GermanPod101.com Blog
Learn German with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Learn German' Category

How To Post In Perfect German on Social Media

Thumbnail

You’re learning to speak German, and it’s going well. Your confidence is growing! So much so that you feel ready to share your experiences on social media—in German.

At Learn German, we make this easy for you to get it right the first time. Post like a boss with these phrases and guidelines, and get to practice your German in the process.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

1. Talking about Your Restaurant Visit in German

Eating out is fun, and often an experience you’d like to share. Take a pic, and start a conversation on social media in German. Your friend will be amazed by your language skills…and perhaps your taste in restaurants!

Tom eats at a restaurant with his friends, posts an image of the group, and leaves this comment:

POST

Let’s break down Tom ’s post.

Gutes Essen mit guten Freunden!
“Good food with good friends!”

1- Gutes Essen

First is an expression meaning “Good food.”
A standard expression to refer to delicious food.

2- mit guten Freunden

Then comes the phrase - “with good friends.”
Repeating the adjective “good” instead of choosing a different positive adjective makes the sentence flow nicely and is quite common in social media.

COMMENTS

In response, Tom ’s friends leave some comments.

1- Schön, ich wäre gerne dabei gewesen!

His girlfriend, Franziska, uses an expression meaning - “Nice, I would have liked to be there!”
Use this expression to partake in the conversation and also indicate that you’d have liked to be part of the group.

2- Sieht sehr lecker aus!

His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Looks very delicious!”
Use this comment to agree with the poster about the food.

3- Edel! Gefällt mir!

His college friend, Cem, uses an expression meaning - “Noble! I like it!”
Another, pleasant way of saying the same as the previous two posters..

4- Nächstes Mal bin ich dabei!

His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “Next time I’ll be there!”
Use this expression to show you are feeling optimistic about joining the poster next time.

VOCABULARY

Find below the key vocabulary for this lesson:

  • gute Freunde: “good friends”
  • schön: “nice”
  • ich wäre gerne: “I would have liked to”
  • lecker: “delicious”
  • edel: “noble”
  • gefallen: “to like”
  • nächstes Mal: “next time “
  • dabei sein: “to join”
  • So, let’s practice a bit. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use?

    Now go visit a German restaurant, and wow the staff with your language skills!

    2. Post about Your Mall Visit in German

    Another super topic for social media is shopping—everybody does it, most everybody loves it, and your friends on social media are probably curious about your shopping sprees! Share these German phrases in posts when you visit a mall.

    Franziska shops with her sister at the mall, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Shoppen mit meinem Schwesterherz!
    “Shopping with my sis!”

    1- Shoppen

    First is an expression meaning “Shopping.”
    Comes from the English word “to shop” and is used only for shopping for clothes, shoes, etc., not for groceries. It is very commonly used.

    2- mit meinem Schwesterherz

    Then comes the phrase - “with my sis.”
    Commonly used to refer to your sister. It is literally translated as “sister heart” and is a casual way of saying you are very close to your sister.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Brauchst du wirklich noch mehr Schuhe?

    Her boyfriend, Tom , uses an expression meaning - “Do you really need (even) more shoes?”
    Use this expression to show your exasperation with your girlfriend’s shopping sprees. Probably best to reserve this for people who know you well, and understand that you’re not trying to be confrontational or critical in a harsh way.

    2- Juhu! Shoppen ist immer gut!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Yay! Shopping is always good!”
    Use these phrases to indicate you’re happy for the poster and what they’re busy with.

    3- Ich kenn da ein paar echt gute Designerläden!

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “I know a few really good designer shops!”
    Use this expression to partake in the conversation, and to make a suggestion that might be useful to the poster.

    4- War gestern Zahltag?

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Was it payday yesterday?”
    Use this expression to be humorous with a slightly sarcastic edge.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • shoppen: “to shop “
  • Schwesterherz: “sis”
  • brauchst du wirklich: “do you really need”
  • Schuh: “shoe”
  • juhu: “yay”
  • ist immer gut: “is always good”
  • ein paar echt gute: “a few really good”
  • Zahltag: “payday”
  • So, if a friend posted something about going shopping, which phrase would you use?

    3. Talking about a Sport Day in German

    Sports events, whether you’re the spectator or the sports person, offer fantastic opportunities for great social media posts. Learn some handy phrases and vocabulary to start a sport-on-the-beach conversation in German.

    Tom plays with his friends at the beach, posts an image of the teams, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Es kann nur einen Sieger geben!
    “There can only be one winner!”

    1- Es kann nur einen geben

    First is an expression meaning “there can only be one.”
    On social media it is common to use one sentence expressions to capture people’s interest with as few words as possible. It is a common German expression often said in a joking way during tournaments or while watching sports or other competitions.

    2- Sieger

    Then comes the phrase - “winner.”
    This means winner and can refer to any kind of competition.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Wart nur ab!

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “You just wait!”
    Use this expression if you’re part of the competing team, and sees the poster’s comment as a friendly dare.

    2- Viel Glück und viel Spaß!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Good luck and have fun!”
    Use this phrase as a warmhearted wish to the players.

    3- Aber bist du es?

    His girlfriend’s nephew, Mario, uses an expression meaning - “But is it you?”
    Use this expression to be humorous and teasing the poster.

    4- Na da bin ich mal gespannt!

    His girlfriend’s high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Well then I’m curious!”
    Use this expression to express interest in the game and to be part of the conversation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Sieger: “winner”
  • Wart nur ab: “you just wait”
  • nur: “just”
  • viel Glück!: “good luck!”
  • viel Spaß!: “have fun!”
  • bist du es?: “is it you?”
  • na: “well”
  • gespannt sein: “to be curious”
  • Which phrase would you use if a friend posted something about sports?

    But sport is not the only thing you can play! Play some music, and share it on social media.

    4. Share a Song on Social Media in German

    Music is the language of the soul, they say. So, don’t hold back—share what touches your soul with your friends!

    Franziska shares a song she just heard at a party, posts an image of the artist, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    So viele Erinnerungen!
    “So many memories!”

    1- so viele

    First is an expression meaning “so many.”
    A casual remark that can be used whenever you unexpectedly find many of the same things in one place.

    2- Erinnerungen

    Then comes the phrase - “memories.”
    It is quite common to use a short expression like “so many memories”, and not a full sentence such as “I have so many memories” or “This brings up so many memories.” These expressions are used to allude to something without going into detail, only for friends to pick up on what you are trying to say.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Spielte man so was damals?

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Did they used to play something like that back in the day?”
    Use this expression to be playfully sarcastic about the poster’s choice of music. Humorous sarcasm on social media should always be reserved for people you know well, so as to avoid misunderstandings.

    2- Ein sehr schönes Lied!

    Her supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “A very nice song!”
    Use this expression to agree with the poster about the agreeability of the song.

    3- Hihi ja ich erinnere mich!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Haha yes, I remember!”
    Use this expression to indicate that the song is known to you.

    4- Das werde ich mir gleich mal anhören.

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “I’ll listen to it in a moment.”
    Use this expression to indicate that you’re interested in the topic, and want to partake in the conversation.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • so viele: “so many”
  • so was: “something like that”
  • damals: “back in the days”
  • Lied: “song”
  • hihi: “haha”
  • sich erinnern: “to remember”
  • gleich: “in a moment”
  • anhören: “to listen to”
  • Which song would you share? And what would you say to a friend who posted something about sharing music or videos?

    Now you know how to start a conversation about a song or a video on social media!

    5. German Social Media Comments about a Concert

    Still on the theme of music—visiting live concerts and shows just have to be shared with your friends. Here are some handy phrases and vocab to wow your followers in German!

    Tom goes to a concert, posts an image of the band, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Die beste Band!
    “The best band!”

    1- Die beste

    First is an expression meaning “the best.”
    Describing something as “the best” is quite common on social media to show you really like something.

    2- Band

    Then comes the phrase - “band.”
    This expression is very short and powerful. It is clear though that the poster is only talking about their own opinion. You can use any feminine nouns in this way.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Und unser Lied!

    His girlfriend, Franziska, uses an expression meaning - “And our song!”
    Use this expression to indicate to your boyfriend that you’re feeling sentimental about your shared song.

    2- Na ja … beste …

    His girlfriend’s nephew, Mario, uses an expression meaning - “Well … best … ”
    Use this phrase to be slightly sarcastic, in a teasing way.

    3- Die mochtest du schon immer!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “You always liked them!”
    Use this chatty comment to indicate that you recognize the band’s importance to the poster.

    4- Also mein Geschmack ist es nicht aber viel Spaß!

    His supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Well, it isn’t my taste but have fun!”
    Use this expression to share an opinion that differs from the poster’s but in a friendly way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • die beste: “the best”
  • Band: “band”
  • unser Lied: “our song”
  • na ja: “well “
  • mögen: “to like”
  • schon immer: “always”
  • also: “well”
  • Geschmack: “taste”
  • If a friend posted something about a concert, which phrase would you use?

    6. Talking about an Unfortunate Accident in German

    Oh dear. You broke something by accident. Use these German phrases to start a thread on social media. Or maybe just to let your friends know why you are not contacting them!

    Franziska accidentally breaks her mobile phone, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Bin erstmal telefonisch nicht zu erreichen!
    “For now, I’m not reachable by phone!”

    1- Bin erstmal nicht zu erreichen

    First is an expression meaning “For now I won’t be reachable.”
    A standard sentence used when informing people that your phone is not working at the moment.

    2- telefonisch

    Then comes the phrase - “by telephone.”
    Used whenever you do anything by phone. For example, ordering by telephone or telling someone you will get in touch by calling them. The ending indicates that something is done by/via something.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Oh man was hast du jetzt schon wieder angestellt?

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Oh man, what do you do now?”
    Use this expression to indicate some exasperation and/or sympathy with the poster’s situation.

    2- Das war sowieso alt! Zeit für ein neues!

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “It was old anyway! Time for a new one!”
    Use these phrases if you know the poster’s phone is broken (because this fact cannot be derived from her post), and want to be encouraging.

    3- Wir haben aber noch eins zuhause rumliegen!

    Her boyfriend, Tom , uses an expression meaning - “We still have one lying around at home!”
    Like the comment above - use this phrase only if you know the phone has been lost or broken. The phrase indicates that you wish to be helpful.

    4- Oh nein, hat dein Handy den Geist aufgegeben?

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Oh no, has your mobile phone become a ghost?”
    Use this question if you’re not sure what happened to the poster’s phone, and wish for more information.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • erstmal: “for now”
  • oh man: “oh boy”
  • eh: “anyway”
  • Zeit für: “time for”
  • rumliegen: “to lie around”
  • zu Hause: “at home”
  • oh nein: “oh no”
  • den Geist aufgeben: “to give up the ghost (a common German saying used whenever a machine stops working)”
  • If a friend posted something about having broken something by accident, which phrase would you use?

    So, now you know how to discuss an accident in German. Well done!

    7. Chat about Your Boredom on Social Media in German

    Sometimes, we’re just bored with how life goes. And to alleviate the boredom, we write about it on social media. Add some excitement to your posts by addressing your friends and followers in German!

    Tom gets bored at home, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Was ist heute so los? Irgendwer unterwegs?
    “What is happening today? Anybody out and about?”

    1- Was ist heute so los?

    First is an expression meaning “What is happening today?.”
    This is a casual expression to ask about what is going on that day, usually followed by friends suggesting ideas.

    2- Irgendwer unterwegs?

    Then comes the phrase - “Anybody out and about?.”
    This is a common social media expression as it is not a full sentence but is just asking if anybody is doing anything that the poster could join.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Komm mit den Jungs und mir mit in den Club!

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “Come to the club with the boys and me!”
    Make this suggestion if you wish to be helpful, and invite the poster somewhere.

    2- Wir könnten Essen gehen!

    His girlfriend, Franziska, uses an expression meaning - “We could go out for dinner!”
    Another suggestion if your boyfriend is bored, and you wish to be helpful and encouraging.

    3- Entscheidungen, Entscheidungen. Triff die richtige!

    His girlfriend’s nephew, Mario, uses an expression meaning - “Decisions, decisions. Make the right one!”
    Use these phrases if you wish to tease the poster with a slightly sarcastic comment about the suggestions, perhaps.

    4- Du bist immer herzlich eingeladen.

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “You’re always (warmly) invited.”
    Use this expression to warm heartedly invite the poster out too - another comment that shows you wish to be helpful.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • was ist los?: “what is happening?”
  • unterwegs: “out and about”
  • mitkommen: “to come with”
  • wir könnten: “we could”
  • Entscheidung: “decision”
  • richtig: “right”
  • immer : “always”
  • herzlich eingeladen.: “warmly invited”
  • If a friend posted something about being bored, which phrase would you use?

    Still bored? Share another feeling and see if you can start a conversation!

    8. Exhausted? Share It on Social Media in German

    Sitting in public transport after work, feeling like chatting online? Well, converse in German about how you feel, and let your friends join in!

    Franziska feels exhausted after a long day at work, posts an image of herself looking tired, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Ich kann nicht mehr! Wann ist endlich Wochenende?
    “I’m exhausted! When’s the weekend?”

    1- Ich kann nicht mehr!

    First is an expression meaning “I am exhausted!.”
    Literally “I cannot anymore”. It is a very common expression that’s used when you are running and out of breath or stressed at work or school or just generally need a break.

    2- Wann ist endlich Wochenende?

    Then comes the phrase - “When is it finally the weekend?.”
    This is a rhetorical question and is very commonly used, as everybody loves to talk about looking forward to the weekend.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Dann koche ich heute!

    Her boyfriend, Tom, uses an expression meaning - “Then I will cook today!”
    Use this expression to be supportive and helpful to your girlfriend.

    2- Oh nein, was ist denn da los?

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Oh no, what’s going on there?”
    Use this expression to indicate concern for your friend.

    3- Tja kann ja nicht jeder Student sein!

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Well, not everybody can be a student!”
    Use this expression to joke with the poster, teasing them a bit.

    4- Ist alles in Ordnung?

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Is everything ok?”
    Use this expression to show your concern and worry about the poster’s wellbeing.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • können: “to be able to”
  • dann: “then”
  • kochen: “to cook”
  • ohjemine: “oh no”
  • was ist denn da los?: “what is going on there?”
  • Student: “student”
  • sein: “be”
  • in Ordnung: “ok”
  • If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use?

    Now you know how to say you’re exhausted in German! Well done.

    9. Talking about an Injury in German

    So life happens, and you manage to hurt yourself during a soccer game. Very Tweet-worthy! Here’s how to do it in German.

    Tom suffers a painful injury, posts an image of his foot, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom’s post.

    Fuß eventuell gebrochen! Erstmal kein Fußball!
    “Foot possibly broken! No football for now!”

    1- Fuß eventuell gebrochen!

    First is an expression meaning “Foot possibly broken!.”
    This is a short statement giving the main facts. Men often seem to use short statements like this.

    2- Erstmal kein Fußball!

    Then comes the phrase - “No football for now!.”
    This second statement is equally short and typical of social media. Not too much information, just the facts, afterwards friends usually ask for more details.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Was wird aus unserem Turnier am Wochenende?

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “What’ll become of our tournament this weekend?”
    Ask this question to either make conversation (Cause the answer should be clear), or to really want information from the poster.

    2- Mein armer Schatz!

    His girlfriend, Franziska, uses an expression meaning - “My poor sweetheart!”
    Use this expression to show you are feeling sorry for your boyfriend.

    3- Das klingt gar nicht gut! Kann ich irgendwie helfen?

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “That doesn’t sound good at all! Can I help in any way?”
    Use this expression to show your concern, and to offer help.

    4- Du Tollpatsch! Das wird schon wieder!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “You klutz! It’ll be alright!”
    Use this insult to show your sympathy while also being supportive and encouraging.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Fuß: “foot”
  • Turnier: “tournament”
  • Wochenende: “weekend”
  • Schatz: “sweetheart”
  • irgendwie : “in any way”
  • helfen: “to help “
  • Tollpatsch: “klutz”
  • das wird schon wieder: “It will be alright”
  • If a friend posted something about being injured, which phrase would you use?

    We love to share our fortunes and misfortunes; somehow that makes us feel connected to others.

    10. Starting a Conversation Feeling Disappointed in German

    Sometimes things don’t go the way we planned. Share your disappointment about this with your friends!

    Franziska feels disappointed about today’s weather, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Wann ist endlich Sommer?
    “When is it finally summer?”

    1- Wann ist endlich Sommer?

    First is an expression meaning “When is it finally summer?.”
    This is a very common expression used by many people, especially towards the end of winter or during spring. This is a rhetorical question, used to express the poster ́s negative feelings regarding the weather, not actually asking when summer starts.

    2- Wann ist endlich Sommer?

    Then comes the phrase - “When is it finally summer?.”
    Many German people think summer is the best season and think it is too short and not hot enough (temperatures can vary anywhere between 15-35 degrees and it is not very consistent. One day might be hot and sunny, the next cool and rainy). Summer is seen as the time to get outdoors, go swimming or have BBQs. The long evenings (it gets dark at around 9pm in the middle of summer) are enjoyed because during the long winter there is not much sunshine and it gets dark in the afternoon.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Ich komme gerade aus dem Urlaub. Irgendwo ist immer Sommer.

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “I just got back from vacation. There’s always summer somewhere.”
    Use these phrases to comment in a chatty way, sharing a bit of personal information.

    2- Am Wochenende soll es schön werden!

    Her supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “It’s supposed to be nice on the weekend!”
    Use this expression if you have encouraging news about the weather, with the purpose of being supportive.

    3- Sommer, Sonne, Strand und Meer!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Summer, sun, beach and sea!”
    Use this expression to stay part of the conversation.

    4- Es wird jeden Tag heller!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “It gets lighter everyday!”
    Use this expression if you wish to encourage the poster, and remind them that the end of the bad weather is close.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • endlich: “finally”
  • kommen: “to come”
  • sollen: “to be supposed to”
  • es: “it “
  • Strand: “beach”
  • Meer: “sea”
  • jeden Tag: “every day”
  • hell: “light”
  • How would you comment in German when a friend is disappointed?

    Not all posts need to be about a negative feeling, though!

    11. Talking about Your Relationship Status in German

    Don’t just change your relationship status in Settings, talk about it!

    Tom changes his status to “In a relationship”, posts an image of him and Franziska together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Hinter jedem großen Mann stand immer eine liebende Frau.
    “Behind every great man is (always) a loving woman.”

    1- Hinter jedem großen Mann stand immer eine liebende Frau.

    First is an expression meaning “Behind every great man is always a loving woman..”
    This is a quote from Pablo Picasso. Quotes are quite common on social media to get people’s attention and portray your post in a certain light.

    2- hinter jedem großen Mann

    Then comes the phrase - “behind every great man .”
    It usually means tall or big; however, in this case it is used as “great”.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Ich liebe dich!

    His girlfriend, Franziska, uses an expression meaning - “I love you!”
    Post this phrase if you like your boyfriend’s post, and if you love him, of course!

    2- Oh das freut mich für euch!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Oh, I’m happy for you!”
    Use this expression if you are feeling positive and happy for the couple.

    3- Ihr seid so ein süßes Paar!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “You are such a cute couple!”
    Use this expression if you feel optimistic about the relationship.

    4- Alles Gute mein bester!

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “All the best buddy!”
    Use this expression to tease the poster a bit.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • liebend: “loving”
  • lieben : “love “
  • oh: “oh”
  • sich freuen: “to be happy”
  • süß: “cute”
  • Paar: “couple”
  • Alles Gute: “All the best”
  • Alter: “buddy”
  • What would you say in German when a friend changes their relationship status?

    Being in a good relationship with someone special is good news - don’t be shy to spread it!

    12. Post about Getting Married in German

    Wow, so things got serious, and you’re getting married. Congratulations! Or, your friend is getting married, so talk about this in German.

    Franziska is getting married today, so she leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Der schönste Tag meines Lebens!
    “The most beautiful day of my life!”

    1- Der schönste Tag meines Lebens!

    First is an expression meaning “The most beautiful day of my life!.”
    This expression is often used to mean somebody’s wedding day. People understand this is usually related to a wedding even if the posters don’t specifically say they are getting married.

    2- der schönste Tag

    Then comes the phrase - “the most beautiful day .”
    “The most beautiful day” is a powerful statement. Usually people would say something like “it was such a beautiful day.” However, big events like weddings or the birth of a child often use superlatives like “the most beautiful”, “the best”, etc.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Und auch der schönste Tag meines Lebens!

    Her husband, Tom , uses an expression meaning - “And also the most beautiful day of my life!”
    Use this phrase in response to your new wife’s post.

    2- Ich bin so aufgeregt!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “I’m so excited!”
    Use this expression if you’re feeling very good about the pending wedding.

    3- Endlich ist der Tag gekommen. Meine herzlichsten Glückwünsche!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Finally, the day has come. My most heartfelt congratulations!”
    Use this expression to show you have eagerly awaited the wedding, and want to warmly congratulate the couple.

    4- Jetzt gibts kein Zurück mehr!

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “Now there’s no turning back (anymore)!”
    Use this expression to tease the couple in a good natured way.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • schön: “beautiful”
  • auch: “also”
  • Leben: “life”
  • aufgeregt: “excited”
  • endlich: “finally”
  • Glückwunsch: “congratulations”
  • zurück: “back”
  • mehr: “anymore”
  • How would you respond in German to a friend’s post about getting married?

    For the next topic, fast forward about a year into the future after the marriage…

    13. Announcing Big News in German

    Wow, huge stuff is happening in your life! Announce it in German.

    Tom finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of the two of them, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Aus zwei werden drei! Wir bekommen ein Baby.
    “Two are becoming three! We are having a baby.”

    1- Aus zwei werden drei!

    First is an expression meaning “Two are becoming three!.”
    This is a common expression that’s used to announce a pregnancy. Even if there is no “we are having a baby” added, people will usually guess that a baby is on the way.

    2- Wir bekommen ein Baby.

    Then comes the phrase - “We are having a baby..”
    The verb used to express having a baby can literally be translated as “to get” or “to receive”.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Wir sind so glücklich!

    His wife, Franziska, uses an expression meaning - “We are so happy!”
    Use this expression to comment positively on your husband’s post about the pregnancy.

    2- Herzlichen Glückwunsch! Das ist ein großes Ereignis in jedem Leben.

    His supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Congratulations! That’s a big event in a person’s life.”
    This is a traditional congratulation, as well as a friendly personal opinion about the event. Use it to keep the conversation going, as other posters may agree with you and share their opinions.

    3- Tante Katharina babysittet gerne!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “Aunt Katharina is happy to babysit!”
    Use this expression to show you are looking forward to the new arrival and hope to help taking care of the baby.

    4- Jetzt wird alles anders!

    His nephew, Mario, uses an expression meaning - “Now everything will be different!”
    Use this expression to tease the posters by appearing pessimistic, using a fact.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • werden: “to become”
  • glücklich : “happy”
  • Ereignis: “event”
  • jeder: “every “
  • Tante: “aunt”
  • babysitten: “to babysit”
  • alles: “everything”
  • anders: “different”
  • Which phrase would you choose when a friend announces their pregnancy on social media?

    So, talking about a pregnancy will get you a lot of traction on social media. But wait till you see the responses to babies!

    14. Posting German Comments about Your Baby

    Your bundle of joy is here, and you cannot keep quiet about it! Share your thoughts in German.

    Franziska plays with her baby, posts an image of the little angel, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Mein kleiner Sonnenschein!
    “My little sunshine!”

    1- Mein kleiner Sonnenschein!

    An expression meaning “My little sunshine!.” This is a very common expression to refer to babies and small children. This can be used with any other masculine noun to mention that something is either small, such as “my little dog,” or smaller/younger than you, such as “my little brother”.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Ganz der Papa!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Completely like Daddy!”
    Use this comment to make conversation about the baby’s similarity to its father.

    2- So ein schönes Bild.

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Such a beautiful picture.”
    Use this expression if you appreciate the photo of mother and child.

    3- So süß!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “So cute!”
    Use this expression to comment on the baby’s charm.

    4- Wann übernimmt er die Firma?

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “When is he taking over the company?”
    Use this expression if you’re feeling humorous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Sonnenschein: “sunshine”
  • ganz : “completely”
  • Papa: “Daddy”
  • so ein: “such a “
  • Bild: “picture”
  • so süß: “so cute”
  • übernehmen: “to take over”
  • Firma: “company”
  • If your friend is a new mother or father, which phrase would you use on social media?

    Congratulations, you know the basics of chatting about a baby in German! But we’re not done with families yet…

    15. German Comments about a Family Reunion

    Family reunions - some you love, some you hate. Share about it on your feed.

    Tom goes to a family gathering, posts an image of the group, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Familie ist das wichtigste im Leben!
    “Family is the most important thing in life!”

    1- Familie ist das wichtigste im Leben!

    An expression meaning “Family is the most important thing in life!.” Statements like this are quite common on social media. In this case, the article before the noun is not needed as it means family in general. By capitalizing the “w” you can change the word from an adjective to a noun.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Es war schön alle wiederzusehen!

    His wife, Franziska, uses an expression meaning - “It was nice to see them all again!”
    Use this expression to indicate your appreciation of the family.

    2- Ich war nur wegen dem Essen da!

    His nephew, Mario, uses an expression meaning - “I was just there for the food!”
    Use this expression to be humorous with a negative comment. Use carefully, or you could come across as a spoil-sport.

    3- Ja, den Kontakt mit seiner Familie muss man pflegen!

    His supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Yes, one has to stay in touch with their family.”
    Use this expression to agree with the poster’s sentiment.

    4- Das sieht nach einem tollen Familienfest aus!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “That looks like a great family celebration!”
    Use this expression to indicate your appreciation of the poster’s family gathering.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Familie: “family”
  • wiedersehen: “to see again”
  • nur: “just”
  • da sein: “to be there”
  • Kontakt: “contact”
  • pflegen: “to maintain”
  • aussehen: “to look like”
  • toll: “great”
  • Which phrase is your favorite to comment on a friend’s photo about a family reunion?

    16. Post about Your Travel Plans in German

    So, the family are going on holiday. Do you know to post and leave comments in German about being at the airport, waiting for a flight?

    Franziska waits at the airport for her flight, posts a selfie, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Zwei Wochen Sommer, Strand und Meer! Ich kann es gar nicht mehr abwarten!
    “Two weeks of summer, beach and sea! I can’t wait!”

    1- Zwei Wochen Sommer, Strand und Meer!

    First is an expression meaning “Two weeks of summer, beach, and the sea!.”
    This is a typical holiday post as the summer, beach and sea are often grouped into one expression. All of these words start with “s” in German, and this expression includes what many German people think is the essence of summer.

    2- Ich kann es gar nicht mehr abwarten!

    Then comes the phrase - “I can’t wait!.”
    This is a very common expression to show you are excited about something, similar to the English “I can’t wait!”.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Aber wir sind mal wieder viel zu früh am Flughafen!

    Her husband, Tom, uses an expression meaning - “But we are at the airport way too early once again!”
    Use this expression to share personal information.

    2- Habt ihr all-inclusive gebucht?

    Her college friend, Cem, uses an expression meaning - “Did you book all-inclusive?”
    Ask this question if you’re curious about the poster’s booking details, and to keep the conversation going.

    3- Viel Spaß! Und keine Sorge, ich werde die Blumen gießen und den Briefkasten leeren!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Have fun! And don’t worry, I will water the flowers and empty the mailbox!”
    Use these phrases to wish the travellers well and be helpful taking care of their home. You will probably have arranged this with them beforehand!

    4- Na dann weiß ich ja wo ich hin muss wenn ich sturmfrei haben will.

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Well then I know where I have to go when I want to have the place to myself.”
    Use this phrase to tease the poster with a mock-threat.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • abwarten: “to wait”
  • mal wieder: “once again”
  • Flughafen: “airport”
  • all-inclusive: “all-inclusive”
  • keine Sorge: “don’t worry”
  • gießen: “to water”
  • wissen: “to know”
  • sturmfrei haben: “to have the place to oneself”
  • Choose and memorize your best airport phrase in German!

    Hopefully the rest of the trip is better!

    17. Posting about an Interesting Find in German

    So maybe you’re strolling around at a local market, and find something interesting. Here are some handy German phrases!

    Tom finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Weiß jemand was das hier ist?
    “Does anyone know what this is?”

    1- Weiß jemand

    First is an expression meaning “does anyone know.”
    This is a general statement, as it refers to anyone reading this that might know something.

    2- was das hier ist

    Then comes the phrase - “what this is.”
    This is also a very general statement. This is commonly used when somebody has no idea what they have found.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Das frage ich mich auch!

    His wife, Franziska, uses an expression meaning - “I am asking myself the same thing!”
    Use this expression to indicate your interest in the topic, agree with the poster, and make conversation.

    2- Nanu, was habt ihr denn da gefunden?

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Oh wow, what have you found there?”
    Use this expression to make conversation by asking a rhethorical question.

    3- Ein Souvenir für mich?

    His nephew, Mario, uses an expression meaning - “A souvenir for me?”
    Use this expression if you’re expecting a gift from the poster.

    4- Ist es wertvoll?

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “Is it valuable?”
    Ask this question to indicate your interest in the topic, and would like to know more. Also a good way to keep the conversation going.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wissen: “to know”
  • fragen: “to ask”
  • ich mich auch: “me too”
  • nanu: “oh wow”
  • finden: “to find”
  • Souvenir: “souvenir”
  • für mich: “for me”
  • wertvoll: “valuable”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s interesting find?

    Perhaps you will even learn the identity of your find! Or perhaps you’re on holiday, and visiting interesting places…

    18. Post about a Sightseeing Trip in German

    Let your friends know what you’re up to in German, especially when visiting a remarkable place! Don’t forget the photo.

    Franziska visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Es mit eigenen Augen zu sehen ist wirklich beeindruckend!
    “Seeing it with your own eyes is really impressive!”

    1- Es mit eigenen Augen zu sehen

    First is an expression meaning “to see it with your own eyes.”
    This is a common expression that is used when you see something famous in person instead of on TV or in pictures.

    2- ist wirklich beeindruckend

    Then comes the phrase - “is really impressive.”
    This is a common expression used when you are impressed by something.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Einer der Höhepunkte unserer Reise finde ich!

    Her husband, Tom , uses an expression meaning - “One of the highlights of our trip, I think!”
    Use this comment if you’re in agreement with your wife about the landmark’s importance.

    2- Postkarte bitte!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Postcard please!”
    Use this phrase to indicate you’d like to receive a postcard from the poster of that location.

    3- Oh wenn ich nochmal jung wäre würde ich glatt mitkommen!

    Her supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Oh, if I was young again, I would even come with you!”
    Use this comment if you wish it was possible for you to travel to that destination too.

    4- Oh wirklich super!

    Her husband’s high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “Oh, really great!”
    Use this expression to show you’re impressed and agree with the poster.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • beeindruckend: “impressive”
  • Höhepunkt: “highlight”
  • Reise: “trip”
  • Postkarte: “postcard”
  • bitte: “please”
  • jung: “young”
  • mitkommen: “to come along”
  • super: “great”
  • Which phrase would you prefer when a friend posts about a famous landmark?

    Share your special places with the world. Or simply post about your relaxing experiences.

    19. Post about Relaxing Somewhere in German

    So you’re doing nothing yet you enjoy that too? Tell your social media friends about it in German!

    Tom relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Endlich kommt man mal zur Ruhe!
    “Finally coming to a rest for once!”

    1- Endlich mal

    First is an expression meaning “Finally for once.”
    This is a common expression. The “finally” indicates that they have been working hard or have been stressed for a while and now is a rare time to relax.

    2- zur Ruhe kommen!

    Then comes the phrase - “coming to a rest.”
    This is a common expression used after people finish work or when they have been stressed or angry and are trying to calm down.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “Looks like back then on the class trip!”
    Use this comment to remind the poster of a previous experience, probably in your youth together.

    2- Nicht schlecht!

    His nephew, Mario, uses an expression meaning - “Not bad!”
    Use this expression to show you are rather impressed.

    3- In der Ruhe liegt die Kraft!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “The strength lies in serenity.”
    This is a personal opinion about the poster’s situation.

    4- Entspannung muss auch mal sein!

    His supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Relaxation is needed sometimes!”
    Use this expression to agree with the poster’s activity and even encourage them.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • zur Ruhe kommen: “come to a rest”
  • damals: “back then”
  • Klassenfahrt: “class trip”
  • schlecht: “bad”
  • Ruhe: “serenity”
  • Kraft: “strength”
  • Entspannung: “relaxation”
  • muss sein: “has to be”
  • Which phrase would you use to comment on a friend’s feed?

    The break was great, but now it’s time to return home.

    20. What to Say in German When You’re Home Again

    And you’re back! What will you share with friends and followers?

    Franziska returns home after a vacation, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Endlich zuhause! Wir haben euch vermisst!
    “Finally home! We missed you!”

    1- Endlich zuhause!

    First is an expression meaning “Finally home!”
    This is a common expression used when returning home after a long day or a long trip.

    2- Wir haben euch vermisst!

    Then comes the phrase - “We missed you!”
    This is very common amongst friends and family when someone is gone for a while.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Auf zu neuen Taten!

    Her husband, Tom, uses an expression meaning - “On to new things!”
    Use this expression to make conversation.

    2- Willkommen zurück! Es war so ruhig ohne euch!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Welcome back! It was so quiet without you!”
    This is a traditional welcome greeting for people returning from a trip, while also sharing a personal feeling or experience.

    3- Du musst mir unbedingt alles erzählen! Kaffeekränzchen?

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “You really have to tell me everything! Coffee get-together?”
    Use this expression to indicate that you’re curious about the poster’s trip and wish to know more about on a date.

    4- Vielen Dank für den Urlaubsgruß!

    Her supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Thank you very much for the greeting from (your) vacation!”
    This is appropriate if the poster has sent you a postcard or perhaps a personal text during their holiday.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • vermissen: “to miss”
  • auf zu: “on to”
  • ruhig: “quiet”
  • ohne euch: “without you”
  • erzählen: “to tell”
  • Kaffeekränzchen: “coffee get-together”
  • vielen Dank: “thank you very much”
  • Urlaubsgruß: “greeting from vacation”
  • How would you welcome a friend back from a trip?

    What do you post on social media on celebratory days such as Christmas and New Year?

    21. It’s Time to Celebrate in German

    It’s a holiday and you wish to post something about it on social media. What would you say?

    Tom would like to share some good wishes. He posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Ich wünsche allen frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
    “I wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year!”

    1- Ich wünsche allen frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

    First is an expression meaning “I wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year!.”
    This is the standard holiday greeting in Germany used throughout December. It is usually said during the days/week(s) before Christmas and includes “Happy New Year” since many people don’t see each other between Christmas and New Year, because that is often family time. On Christmas day people would only say “Merry Christmas”.

    2- einen guten Rutsch ins neue Jahr

    Then comes the phrase - “Happy New Year.”
    The literal translation is “a good slide into the new year”. This is the most common New Year’s greeting before the New Year.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Unser erstes Weihnachten zu Dritt!

    His wife, Franziska, uses an expression meaning - “Our first Christmas as three!”
    Use this expression to show you are happy about an unofficial milestone as a family.

    2- Heute Abend Glühwein?

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “Mulled wine tonight?”
    Use this question to make a suggestion.

    3- Es war schön euch gestern auf dem Weihnachtsmarkt zu treffen!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “It was nice meeting you at the Christmas market yesterday!”
    Use these phrases if you have met the poster at a Christmas market, and want to comment on how pleasant the meeting was for you.

    4- Ich bringe euch nachher Weihnachtskekse vorbei!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “I will bring over Christmas cookies for you later on!”
    Use this expression to make plans with the poster, and be generous.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • wünschen: “to wish”
  • Weihnachten: “Christmas”
  • Abend: “evening”
  • Glühwein: “mulled wine”
  • Weihnachtsmarkt: “Christmas market”
  • treffen: “to meet”
  • Weihnachtskekse: “Christmas cookies”
  • vorbeibringen: “to bring over”
  • If a friend posted something about a holiday, which phrase would you use?

    Holidays are not the only special dates to remember!

    22. Posting about a Birthday on Social Media in German

    Your friend or you are celebrating your birthday in an unexpected way. Be sure to share this on social media!

    Franziska goes to her birthday party, posts an image of the party, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Und wieder ein Jahr älter! Aber Geburtstagsfeiern werden nie langweilig!
    “And another year older again! But birthday parties will never get boring!”

    1- Und wieder ein Jahr älter!

    First is an expression meaning “And another year older again!.”
    This is a common phrase used by adults to describe their birthdays.

    2- Aber Geburtstagsfeiern werden nie langweilig!

    Then comes the phrase - “But birthday parties will never get boring!.”
    In Germany, children often bring cake or sweets to school on their birthday. Saying “Happy Birthday” before the actual day is considered bad luck, and German people would never celebrate a birthday early.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Nur das Beste für das neue Lebensjahr! Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Only the best for your new year of life! May all your wishes come true!”
    Use these are warm birthday wishes to the poster.

    2- Tja, wir werden nicht jünger was?

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Well, we’re not getting younger, hmm?”
    Use this expression to tease the poster.

    3- Wir sind wie gute Weine! Wir werden besser mit dem Alter!

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “We are like good wine! We get better with age!”
    Use this expression to positively comment on the poster’s improved appearance and being.

    4- Alles Gute! Ich freu mich auf die Party!

    Her husband’s high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “All the best! I am looking forward to the party!”
    Post this if you are on your way to the poster’s party, and are congratulating them in advance.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • und wieder: “and again”
  • nur das Beste: “only the best”
  • in Erfüllung gehen: “to come true”
  • tja: “well”
  • was?: “hmm?”
  • Wein: “wine”
  • Alter: “age”
  • Party : “party “
  • If a friend posted something about a birthday, which phrase would you use?

    23. Talking about New Year on Social Media in German

    Impress your friends with your German New Year’s wishes this year. Learn the phrases easily!

    Tom celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
    “Happy New Year! Who has resolutions for the new year?”

    1- Frohes Neues Jahr!

    First is an expression meaning “Happy New Year!.”
    This is said at midnight and during the first few days of the new year.

    2- Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?

    Then comes the phrase - “Who has resolutions for the new year?.”
    Literally this means “good resolutions” or “good intentions”. It is the standard expression to use when people talk about New Year’s resolutions.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Happy New Year! Everybody can work on themselves and today is the best day to begin!”
    This is a traditional New Year wish, and a personal opinion about New Year’s resolutions.

    2- Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr!

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “To another successful year!”
    This is a salutation of and wish for the New Year.

    3- Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “Happy New Year! I am sure it will be a good year!”
    This is again the traditional New Year’s wish, plus a personal opinion.

    4- Zählt “mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau” als guter Vorsatz?

    His wife’s high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “Does “more girl holidays with your wife” count as a resolution?”
    Use this expression to be funny.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • haben: “to have”
  • anfangen: “to begin “
  • auf ein weiteres : “to another”
  • erfolgreich: “successful “
  • sich sicher sein: “to be sure”
  • Jahr: “year”
  • zählen: “count”
  • Mädelsurlaub: “girls’ holiday”
  • Which is your favorite phrase to post on social media during New Year?

    But before New Year’s Day comes another important day…

    24. What to Post on Christmas Day in German

    What will you say in German about Christmas?

    Franziska celebrates Christmas with her family, posts an image of it, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Franziska’s post.

    Frohe Weihnachten! Ich hoffe jeder feiert mit seinen Lieben und findet viele Geschenke unter dem Weihnachtsbaum!
    “Merry Christmas! I hope everyone celebrates with their loved ones and finds a lot of presents under the Christmas tree!”

    1- Frohe Weihnachten! Ich hoffe jeder feiert mit seinen Lieben

    First is an expression meaning “Merry Christmas! I hope everyone celebrates with their loved ones .”
    It is common to say that you hope everyone is celebrating with their loved ones.

    2- und findet viele Geschenke unter dem Weihnachtsbaum!

    Then comes the phrase - “and finds a lot of presents under the Christmas tree!.”
    Saying you hope that people will find many presents under the Christmas tree is a very common expression related to Christmas. In Germany, presents are opened on the evening of the 24th of December.

    COMMENTS

    In response, Franziska’s friends leave some comments.

    1- Der Weihnachtsmann hat mich wohl dieses Jahr vergessen!

    Her nephew, Mario, uses an expression meaning - “Santa Claus seems to have forgotten me this year!”
    Use this expression to show you are feeling excluded.

    2- Wir haben immer jede Menge Essen übrig also kommt ruhig vorbei in den nächsten Tagen!

    Her neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “We always have plenty of food left over so don’t hesitate to come over in the next few days!”
    Use this expression as an invitation to the poster to visit for casual meals.

    3- Frohe Weihnachten an die ganze Familie! Vielleicht sieht man sich in der Kirche?

    Her supervisor, Andreas, uses an expression meaning - “Merry Christmas to the whole family! Maybe we will see each other at church?”
    This is a traditional Christmas wish to the whole family. Use the question only if you are going to church yourself.

    4- Ich hab deine Geschenke schon ausgepackt! Woher wusstest du, dass ich genau das haben wollte?

    Her high school friend, Lisa, uses an expression meaning - “I have already opened your presents! How did you know exactly what I wanted?”
    Use this expression to show your appreciation for the poster’s gift.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Weihnachtsbaum: “Christmas tree”
  • Weihnachtsmann: “Santa Claus”
  • jede Menge: “plenty of “
  • in den nächsten Tagen: “in the next few days”
  • vielleicht: “maybe”
  • Kirche: “church”
  • Geschenke auspacken: “open presents”
  • haben wollen: “to want to have”
  • If a friend posted something about Christmas greetings, which phrase would you use?

    So, the festive season is over! Yet, there will always be other days, besides a birthday, to wish someone well.

    25. Post about Your Anniversary in German

    Some things deserve to be celebrated, like wedding anniversaries. Learn which German phrases are meaningful and best suited for this purpose!

    Tom celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image of them together, and leaves this comment:

    POST

    Let’s break down Tom ’s post.

    Ein ereignisreiches Jahr! Auf die Zukunft!
    “An eventful year! To the future!”

    1- Ein ereignisreiches Jahr!

    First is an expression meaning “An eventful year!.”
    This is a common expression. The literal translation is “a year rich in events” or “a year rich in happenings”. It can be used both for good and not so good experiences, as it simply means a lot has happened, not necessarily all good.

    2- Auf die Zukunft!

    Then comes the phrase - “To the future!.”
    This is a common toast. It can be used for anniversaries, in business, or in general when friends are out having a drink. It is a very broad statement.

    COMMENTS

    In response, Tom ’s friends leave some comments.

    1- Ein wunderbares Jahr! Auf viele weitere!

    His wife, Franziska, uses an expression meaning - “A wonderful year! To many more!”
    Use these phrases if you agree with your husband’s post.

    2- Ist der Junggesellenabschied wirklich schon so lange her?

    His college friend, Cem, uses an expression meaning - “Was the bachelor party really that long ago?”
    Use this expression to reminisce and point out how fast the time went.

    3- Auf viele weitere harmonische Jahre zusammen!

    His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - “To many more harmonious years together!”
    Use this expression to wish the couple well.

    4- Feiert schön!

    His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - “Have fun celebrating!”
    Use this expression to wish the couple merry celebrations.

    VOCABULARY

    Find below the key vocabulary for this lesson:

  • Zukunft: “future “
  • wunderbar: “wonderful”
  • viele weitere: “many more”
  • Junggesellenabschied: “bachelor party”
  • lange her sein: “to be a long time ago”
  • harmonisch: “harmonious”
  • zusammen: “together”
  • feiern: “to celebrate “
  • If a friend posted something about Anniversary greetings, which phrase would you use?

    Conclusion

    Learning to speak a new language will always be easier once you know key phrases that everybody uses. These would include commonly used expressions for congratulations and best wishes, etc.

    Master these in fun ways with Learn German! We offer a variety of tools to individualize your learning experience, including using cell phone apps, audiobooks, iBooks and many more. Never wonder again what to say on social media!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    Saying Sorry in German: How You Can Make Everything Right

    Did you do it? Well, you’d better fess up.

    Or make amends, apologize, beg forgiveness, admit guilt, cop a plea…say sorry.

    We’ve got a lot of ways to talk about doing this in English, just like we do for lots of everyday concepts. And yes, apologizing is an everyday concept, even if you’re a good person.

    For that reason, it’s important that you learn how to say “sorry” in German. Imagine yourself making several different mistakes, then consult this guide to see exactly how you should atone for each one.

    We’ll also break down the language for you so you can understand what you’re saying. All the better for a sincere apology.

    Now, the big question:

    What have you done?
    Was hast du gemacht?

    1. Level 1: You Made a Careless Mistake but it was Okay
    2. Level 2: You Made a Careless Mistake and it was Really Bad
    3. Level 3: You Hurt Someone but They’ll Get Over It
    4. Level 4: You Knowingly Hurt Someone and it was Really Bad
    5. Bonus: Sorry When You Don’t Mean Sorry
    6. Conclusion

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German


    1. Level 1: You Made a Careless Mistake but it was Okay

    Spilled Ice Cream

    1- You’re Sitting in Someone’s Seat (Du sitzt in dem Platz von jemandem anderen)

    Germany is famous for its public transportation and the quality of its trains.

    Even in such a well-run system, it’s still possible for mistakes to be made about tickets.

    Somebody may approach you and say:

    - Entschuldigung, aber das ist mein Platz.
    - Sorry, but that’s my seat.

    To which you can simply reply:

    - Entschuldigung!
    - Excuse me!

    This first word is interesting. Let’s look at it, because you’ll hear and use it a lot.

    It translates pretty well to “excuse me” in English, but why is it so long? We can break it up into ent-schuld-ig-ung with the root, schuld, meaning “guilt” or “fault.” Each of the other parts changes the meaning slightly.

    The ent- prefix adds the sense of “removal” to whatever comes after. -ig turns a noun into an adjective, so schuldig means guilty or at fault. And -ung turns it into a noun—think “guilt.”

    Therefore, if we really dissect it, the word for “excuse me” in German is kind of like saying “removal of guilt.” Pretty neat! The more German you learn, the more you’ll be able to easily parse long words like this.

    So if you’re wondering how to say “sorry to bother you” in German or want to know German for “sorry for the inconvenience,” this is a good option.

    And yes, you can use Entschuldigung both to get someone’s attention and to offer an apology. I suppose London isn’t that far from Germany after all. Let’s move on.

    2- You Stepped on Someone’s Foot (Du bist jemandem auf den Fuss getreten)

    We’ve all done it. Whether at a crowded bar or in a crowded train, accidents like this happen.

    This is another great place to bust out the Entschuldigung. Plenty of English speakers would do the same thing—“Oh, excuse me!”

    Lots of people also say “oops” for the same situation. In Germany, they make the same sound, but it’s spelled Ups!

    - Ups! Entschuldigung!
    - Oops! Sorry!

    You don’t need to make a big deal out of little mishaps like that.

    You’ll probably hear a quick and friendly Kein Ding, meaning “it’s nothing” or “no problem.”

    But what if the mishap was slightly larger?


    2. Level 2: You Made a Careless Mistake and it was Really Bad

    Woman Facepalming

    1- You Knocked a Hot Drink All Over Somebody (Du hast ein heisses Getränk auf jemanden geschüttet)

    Autsch! Well, you didn’t mean it. And they probably needed to wash that shirt anyway. Still, you can’t brush something like that off with an Entschuldigung alone. Instead:

    - Ach nein! Entschuldigung! Tut mir Leid!
    - Oh no! Sorry! So sorry!

    Tut mir Leid is another extremely common phrase that you’ll see a few times in this article. It’s a shortened form of es tut mir Leid, which literally means “it does me sorrow.” That sounds pretty hefty in translation, but of course it doesn’t carry that strong of a connotation in German.

    You’ll probably want to do something to help rectify the situation, like saying:

    - Ich hole Ihnen eine Serviette.
    - “I’ll get you (some) napkins.”

    Or better, if you’re able to:

    - Ich kaufe Ihnen … [einen neuen Kaffee, ein neues Bier].
    - I’ll buy you [a new coffee, a new beer].

    Here we’re using the formal Sie (seen here in its grammatical form Ihnen) because this situation is much more likely to happen to people that you don’t know. And when you’ve just ruined someone’s morning, you’ll want to be as polite as possible.

    If you’re not in range of a coffee shop/biergarten, this step isn’t necessary. Something that you might need to replace, though, is…

    2- You Dropped Someone’s Phone and the Screen Cracked (Du hast das Handy von jemandem fallen lassen und der Bildschirm ist zerbrochen)

    3 Ways to Say Sorry

    Yeah, you’re gonna need to offer some assistance here. First, start off with:

    - Es tut mir wirklich Leid!
    - I’m really so sorry!

    Then try to do what you can to fix the situation.

    - Ich kenne jemanden, der das in Ordnung bringen kann.
    - “I know someone who can fix it.”

    If you’re borrowing someone’s phone it’s probably a friend’s, so you can suggest:

    - Es war meine Schuld. Ich werde es zur Reperatur bringen.
    - It was my fault. I’ll get it repaired.

    There’s that word Schuld again from Entschuldigung. While Entschuldigung (despite its length) is a light and common word, to use the root Schuld is more serious and comes out when there’s someone to blame for something.

    3- You Made a Business Mistake and Cost Your Company Clients (Du hast einen Fehler bei der Arbeit gemacht und deine Firma um Kunden gebracht)

    Say Sorry

    Here’s a chance to make amends using much more formal language than in the other examples. Depending on your business, this might be something that can be easily forgiven or it might merit some kind of punishment.

    Better to err on the safe side when you fess up.

    - Ich hoffe, dass Sie meine aufrichtige Entschuldigung akzeptieren.
    - I hope you accept my sincere apologies.

    Here we’ve again used the formal Sie and used a great set phrase, aufrichtige Entschuldigung. Now to convince your boss not to give you the boot immediately:

    - Ich verspreche, dass ich in Zukunft vorsichtiger sein werde.
    - I promise to be more careful in the future.

    Vorsicht is another word we can take apart quite cleanly. Sicht means “sight,” and vor is a preposition meaning “before.” So before-sight literally means “caution” or “attention,” and sure enough the word Vorsicht! is often printed in big letters on danger signs all over Europe.


    3. Level 3: You Hurt Someone but They’ll Get Over It

    Man Asking Woman for Forgiveness

    1- You Ate the Last of Your Roommate’s Food (Du hast das letzte Essen deines Mitbewohners gegessen)

    Oh gosh. That can actually be pretty rude in Germany, where people are more used to their privacy and personal space.

    The best thing to do is to apologize sincerely.

    - Es tut mir Leid. Ich hätte das nicht tun sollen.
    - I’m very sorry. I shouldn’t have done that.

    This is a great example of how the German language can stack up verbs at the end of the sentence. This article isn’t going to go into depth about German verbs and how they work, but I’ll tell you that this is the memory anchor I use to talk about this tense.

    Anytime I want to express “shouldn’t have […],” I think about the phrase “I shouldn’t have done it,” and remember how the verbs are ordered. This is faster than applying a list of rules!

    In any case, your roommate has probably lost some trust in you. That’s only natural—those cookies were homemade! So you should try to convince them that you’ll change. Here are two great sentences for that:

    - Ich werde das nie wieder tun.
    - I’ll never do it again.

    - Wie wäre es, wenn ich dir ein Abendessen koche?
    - How about I cook you dinner?

    This is another perfect phrase you can fit into a lot of situations. “How about if…” / wie wäre es, wenn

    How about if you were on the other side of that situation—and you overreacted?

    2- You Got Angry and Shouted at a Friend (Du bist wütend auf einen Freund geworden und hast ihn/sie angeschriehen)

    This is a perfect situation to use that “I shouldn’t have done it” phrase. In addition, you might also try explaining why you were so hurt.

    - Ich war schlecht gelaunt, also…
    - I was in a bad mood, so…

    - Ich war wütend auf dich, weil…
    - I was angry at you because…

    But just explaining why you lost your temper doesn’t always go far enough. You’ll also have to apologize sincerely (try once more with es tut mir Leid).

    Depending on the relationship you have with your friend, it may be appropriate to promise that you won’t do it again. Displays of anger really don’t tend to fit in with German culture, and they may have a bigger effect on your friends than you realize.


    4. Level 4: You Knowingly Hurt Someone and it was Really Bad

    Woman Sitting Alone

    Oh, dear reader, why do you do these things?

    1- Somebody Lost their Job Because of You (Wegen dir hat jemand seinen Job verloren)

    This would probably be a situation where a lengthy letter of apology is more appropriate than a couple of phrases. And you might want to wait a little bit to give them time to cool off.

    Keeping in mind that what you say is going to hinge on your individual circumstances, here are some good things you can try to work into your apology.

    - Ich habe einen schrecklichen Fehler (bei der Beurteilung) begangen.
    - I made a terrible mistake (in judgment).

    - Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
    - Please accept my apology.

    Once more, because this is a work environment, you’ll want to use Sie. Even if you previously used du with that person, if your mistake has really caused a rift between you, it may seem rude to address them with du.

    2- You Stole Something from a Friend or Family Member (Du hast irgendetwas von einem Freund oder einem Familienmitglied gestohlen)

    Remember that handy phrase from earlier, “I shouldn’t have done it”? Your mistakes here have now provided you with the opportunity to get more German practice in by explaining exactly what it was that you shouldn’t have done.

    - Ich hätte es nicht nehmen sollen, ohne zu fragen.
    - I shouldn’t have taken it without asking.

    Not only that, though, you did something pretty bad. That means that you’ve got to acknowledge that fact in clear and direct language. It’s no good to beat around the bush here—in Germany, blunt honesty about your own faults is the best policy.

    - Es war falsch von mir.
    - I was very wrong to do it.

    Last, let’s add a bit about how much your evil deeds have hurt you too.

    - Ich habe dich verletzt, und das tut mir furchtbar Leid.
    - I hurt you and I feel awful about it.

    Words, of course, are only words. Time will tell if you’ve really changed, and that’s what makes the biggest difference when you apologize.


    5. Bonus: Sorry When You Don’t Mean Sorry

    Man Shrugging

    No, I’m not talking about being unrepentant!

    There’s one other time when English-speakers commonly say “Sorry,” and that’s when they don’t hear something clearly.

    In German, as in many other European languages, this is expressed with the word for “how,” not the word for “what” as in English.

    - Wie bitte?
    - Sorry? / What did you say?

    If you didn’t quite hear something clearly (or you’ve slacked off on your vocab study) then saying wie bitte will let people know they need to speak up a bit.

    The nuances of bitte deserve their own post. Suffice it to say that it often means “please” or just adds a flair of politeness to everyday interactions, such as:

    - Bitte schön!
    - Here you go!

    You’ll hear this all the time in cafes or grocery stores in Germany. Any time you’re handing something over to somebody else, use this phrase and you can’t go wrong.


    Conclusion

    Apologies are complex things that rarely conform to a guide.

    It’s easy enough to say “oops, excuse me” for little things, but larger mistakes take skill in interpersonal communication more than anything else.

    A really great way to pick up on these social cues (which may be quite different in Germany than what you’re used to) is to watch plenty of TV in German. Somebody’s always apologizing for something in a soap opera!

    One thing’s for sure: If you ever find yourself in that situation, the more prepared you are, the better. If all goes well, your honest feelings and heartfelt words will save the day.

    If you’d like to learn more about German culture, as well as additional vocabulary, be sure to visit us at GermanPod101.com! Also check out our online community forums to discuss lessons with fellow German-learners, and download our MyTeacher app for a one-on-one learning experience.

    We here at GermanPod101.com hope that this article gave you the tools you need to apologize in German. Remember, practice makes perfect. So go step on someone’s foot and tell them sorry in German. (No, please don’t!)

    Author: Yassir Sahnoun is a HubSpot certified content strategist, copywriter and polyglot who works with language learning companies. He helps companies attract sales using content strategy, copywriting, blogging, email marketing & more.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    Celebrating the German Unification: German Unity Day

    At one point, Germany was divided into two sections, separated by the Berlin Wall. This division had many negative effects on Germans of both sides, including the inability to visit friends or family living on the opposite side. In 1990, the Berlin Wall fell at last, reuniting the two sides of Germany, and thus making the country what it is today.

    In this article, we’ll be going over some more-detailed history leading up to the fall of the Berlin Wall and German Unity Day 1990, as well as current celebrations of this day. You’ll also learn additional facts about German Unity Day, such as why the holiday’s date was chosen.

    Knowing this facet of German’s history will give you much insight into the Germany of today, and make your German learning that much more meaningful.

    At GermanPod101.com, we hope to make every aspect of your language-learning journey both fun and informative!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    1. German Unity Day History: What is Unity Day?

    Germany was divided into two states before the fall of the Berlin wall—the German Democratic Republic (GDR) and the Federal Republic of Germany (FRG). Since reunification in 1990, the East German states have again been a part of the Federal Republic.

    The East German government erected the Berlin Wall on the night of August 12 and 13, 1961, because they wanted to prevent the escape of people to the Western part. The wall tore families who lived in East and West Berlin apart and made it impossible to visit friends and relatives. While the East German population could not legally travel to the West, even the West German population had the option of traveling to East Berlin through certain transit routes only.

    In the GDR, frequent protests were held in 1989. Many citizens called for “freedom to travel instead of mass exodus” and declared their displeasure in prayers for peace, among others, at the Nikolai Church in Leipzig. The motto of the Monday demonstrations was “We are the people!” The peaceful revolution developed into a mass movement across the GDR and thus increased the pressure on the government of the GDR to remove the Berlin Wall on November 9, 1989.

    2. When is Unity Day of Germany?

    Unity Day Is October 3

    Each year, Germans celebrate the German Unity Day on October 3.

    3. German Unity Celebrations

    People Waving German Flag

    A street festival is held every year in different state capitals of Germany, which is also called the Ländermeile (State Mile), and where everyone celebrates the reunification of Germany. For a few years, people also visit Berlin Concerts at the Brandenburg Gate and Straße des 17. Juni.

    The term Ostalgie, which is a portmanteau of “east” and “nostalgia,” describes the currently existing curiosity about the East German way of life and the interest in former East German products such as the Trabant or Ampelmännchen (the walking figure seen in pedestrian traffic lights).

    4. Why October 3?

    Why was October 3 chosen as the German Unity Day holiday?

    With the signing of the contract agreement, the reunification of Germany took place on October 3, 1990. November 9 has some negative connotations because of other historical events, so October 3 was chosen as the Day of German Unity.

    5. Essential Vocabulary for German Unity Day

    People Coming to Agreement

    Here’s a glimpse of the vocabulary you need to know for Unity Day in Germany!

    • Berlin — Berlin
    • Thüringen — Thuringia
    • Sachsen-Anhalt — Saxony-Anhalt
    • Mecklenburg-Vorpommern — Mecklenburg-Western Pomerania
    • 3. Oktober — October 3
    • Einigungsvertrag — German reunification treaty
    • Nationalfeiertag — National holiday
    • Deutsche Wiedervereinigung — German reunification
    • Brandenburg — Brandenburg
    • Sachsen-Anhalt — Sachsen-Anhalt
    • Neue Länder — New states of Germany
    • Bundesrepublik Deutschland — Federal Republic of Germany
    • Zwei-plus-Vier-VertragTwo plus Four Treaty

    To hear each vocabulary word pronounced and accompanied by a relevant image, check out our German Unity Day vocabulary list!

    How GermanPod101 Can Help You Learn About German Culture

    What are your thoughts on this German holiday, and the history of division behind it? What’s the most important holiday in your own country? Let us know in the comments; we look forward to hearing from you!

    To continue learning about German culture and the language, explore GermanPod101.com. We provide an array of fun and effective learning tools for every learner, at every level:

    • Insightful blog posts on a variety of cultural and language-related topics
    • Free vocabulary lists covering a range of topics and themes
    • Podcasts and videos to improve your listening and pronunciation skills
    • Mobile apps to learn German anywhere, on your own time
    • Much, much more!

    If you’re interested in a more one-on-one learning approach, be sure to upgrade to Premium Plus. Doing so will give you access to your own German teacher who will help you develop a personalized learning plan tailored to your needs and goals. Yes, really!

    It takes a huge amount of dedication to set out learning a language, and even more to master that language. At GermanPod101, we know it’s not always an easy road. Know that you have our constant support, and that with enough hard work and perseverance, you’ll be speaking, writing, and reading German like a native before you know it!

    Happy German Unity Day!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    Celebrating Oktoberfest: Germany’s Most Popular Tradition

    We’re sure that the name Oktoberfest rings a bell (or several).

    During Oktoberfest, Germany enjoys a long celebration focused on great food, fun music, and of course, lots of beer! But did you know that for Oktoberfest, Munich, Germany even has events for the kids?

    In this article, you’ll learn about the traditions of Oktoberfest Munich observes each year. As one of Germany’s most well-known and beloved holidays, knowing the celebrations behind it are essential in understanding German culture. This, in turn, will help you get a better grasp of the language.

    At GermanPod101.com, we hope to make every aspect of your learning journey both fun and informative. So drink up, and let’s get started…

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    1. What is Oktoberfest?

    Introduced in 1810 by Maximilian I Joseph of Bavaria, the Oktoberfest, or Wiesn, attracted around seven-million people from all over the world in 2011. This all-day event is held annually in September and October at Theresienwiese in Munich, and lasts between sixteen and eighteen days.

    2. When is Oktoberfest in Germany?

    Man Going to Oktoberfest

    The date of Oktoberfest varies slightly from year to year, but always begins in September and ends the first Sunday in October. For your convenience, here’s a list of Oktoberfest’s start and end dates for the next ten years.

    • 2019: September 21 to October 6
    • 2020: September 19 to October 4
    • 2021: September 18 to October 3
    • 2022: September 17 to October 3
    • 2023: September 16 to October 3
    • 2024: September 21 to October 6
    • 2025: September 20 to October 5
    • 2026: September 19 to October 4
    • 2027: September 18 to October 3
    • 2028: September 16 to October 3

    3. Traditions & Celebrations for Oktoberfest

    At the festival-opening Wiesn-Einzug parade, which runs through the center of Munich, the festival innkeepers participate with their decorated carriages, musical bands, and showmen. The official opening of the festival is followed not only by the home crowd, but also by viewers from around the world on TV or online. With the slogan O’zapft is and the tapping of the first keg by the mayor of Munich, the festival begins.

    Traditional Oktoberfest costumes include the dirndl dress for women and leather trousers for men. People usually visit the Oktoberfest with their friends, work colleagues, or partners. People eat and drink in the tents, and sway and dance while pop music and traditional Bavarian brass music play in the background. The larger of the fourteen tents, such as the Hofbräu festival tent, can accommodate up to 12,000 people.

    Many families visit the Oktoberfest in the afternoon with their children. A carousel, Ferris wheel, and other rides are there for their enjoyment. Bavarian specialties such as chicken, pretzels, Bavarian cheese, and pork and veal sausages are very popular. The popularity of the festival is also evident from the fact that some of the cities, like Mainz and Konstanz, organize their own Oktoberfests.

    Munich breweries brew a special beer for Oktoberfest that contains more of the original wort and higher alcohol content of around six or seven percent, which is known as Märzen.

    4. How Much Beer?

    Couple at Oktoberfest

    On average, how many liters of beer do Germans consume per capita annually?

    Each year, Germans consume an average of 125 liters of beer per capita in Germany. Cheers!

    5. Essential Oktoberfest Vocabulary

    Woman Drinking Beer

    Here’s some vocabulary you need to know for Oktoberfest in Germany!

    • Oktoberfest — Oktoberfest
    • Dirndl — Dirndl
    • Oans, zwoa, gsuffa! — One, Two, Drink up!
    • Obatzda — Obatzda
    • Hendl — Hendl
    • Zur Wiesn gehen — Go to the Oktoberfest
    • Ein Prosit der Gemütlichkeit! — Cheers, here’s to “cosiness!”
    • Eine Maß Bier — One liter of beer
    • Lederhosen — Lederhosen
    • Volksfest — Folk festival
    • Blaskapelle — Brass band

    To hear each of these vocabulary words pronounced, check out our Oktoberfest vocabulary list!

    How GermanPod101 Can Help You Master German!

    We hope you enjoyed learning about Oktoberfest with us, and that you learned some new facts. But most importantly, we hope you’re ready to partake in celebrations. ;)

    Have you ever experienced an Oktoberfest celebration in Germany, or do you plan to? Does your country have similar celebrations? Let us know in the comments!

    To continue learning about German culture and the language, explore GermanPod101.com. We offer an array of fun and effective learning tools for every learner, at every level:

    If you’re interested in a one-on-one and personalized learning approach, be sure to upgrade to Premium Plus. Doing so will give you access to your own German teacher who will help you develop a learning plan tailored to your needs and goals. Yes, really!

    Learning German isn’t an easy feat, but know that your hard work and perseverance will pay off! And GermanPod101 will be here with you each step of the way to German mastery, with effective tools and constant support.

    Until next time, we wish you a Happy Oktoberfest! :)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    German Eye Contact, Facial Expressions, and Hand Gestures

    Thumbnail

    Have you ever heard about the Italian people using their hands, feet, and all the other parts of their body while they’re talking? Your answer is: Yes?

    No worries if you haven’t heard this about German people. The only reason for this is that we’re not that expressive with our body gestures and body language like other nations are. But have you heard about German eye contact? They like to keep eye contact at all times.

    Here’s a little side story to help you visualize nonverbal communication in German:

    My grandparents travelled in Africa for three months in 2012. Does that sound odd? It gets better! My grandparents don’t speak any French or English at all. All they know is German.

    After they came back home, I was impressed and asked them how they expressed themselves to the locals. The dry answer my grandmother gave was: ‘Boy, with our hands and feet.’ This is a common German idiom.

    All I want to show you is that body language is such a significant part of our daily life. When you master the common expressions in German, your interaction with locals will improve immediately.

    Body language isn’t often covered by German language teachers. Learning some basic principles and gestures will help you right from the start. Maybe some of these postures are already familiar with you if you’re coming from a neighboring country.

    I hope I made my point clear and that now you know why body gestures in learning German
    are important for your progress. Here we prepared for you some of the most common German gestures in as simple a way as possible.

    However, if you’re interested in improving your speaking skills, here’s a helpful vocabulary list.

    In the meantime, let’s get on to learning common body language and gestures in Germany!

    Table of Contents

    1. Zählen
    2. Greetings
    3. Positive Gestures
    4. Negative Gestures
    5. Other Gestures
    6. Why are Germans Heartless and Why is Eye Contact Important?
    7. How GermanPod101.com can Help You Learn Faster

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German


    1. Zählen

    Meaning: Counting (One, two, three, four, five)
    How: Thumb is one, thumb and index finger is two, thumb and index finger and middle finger is three, and so on.
    When: Basically, we use this the same way as people in other nations do, but just in a different way. A good example would be when ordering a drink in a bar where the music is loud, and you want to signal how many drinks you would like to have. Be careful here. When raising just your index finger, the barkeeper might give you two, because he misinterpreted your gesture.

    There are different ways of doing this. This is just the way we in Germany do it, and it’s one of the most common hand signs in German.

    Here’s a helpful lesson for counting in German.

    A Girl Counting With Her Fingers


    2. Greetings

    When learning body language in Germany, it’s vital that you know about greetings. These German body gestures will help you say “hello” like a native, without even saying a word.

    1- Die Hand geben

    Meaning: To shake hands
    How: German handshakes are firm, with or without up and down movements, while looking the other person straight in the eyes.
    When: There are some situations when you should give a handshake instead of a hug (or any other greeting):

    • When meeting someone for the first time (male or female)
    • During formal occasions
    • At work

    There are some exceptions to these rules, but we won’t go much deeper into it for now.

    Okay everybody, let’s get prepared for the handshake in Germany. I know people from other countries find this part about the German culture a bit boring, but it is how it is. We’re a nation of hand-shakers. This might sound a bit awkward to people from South America, France, or any other country that are used to giving hugs for greetings.

    But we just don’t do it in general. Even when you’ve known a person for a long time, you’re not going to just fall into their arms as a greeting.

    A Handshake Made by Two Men

    2- Bussi Bussi

    Meaning: A more romantic way to say hello.
    How: Lean forward and slightly touch cheeks while mimicking a kiss. This isn’t like in other countries where they do two or more kisses; in Germany, one is more than enough.
    When: This form of greeting is most common when you greet your female friends, your parents, or your close family members.

    3- Hallo

    Meaning: Hello
    How: Raise your hand and swing it from side to side.
    When: You can use this in almost any informal situation. This might be a bit too casual for business meetings, though! This is a great substitute if you want to greet more than one person.

    If you’re ready to dive a bit deeper into how to say “hello” in German and introduce yourself, take a look at this video. Or if you’re looking for another approach to underline your gestures with words, take a look at all German words for greetings.

    Greetings are not everything, though, so you may want to brush up on how to say goodbye in German as well.

    A Girl with a Blue Coat Waving Her Hand


    3. Positive Gestures

    1- Daumen hoch

    Meaning: Thumbs up / Perfect / Excellent
    How: Make your hand into a fist and extend your thumb upward.
    When: This isn’t only a way to show the number one in German, but also a universal hand gesture for showing that everything is okay or perfect.
    Be cautious when using the thumbs up, as someone might think that you’re counting. But in general, people understand that you’re signing “perfect” or “okay” when doing this gesture.

    Four Hands Showing Thumbs Up

    2- Daumendrücken

    Meaning: Pressing your thumbs for good luck. / Fingers crossed. / To wish someone luck.
    How: Make a fist and hide your thumbs inside of your fist.
    When: This is always used in this form in a sentence:

    Ich drücke dir die Daumen or “My thumbs are pressed for you.”

    This just means that you wish someone luck for an upcoming event. This might be an exam, a sports competition, or a date.


    4. Negative Gestures

    1- Jemandem den Vogel zeigen

    Meaning: To show someone the bird. / To say that someone is crazy. / Tap temple to communicate that a person is crazy.
    How: Tap your forehead or temple with your finger.
    When: This is similar to the American crazy gesture which in Germany everybody would understand too. This isn’t a formal gesture and is offensive. Don’t do this to everybody; it might be okay with friends as a sarcastic gesture.

    German Hand Gestures

    2- Waving your hand in front of your face.

    Meaning: When waving your hand in front of your face, you want to signalize that something is insane. (It can also mean, “You’ve got to be kidding me.”)
    How: Hold your hand flat and use it to wave a couple of times from the left to the right, in front of your face.
    When: You can use this in any situation where you think something isn’t appropriate. For example, you see your friend jumping from a high point into the water or someone’s telling you a story that sounds just too crazy to be true.

    3- Daumen runter

    Meaning: Thumbs down. / Something is bad.
    How: Do the same gesture like thumbs up, just reversed so that your thumb is pointing downwards.
    When: Basically, you can use this gesture any time you dislike something.

    A Man in a Suit Showing Thumbs Down

    4- Forearm Jerk

    Meaning: Go screw yourself. / Get off.
    How: You perform this gesture by making a fist with your right hand and bringing this arm up whilst slapping the upper part of your right arm with your left hand.
    When: In German, this is a rude gesture, but it’s known by almost everybody. You really shouldn’t use this with anyone. When you’re faced with this gesture, it may be better to leave the situation. This really is one of the most offensive German gestures.


    5. Other Gestures

    1- Augenlied herunterziehen

    Meaning: I mean this sarcastically.
    How: You pull your lower eyelid downwards with your index finger.
    When: You should do this gesture when you’re saying something sarcastically and you want to give it a small undertone.

    Here is a quick example:

    “My brother was not at school today due to his illness.” (Say this while pulling your eyelid down.)

    2- Ach

    Meaning: Doesn’t matter.
    How: It’s done a bit more lightly than in our example, but it should still give you an idea of how it’s done. You just wave your hand once and combine it with the word Ach.
    When: There are, in fact, a couple of different situations where you can use this word. Mostly, we use it in combination with other words; it can also be used with or without the gesture. Based on these factors, it can have different meanings:

    • Ach ja? - (no movement; surprised)
    • Ach nee! - (movement; lack of motivation to do things)
    • Ach so! - (no movement; understanding something)
    • Ach was! - (movement; you don’t believe something)

    3- Tja

    Meaning: Oh well. / I don’t care. / I don’t know. / I’m not sure.
    How: Spread your arms open with palms up. Raise and lower your shoulders.
    When: This actually refers to a wider range of emotions including thoughtfulness, concern, hesitation, embarrassment, and resignation.

    Some good examples for English translations:

    • “It’s not my fault.”
    • “There’s nothing I can do.”
    • “Don’t ask me.”
    • “Well.”

    Woman Shrugging


    6. Why are Germans Heartless and Why is Eye Contact Important?

    1- Are Germans Heartless?

    Maybe they’re not. There are some stereotypes out there about Germans that are true, but we’re not heartless at all. Though we do value things like order, privacy, and punctuality which can give the impression of being “heartless.”

    Since we value privacy, it might seem like we don’t love the people around us, but that’s not true. We just don’t express ourselves as other nations do and we respect the privacy of others.

    Those are important facts when dealing with a German. But no worries, no person from Germany will dislike you if you give him a nice and warm hug.

    2- German Eye Contact

    In Germany, it’s considered polite to maintain eye contact almost all the time while talking to another person. This is especially important during business meetings. Eye contact is a sign of attentiveness, and you don’t need to be afraid of threatening someone with this. It’s better to maintain eye contact than to overdo it with too many body gestures with German locals.

    Here are some hard facts when it comes to eye contact with a German:

    • It’s expected and respected.
    • It demonstrates attention and awareness.
    • It’s a part of proper etiquette.

    And now a really important fact:

    DO use eye contact while toasting in Germany. Or else you’ll have bad luck for the next seven years of your life.


    7. How GermanPod101.com can Help You Learn Faster

    When learning a language, especially when you’re at the beginning of this journey, people always say “Go to the country where they speak the language and you’ll master it.”

    In my experience, this is good advice. But once you’re there and you start listening to the locals and you ask yourself if they even speak the same language that you’re trying to learn, this feels a bit tough. Here’s when body language comes into play, as it helps you understand the context and anticipate which words might have been used.

    Whether you’re just up for a holiday in Germany, or are ready to dive completely into the German language and its nuances, the body gestures we showed you here are just the tip of the iceberg and there’s so much more to discover.

    To get started, GermanPod101.com has a lot of free resources that you can use to practice and improve your grammar skills.

    With our MyTeacher app, you can get one-on-one practice that perfectly fits your individual needs. With your private teacher, you’ll level up fast.

    That said, we wish you the best of luck as you continue learning German and the many facets of its culture. We hope that you learned a lot about German body language and gestures. Be sure to keep practicing with GermanPod101.com! Start with a bonus, and download your FREE cheat sheet - How to Improve Your German Skills! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    Complete Guide of German Slang for Texting and Internet

    German slang and German internet words can be tough to understand. But no worries, as we’ll guide you through some of the most used expressions and words, so that you can impress your German friends with some stuff that will make you sound like a native speaker. Just to show you a quick example of how hard it can be to understand German slang, take a look:

    A Bunch of Leeks

    Der Lauch ist heute auf keinstem am Start.

    Literally, this means something like:
    “This leek will not be at the start for sure.”

    Let’s break this down for you. Der Lauch is used these days to describe a skinny person who doesn’t lift weights, and lifting weights is getting really popular nowadays in Germany. Auf keinstem is a short version of the expression auf keinen Fall and means “under no circumstance.” And finally, am Start just means that he won’t join the group for an event or other plans they might have.

    So here you have a sentence that consists almost exclusively of German slang. And you won’t just hear this in a text message, but also in a normal conversation.

    Can you imagine yourself in a situation where someone’s saying this in a group chat or amid a group of people, and you’re just staring around with question marks over your head?

    As you can see, learning German slang can make you much more fluent in the language. You never know just when it’ll come in handy!

    That said, you may also want to see part one of our German slang series and refresh your knowledge of German idioms. When you’re ready, we’ll go over more useful German text message slang below!

    Table of Contents

    1. About German Internet Slang
    2. German Texting Shortcuts
    3. Slang Outside of Texting and Internet
    4. Youth Speech
    5. How GermanPod101.com Can Help You Learn More German Slang

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in German


    1. About German Internet Slang

    Nowadays, the world wide web is becoming more important for nearly all aspects of our lives. This is also true when you’re learning a language and when it comes down to communicating with people. And the communication between people online is much different than it is in a spoken conversation.

    Maybe, if you’re an intermediate or advanced speaker, you already have some friends or even colleagues from Germany, and keeping in contact with them has never been easier than today with the help of social media. However, in comments, text messages, and tags, you might find it difficult to keep up on a subject.

    To keep you up-to-date, we’ll provide you with some free resources. Maybe you want to improve your speaking skills quickly, or improve your knowledge on any other subject you can imagine.

    The German texting style has changed a bit over time and we’ve now arrived at a point where we’re using something that you can call Kurzdeutsch (short German). This simply shows that we’re now using shortened expressions in text messages instead of using full sentences. So we cut out verbs or pronouns which aren’t always necessary, and that can bring learners into trouble when they’ve just started out learning the language with all its specifications. But internet slang, to a native German, is simple and standard.

    Here, we hope to alleviate some of your fears and frustrations regarding German internet slang phrases! So without further ado, our guide to German text message slang and how to text in German.


    2. German Texting Shortcuts

    1- BD (Bis dann)

    First on our German internet slang list is BD. When saying goodbye with the intention of meeting again later that day, you can use Bis dann. If you’re referring to meeting again on another day, it may be better to use Bis bald.

    Meaning:
    See you. / See you later.
    CUL8R

    Example:
    Wir sehen uns später, BD.
    We meet each other later, CUL8R.

    2- LOL (Laughing Out Loud)

    Yes, like everywhere else in the world, we also use “lol” in German. I’m sure you all know what it means.

    Meaning:
    Laughing Out Loud.

    Example:
    Er ist die Treppe heruntergefallen, LOL.
    He fell down the stairs, LOL.

    3- ILD (Ich liebe dich)

    The sound of love is beautiful in every language, and yes, even in German.

    Two Hands Forming a Heart. The Hands are Painted with the South African Flag

    Meaning:
    I love you.

    Example:
    Ich wünsche dir einen schönen Tag, ILD.
    I wish you a good day, love you.

    4- HDL and HDGDL (Hab Dich Lieb and Hab Dich Ganz Doll Lieb)

    This is still a shortcut from the old days when text messaging was born in Germany. Today it might sound a bit odd and old school, but some people still use it.

    Meaning:
    I like you. / I love you.
    I like you a lot. / I love you a lot.

    Example:
    Du bist meine beste Freundin, HDGDL.
    You are my best friend, I love you.

    5- IDA (Ich Dich Auch)

    This is used as a quick response to the shortcuts we learned in the numbers 3 and 4 above.

    Meaning:
    I like you, too. / I love you, too. / Me too.

    Example:
    Du bist auch meine beste Freundin, IDA.
    You are my best friend too, love you too.

    6- kA (keine Ahnung)

    You know the situation when you have no idea what to answer. When this happens, you can just type kA and the other person knows that he or she might better ask someone else.

    Meaning:
    No idea. / I have no clue.

    Example:
    Ich habe kA wie das funktioniert.
    I have no clue how that works.

    7- SuFu (SuchFunktion)

    This is commonly used in groups on Facebook or other social media. This is often used by admins who want to suggest to you that it’s better to use the search bar than to open an old subject again.

    Showing a Smartphone and a Search Function Button

    Meaning:
    Search function.

    Example:
    Bitte benutzt die SuFu.
    Please, use the search function.

    8- WE (WochenEnde)

    This is just a shortcut for “weekend.” You can also type this out, but using the abbreviation offers you a quick way of asking what a person is going to do during their free time over the weekend.

    Meaning:
    Weekend.

    Example:
    Was machst du am WE?
    What are you doing on the weekend?

    9- WD (Wieder da)

    With this slang, you let someone know that you’re back from an activity.

    Meaning:
    I’m back.

    Example:
    Ich war kurz auf Toilette, WD.
    I just went to the toilet, back again.

    10- AFK and BTK (Weg von der Tastatur / Zurück an der Tastatur)

    This is often used by gamers and in the computer scene. Often, gamers are in a chat with their teammates and go for a quick round to the bathroom, and let them know that they’re away from the keyboard or that they’re back to the keyboard.

    Meaning:
    Away from keyboard. / Back to keyboard.

    Example:

    • Ich bin afk.
      I am afka (away from keyboard).
    • Ich bin btk.
      I am btk (back to keyboard).

    11- XOXO (Umarmung und Küsschen)

    Like LOL, all the world is using this slang already. You know what it means.

    Meaning:
    Hugs and kisses.

    Example:
    Wir sehen uns morgen XOXO.
    We will see each other tomorrow, XOXO.

    12- Vlt. and Vllt (Vielleicht)

    The word vielleicht is used often in the German language. But to be fair, the word itself isn’t really easy to type on a keyboard and in nine out of ten cases you’re making mistakes. So instead, everybody just types “vlt.” And that’s it.

    Meaning:
    Maybe.

    Example:
    Hast du vlt. Heute Abend Zeit?
    Do you might have some time tonight?

    13- Y (Warum)

    Meaning:
    Why?

    Example:
    Y hat dich dein Freund verlassen?
    Why did your boyfriend break up with you?

    14- HDF (Halt die Fresse)

    Not a really nice statement, but we wanted to mention it here, as you might come across it. Nowadays, hate speech and bad words are common on social media and the rest of the WWW, so you might stumble across a person who doesn’t agree with you.

    Meaning:
    Shut up. / Shut your mouth.

    Example:
    Du bist ein Idiot, HDF.
    You are an idiot, shut your mouth.


    3. Slang Outside of Texting and Internet

    1- Alter

    This expression is the short version of Alter Schwede which translates to “old Swedish” and is widely used to express surprise, to greet someone, or even as an interjection. By the way, from some German youth groups, you’ll hear this expression a lot.

    Meaning:
    Dude.

    Example:
    Alter! Das sind deine neuen Schuhe?
    Dude, those are your new shoes?

    2- Moin

    Here we just have another way to say hello in German slang. This is widely used everywhere, and by all age groups. So with this slang, you’re set up perfectly. Natively it refers to a way of saying “good morning” in German slang from the south.

    Meaning:
    Hey. / Hi.

    Example:
    Moin, was geht ab?
    Hey, what is going on?

    There are many more ways to say hello in German.

    3- Krass

    If you’re looking for a German slang word to describe almost everything, then you’ve found it. It can be used to describe things in a good way as well as in a bad one. Mostly, you’ll use this word as an adjective for a situation or a thing.

    Meaning:
    Cool! / Sweet! / Awesome!

    Example:
    Krass, wie gut der Junge Fußball spielt.
    What?! It’s impressive how good this guy plays football.

    4- Assi

    Technically, this is a short version of the word asozial which means “antisocial.” It can be used for a person who lives on the street, and is uneducated and unemployed, or as an adjective for something of poor quality. But more so, it’s used around friends in a funny way. For example, you can use it if a friend does something that you think wasn’t appropriate.

    Meaning:
    Chav.

    Example:

    • Hör auf meine Pommes zu essen, du Assi.
      Stop eating my fries, you chav.
    • Der Typ ist echt assi.
      This guy is really chavvy.

    5- Hammer

    This is the German word for “hammer” but it’s also used when you want to describe something that’s amazing, awesome, or beautiful.

    A Hammer and a Nail

    Meaning:
    Doozy. / Cool.

    Example:
    Wow, es ist echt der Hammer, wie gut die Frau tanzen kann.
    Wow, it’s really cool how this woman can dance.

    6- Geil

    This one is a bit more difficult because the direct translation is “horny,” and you can use it to express this, but it’s more often used like the word Hammer. If you think something is great, describe it with geil.

    Meaning:
    Amazing. / Great. / Brilliant.

    Example:
    Ich habe einen geiles Auto gesehen.
    I saw an amazing car.

    7- Bescheuert

    Meaning:
    Dumb. / Stupid.

    Example:
    Das ist total bescheuert.
    This is completely dumb.

    8- Jein

    This is a mix of the words ja which means “yes” and the word nein which means “no.” We always use this word when something isn’t clear and you can’t decide whether to say yes or no.

    Meaning:
    Yes and no.

    Example:

    • Bist du immer noch mit deiner Freundin zusammen?
      Jein.
    • Are you still together with your girlfriend?
      Yes and no.


    4. Youth Speech

    The way young people talk today is so different in Germany than from other generations. On Wikipedia, there’s actually a really good article about the German youth speech.

    1- I bim’s

    This comes from a social media trend in Germany. Some people make jokes about the German language and change them in their own way. From Ich bin es they made I bim’s. If you speak this quickly and with some accent, it sounds almost the same.

    Meaning:
    Ich bin’s.

    Example:
    I bim’s ein Baum
    Look, I am a tree.

    2- Ehrenmann

    Meaning:
    Man of honor.

    Example:
    Du hast mir geholfen, du bist ein echter Ehrenmann.
    You helped me out, you are a real man of honor.

    3- Lauch

    As we already explained above in the beginning of this article, a Lauch is a person who looks fairly skinny and doesn’t lift weights. As lifting weights is getting quite popular nowadays in Germany, you’ll hear this word often.

    Meaning:
    Skinny guy.

    Example:
    Er ist so dünn, dieser Lauch.
    He is such a skinny guy.

    4- Babo

    Meaning:
    Boss. / Leader.

    Example:
    Er ist ein echter Babo in seinem Viertel.
    He is a real boss in his hood.

    5- Beef

    Pieces of Meat

    Meaning:
    Dispute. / Argument.

    Example:
    Er und sein Freund haben gerade beef.
    He and his friend are having an argument right now.


    5. How GermanPod101.com Can Help You Learn More German Slang

    Here, we listed for you almost 30 German slang expressions that we’re using in our daily life, especially the youth and when texting in general. We hope you’re now ready to impress some of your German friends with what you’ve learned here, and that you found our translations of German internet slang to English helpful.

    Remember that these expressions can be easily adapted from every German learner from every level. At GermanPod101.com, we provide free special classes and lessons for beginners, intermediate learners, and advanced students.

    If you want to get a bit more serious with learning German, then we can offer you a private teacher who specializes in helping you learn based on your needs and your goals regarding the German language.

    For now, keep on practicing this German internet slang of 2019. You’ll sound like a native before you know it.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Talking Online in German

    10 Untranslatable German Words Explained in 2018

    There are some untranslatable German words that need to be explained.

    To be fair guys, the English language is quite easy to learn. This comes from the general structure of your language. For example, compared to many other languages you don’t have genders, there is just ‘the’. Also, the conjugation of verbs follows some easy rules compared to other languages like French or Spanish. There are more good examples, but let’s focus on German now.

    In fact, the German language is much more complex than English, and several other languages. But, despite this fact, in German we only have around 300.000 to 500.000 words in our dictionaries and in the English language there are up to 800.000. So congratulations, you win. (But this isn’t the only interesting fact about Germany.)

    Even though your vocabulary is so much bigger than in German, we are using words in our daily life that have no proper translation. And you can get excited because we will show you some really strong words that will make you sound more German than some native speakers, which is great if you’re planning to travel there!

    We want to show you 10 words that you should know when learning German. There is no proper translation to English, but we will make sure you will understand what they mean.

    And, the best for you out of this, those words are actually used in the daily language between native German speakers, so let’s get right to it, though some of those words can be hard to listen to in daily life.

    Table of Contents

    1. German Untranslatable Words List
    2. Bonus: Are there untranslatable English words?
    3. Conclusion

    Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)
    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German


    1. German Untranslatable Words List

    1- Kindergarten

    Showing Kids While Playing with Hand-Colours at the Kindergarten.

    Literal Translation:

    Children’s garden

    Meaning:

    Kindergarten is a form of preschool educational approach that is based on activities like singing, playing, drawing and interaction and is the transition period in Germany between home and school.

    Example:

    A mother or father is preparing their 1 to 6-year-old child in the morning before going to work with a sandwich and a small bag with new clothes. On the way to work the parent is dropping off their child in the kindergarten along with other parents and kids. He or she will get back after work to pick up her son or daughter.

    Usage In A Sentence:

    A quick note before we continue that sentence patterns are an important aspect of the German language, so you may want to brush up before continuing.

    Onkel fragt: “Franz, gehst du gerne in den Kindergarten?” Franz antwortet: “Ja Onkel, ich gehe gerne in den Kindergarten!” (Franz is here the name of the kid) - Uncle asks: ‘Franz, do you like going to the kindergarten?’ and Franz answers ‘Yes, uncle I like going to the kindergarten!’

    This form of pre-school education is well known in a lot of countries and usually, they even use the German word to describe it. Did you know that kindergarten has a long history?

    2- Geborgenheit

    Literal Translation:

    Secureness, security

    Meaning:

    This refers to a state a person is in as well as having a feeling or sense of security and well-being.

    Example:

    You are sitting on the couch with your husband, your wife or even with your family in your home where you always feel comfortable. You have this deep feeling of security, protection, peace, trust. This is when you feel ‘geborgen’ which literally means secure.

    Usage In A Sentence:

    Mit seinem Partner zu Hause fühlt sie sich geborgen - With her partner at home she feels secure.

    The feeling of ‘Geborgenheit’ means just so much more in the German language than you can describe in one word in English. When it all comes together from protection, happiness, warmth, love, trust, peace and comfort, just then you can get into this state. It really is a strong word.

    3- Sturmfrei

    A Kid at Home Standing on a Chair Filling the Washing Machine with Clothes

    Literal Translation:

    Storm free

    Meaning:

    Having the house or apartment to oneself, caused by the absence of parents or flatmates.

    Example:

    Your parents are away for a couple of days doing a vacation trip and you are alone at home, then you have ‘sturmfrei’.

    Usage In A Sentence:

    Meine Eltern sind über das Wochenende nicht zu Hause, ich habe sturmfrei. - My parents are not at home over the weekend, I have ‘sturmfrei’.

    A suiting English equivalent would be the saying, ‘When the cat’s away, the mice will play’. This refers a bit to making a home party when the parents are not at home. Well, sometimes this might be the case, but in Germany young people just enjoy to be alone at home without their parents, at least for a while.

    4- Ohrwurm

    A Worm on White Background

    Literal Translation:

    Earworm

    Meaning:

    It might sound a bit strange, but and ‘Ohrwurm’ is nothing else than the situation when you have a song stuck in your head.

    Example:

    You are having a road trip with your friends and in the radio comes to a song that you know really good and you like it. The song is finished and in the next couple of hours, you can still sing the lyrics of it over and over again.

    Usage In A Sentence:

    Ich liebe dieses Lied, es ist ein echter Ohrwurm”. - I love this song, it gets stuck in my head.

    By the way, to fix this issue and you would like that this song gets out of your head, just hear the song completely from the beginning to the end, because this usually happens, when you listen to a song and don’t finish it.

    5- Dreikäsehoch

    Different Kinds of Cheese Stacked on Top of Each Other

    Literal Translation:

    Three cheese high

    Meaning:

    This actually has nothing to do with cheese or food. It refers to a child that is not really tall, that has literally the same height like three wheels of cheese stack on top of each other. Ok, there we have the connection to cheese. To be fair, everybody likes cheese.

    Example:

    A kid is playing with his uncles and aunties on a family meeting and it gets a bit wild. Maybe the kid says something that he shouldn’t have said, so the uncle or aunt will call him a cheeky ‘Dreikäsehoch’.

    Usage In A Sentence:

    Sei nicht so frech, du Dreikäsehoch - Don’t be so cheeky, you three cheese high.

    Usually, this word is just used when a kid has a bad behaviour or is a bit cheeky (or should I say cheesy) towards adults.

    6- Wanderlust

    A Person with a Backpack Walking on a Path in Nature Towards Sunset

    Literal Translation:

    Hiking lust/hiking desire

    Meaning:

    It describes a strong desire to travel and leave your comfort zone that usually is your home.

    Example:

    There is no real situation when using this word. It more refers to a deep desire that you feel when you are closed at home and you know you should be out there exploring the world, experiencing new cultures and cities while meeting new and awesome people all over the world.

    Usage In A Sentence:

    Die Wanderlust überkommt mich. - The hiking desire is establishing inside of me.

    This has gotten quite popular around the younger generation all over the world. People use it as hashtags on their Instagram posts and even a movie is now called after this old German word which is filled with history and passion.

    7- Fernweh

    Literal Translation:

    Distance pain

    Meaning:

    This literally just is the opposite of homesickness and something similar to ‘Wanderlust’.

    Example:

    You are coming back from a long holiday and you arriving with your plane at the airport, grabbing your suitcase. Then suddenly, you look out the window of the airport and see how planes taking off and a feeling inside of you that wants to go back to the beach or mountains where you just came back from

    Usage In A Sentence:

    Ich habe Fernweh. - I have distance pain.

    ‘Fernweh’ is actually something very similar to ‘Wanderlust*, but you need to differentiate here a bit. While ‘Wanderlust’ is the desire to be in a place away from home and exploring new things and feel the experience, with ‘Fernweh’ you are more thinking about a specific place where you have been already.

    8- Fingerspitzengefühl

    Literal Translation:

    Fingertip-feeling

    Meaning:

    When someone has a great awareness of situations and is good at dealing with people and reading their needs. When having an appropriate and tactful sense for situations.

    Example:

    You know motorbike races on big tracks with high speed? The driver sometimes looks so concentrated and they navigate those powerful machines around the corner, where other people would struggle to get a car around.

    Those drivers have such a good feeling for gas and brake of their bike that you could say in German they have the right fingertip-feeling for the bike.

    Usage In A Sentence:

    Er hat ein echtes Fingerspitzengefühl beim Verkaufen von Autos. - He has a real fingertip feeling when it comes to selling cars.

    Often this term is used for describing how people deal with other people, but it is much more than that. If you are going after a certain hobby or work that requires a calm hand or precision you also can have this ability.

    It can be really hard to pronounce the word. But luckily for you, there are resources you can use to get some help with this.

    9- Fremdschämen

    Showing a Man in the Corner. He Seems Ashamed

    Literal Translation:

    Be ashamed for a stranger

    Meaning:

    To be ashamed of someone else’s behalf.

    Example:

    Imagine you made a new friend and you want to hang out at home with him/her for a bit and present him/her to your parents. Your parents come home and they try to be really ‘cool’ with your friend and they are doing things that are just not appropriate for someone with their age. Then you are ashamed about the behalf of your parents.

    Usage In A Sentence:

    Ich muss mich für meine Eltern fremdschämen - I need to be ashamed about my parents.

    This can happen quite often to yourself and it makes you feel bad, but let’s be honest. It can be really funny seeing a situation when someones else is in it and I am sure everybody of us experienced this before.

    10- Erklärungsnot

    Literal Translation:

    Explanation misery

    Meaning:

    The state of having quickly explained yourself.

    Example:

    Everybody of us surely can remember this situation when your teacher asked for the homework and you didn’t prepare anything.

    You need to come up with an excuse quickly and everything that drops in your mind is ‘my dog ate my homework’. The word ‘Erklärungsnot’ exactly matches this emergency situation where you need a little lie or excuse.

    Usage In A Sentence:

    Er ist in Erklärungsnot gekommen. - He came under pressure for failing to give an explanation.


    2. Bonus: Are there untranslatable English words?

    But not only in German we have words, that you can not translate properly into English. From English to German it is also hard to translate some words. Some examples for you:

    • Pimp
    • Spam
    • Bromance
    • Googly
    • Facepalm


    3. Conclusion

    Finally, it’s time to say thank you for your patience and interest in this. You learned 10 untranslatable words of the German language.

    If you are interested in something even funnier, why not take a look at the 5 longest German words? Can you pronounce them or even find out what they mean?

    Are you ready to learn the German language? Here at GermanPod101, we made it our passion to help other people learning this fascinating language. There’s plethora of reasons you should continue your pursuit of German mastery!

    If you want to find out more and get more into detail with German, check out the resources we provided in this article. Until then, all the best without 10 untranslatable German words.

    Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    “My Name Is,” in German and More

    So how exactly do you say “My name is,” in German? And more importantly, why should you know this?

    If you travel, you’re probably going to end up making small talk at some point. And if you’re studying another language and traveling to the place where they speak that language, this is going to happen a lot. It’s happened to me many, many times.

    I’ve been very lucky to travel a lot, to countries all over the world. It turns out that no matter where you go, you’re going to find people who are interested in your story. Especially in Germany, because there aren’t tons of foreigners who end up speaking German at a high level.

    They want to know who you are, where you’re from, and why you’re learning their language. Natural questions, really. Funnily enough, they usually tend to ask the questions in the same ways. It’s almost like a script.

    Fortunately, I’ve rattled off this script so many times that I can do it in my sleep. And each time you do it, you get better and sound more impressive to the next person who asks you.

    So let’s take a look at these questions. I’ve broken them down into six handy main topics, and inside each one I’ve included a couple of different questions that I’ve been asked.

    You’ll learn how to introduce yourself, say where you come from, describe your job, your hobbies, and your family, say what you’re doing in Germany, and finally say what motivates you to learn German in the first place. So essentially, you’ll learn all you need to know about talking about yourself in German.

    I’m going to use informal German here for most cases, just because that’s what I usually experience as a younger man. It’s very likely that, depending on who you are and where you go, you’ll be addressed mostly with Sie instead of du.

    So let’s get on with it! Learn all about introducing yourself in the German language with GermanPod101.com!

    Table of Contents

    1. Who are You?
    2. Where are You From?
    3. How’s the Family?
    4. What are You Doing Here?
    5. What Do You Like to Do?
    6. Why are You Learning German?
    7. Conclusion

    Log


    1. Who are You?

    Man Hiding Identity

    • Who are you?
      (Wer bist du?)

    Okay, nobody’s actually going to ask that. Not in those words, anyway. That’s far too blunt and direct, even for a people famous for their directness.

    Instead they’ll start with something much simpler.

    • What’s your name?
      (Wie heißt du?)

    Literally they’re saying “What do you call?” which makes zero sense when translated, but it helps more to think of it like “What do you call yourself?”

    The answer is a piece of cake. Here’s some easy German to introduce yourself:

    • My name is Yassir.
      (Ich heisse Yassir.)

    Another common way to introduce yourself in German is:

    • I’m Yassir.
      (Ich bin Yassir.)

    When it comes to personal information, you should know how to talk about your age. It’s not something that’s likely to come up in conversation, but if it appears on a form or in a more formal setting, then you’ll be prepared.

    The question comes in this form:

    • How old are you?
      (Wie alt bist du?)

    It’s easy to see how close the German language can be to English. And the answer is a real piece of cake.

    • I’m twenty-six years old.
      (Ich bin sechsundzwanzig Jahre alt.)

    With that out of the way, people usually start asking about your life. Below is some information on more phrases to introduce yourself in German.


    2. Where are You From?

    Picture of Earth

    Where are you from?
    Woher kommst du?

    Note that in German we have to ask (and usually answer) in the form, “Where do you come from.” There are two really common ways to answer:

    • I come from Russia.
      Ich komme aus Russland.
    • I’m an American.
      Ich bin Amerikaner.

    The second one’s a little bit more formal and distant—and thus may not be the best way to introduce yourself in German—but it’ll save you if you panic and forget that the preposition for “come from” is aus and not one of German’s many other prepositions.

    Perhaps your interlocutor is familiar with your home country, and asks:

    • Which city in Spain?
      Welche Stadt in Spanien?
    • Bilbao. Have you been there?
      Bilbao. Warst du schon da?

    And from that point, your conversation is on a roll.

    Some people—many people, really—have moved cities or even countries as they’ve gotten older. If that’s the case for you, you can use the verb wohnen, meaning “to live in.”

    • I live in Munich now.
      Jetzt wohne ich in München.

    Here it’s easy to see that adding the word jetzt, meaning “now,” causes the verb to jump in front of the subject. That sort of syntax stuff is pretty easy to pick up through examples, so keep on reading this article for more!

    Lots of Germans have traveled around Europe or even the world. If you’re talking to someone who’s done lots of traveling before, they’ve almost certainly had to answer these questions too. It’s a nice change for them to be asking!


    3. How’s the Family?

    Family Eating Outside

    How’s the family?
    Wie ist deine familie?

    Actually, Germans don’t tend to bring up this question. If you’re chatting about other things and your family comes up, however, then it may be a good idea to be familiar with these phrases.

    Perhaps you mentioned something about fighting with your sisters when you were younger. In that case, you may be asked something like:

    • Do you have a lot of siblings?
      Hast du viele Geschwister?

    This is an excellent opening for you to say something in the neighborhood of:

    • Yeah, I have a brother and two sisters.
      Ja, ich habe einen Bruder und zwei Schwestern.

    From there it’s pretty easy to adopt other small-talk or introduction phrases to describe your family members as well.

    • My mother is a lawyer.
      Meine Mutter ist Juristin.
    • My sister lives in Hungary.
      Meine Schwester wohnt in Ungarn.


    4. What are You Doing Here?

    Couple on Holiday

    What are you doing here?
    Was machst du hier?

    Again, that’s a pretty literal translation and not something you’re likely to hear in a hostel or in a train car.

    Germans are polite! They’re going to ask politely about what brought you to such-and-such a place and what you’re doing there.

    Let’s assume here that you’re on a vacation in a German-speaking country. It’s just as likely that you’re there on business or that you live there, but as there’s just so much for a tourist to see in Germany it only makes sense to orient the guide in that direction.

    Why You’re Here

    You should probably respond with a little about the trip that you’re on. How long you’re traveling for, how long you’re staying in that city, and what you’d like to see.

    • I’m here on vacation.
      Ich bin hier im Urlaub.
    • I’m just here for a couple of days.
      Ich bin nur für ein paar Tage hier.

    Conversations take two people. For that reason you should definitely know how to ask a couple of questions.

    Of course, when they’re asking you different things, you can simply flip the same question around on them by asking Und du? Literally “And you?”

    But what if you have a new question? As an example, let’s say you’re asking for recommendations.

    • What should I see here? / What should I see in (Basel)?
      Was soll ich hier sehen? / Was soll ich in (Basel) sehen?

    That’s perfect to keep the conversation going and maybe even find out about some cool local trips.

    Once you’ve finished discussing the joys of travel, the conversation may turn back to you. And it’ll become even more handy to know some words to describe yourself in German, particularly your career.

    • What do you do for a living?
      Was machst du beruflich?

    Actually, if you’re relatively young-looking, a lot of Germans will start with the question bist du noch Student/Studentin? This means “Are you still a student?” A question like that just goes to show how much Germans value education and how many people take advantage of the university system there.

    It’s pretty simple to answer this question, though there’s something that can trip you up if you try to overthink it.

    Normally in German the structure for talking about what you are is the same as in English, word-for-word.

    • I am a man.
      Ich bin ein Mann.

    But when it comes to jobs, that article ein/eine is dropped entirely.

    • I am a writer.
      Ich bin Schriftsteller.

    Remember that virtually every job title in German has a male and female version. Women answering this question should say Ich bin Schriftstellerin—and pretty much all female job titles end in -in.

    If you don’t have a nice and simple job title, you can just say where you work. In German we use the preposition bei for saying you work at so-and-so company.

    • I work at Google.
      Ich arbeite bei Google.

    Now let’s move on to hobbies.


    5. What Do You Like to Do?

    Man Playing Guitar

    What do you like to do?
    Was machen sie gerne?

    Something tells me that you’re interested in both travel and languages. I dunno, just a hunch.

    • I enjoy learning languages.
      Ich lerne gern Sprachen.

    Without a doubt, you’ll get people asking about just how far you’ve taken that interest.

    • So how many languages do you know?
      Also wie viele Sprachen kannst du?

    Even if you’re not too proud of your pronunciation or grammar, you can and should include German on the list. If it’s clear that your speaking partner is being patient with you because of your low level, it’s better to be a little humble with your answer.

    • I speak English, Polish, Arabic, and a little German.
      Ich spreche Englisch, Polnisch, Arabisch, und ein bisschen Deutsch.

    You may sometimes see others’ language ability described with the verb beherrschen.

    • She speaks six languages fluently.
      Sie beherrscht sechs Sprachen fliessend.

    That’s a pretty formal verb and it also implies a great mastery over the languages. You might use it on a resume or to talk about other people, but it’s a bit presumptuous to use it to describe yourself.

    Perhaps you’re not a linguist and have other interests in life. Strange as that may be, in that case you can talk about your hobbies or your interests.

    • I like going to art museums.
      Ich besuche Kunstmuseen gern.

    This structure is a fantastically easy way to describe something that you like to do in German. Just say that thing—“I go to museums”—and add the word gern to express the idea that doing so is enjoyable.

    There’s another way that you can say this, and that’s by using the verb mögen, or “to like,” combined with the noun form of the activity. Easier shown than said:

    • I like photography.
      Ich mag Photographie.


    6. Why are You Learning German?

    Hamburg

    Why are you learning German?
    Warum lernst du Deutsch?

    Ahhh, the big question. Why would you learn this language? I mean, enough Germans speak English that it’s a good sign of your ability if this question was asked in German!

    And this is where guides can’t take you all the way. Every person’s history with German is going to be different.

    Lucky for you, there’s no wrong answer to this question. Many Germans feel that more people should learn German, and many others are simply surprised and pleased that someone would do so.

    Perhaps you’re learning because your family members were ethnically German or spoke the language at home.

    • My mother came from Austria.
      Meine Mutter kam aus Österreich.

    Maybe you’re really interested in European history or enjoy traveling around.

    • I really like German art history.
      Ich mag die deutsche Kunstgeschichte sehr gern.

    Or it could be that you have a fascination with German music or film.

    • I find the music of Brahms absolutely breathtaking.
      Ich finde die Musik von Brahms absolut atemberaubend.

    All of these are valid answers!

    One of the classic questions when talking about languages is how much time you’ve spent on it. Most people take classes for many years and often never really get to a good level. They’re simply curious how long you’ve been into it to get to the level that you’re at.

    Here’s a typical way this conversation could play out.

    • How long have you been learning German?
      Wie lange lernst du schon Deutsch?
    • A little longer than… (a year, a month…)
      Ein bisschen mehr als… (ein Jahr, ein Monat…)
    • Then you already speak very well!
      Dafür sprichst du sehr gut!

    The word dafür there literally means “for that.” It’s kind of like saying “in that case” or “taking that into account…” Those phrases can sometimes sound a bit rude in English, but not so in German. It’s a pure compliment.


    7. Conclusion

    Talking about yourself is just one tiny bit of knowing a foreign language, but it’s something you’ll need to do at any level.

    Hopefully this article has shown you a couple of reasons why it doesn’t have to be anything to worry about!

    On the whole, German speakers are kind and patient when it comes to speaking with learners of their language. I’ve had nothing but excellent experiences traveling in and around three different German-speaking countries.

    So whenever you’re ready to take the plunge and move into conversational German, be ready to talk about yourself! And let GermanPod101.com help you along every step of the way by visiting our site and using our effective resources, including free vocab lists and our MyTeacher app!

    Author: Yassir Sahnoun is a HubSpot certified content strategist, copywriter and polyglot who works with language learning companies. He helps companies attract sales using content strategy, copywriting, blogging, email marketing & more.

    Log

    Top 10 German Movies in 2019 to Boost Your German Skills

    We know from experience that learning a new language can be time-consuming, hard, and sometimes frustrating. But with German movies, this won’t be the case. For this reason, we always suggest that our learners make the process fun by doing something they like—and everybody likes to watch a good movie. So why not combine watching a movie with learning a new language? Even experts say that watching movies and series is a great way to improve language skills quickly.

    When looking for a good movie to watch, remember that fantastic movies extend beyond Hollywood. To drive this point home, consider that Oscars are even awarded to the best movie from a foreign country—and Germany won this prize more than once so far. But even on platforms like Netflix, you can find in-country produced German movies from multiple genres: drama, crime, comedy, sci-fi, cooking, nature, and many more.

    Learning with fun and a purpose is the best combination for any beginner, intermediate, or advanced student. At GermanPod101, we give you a complete guide to the best German movies in 2019. Here are some tips to improve your pronunciation while watching movies in German.

    Ways to improve pronunciation

    Table of Contents

    1. How to Study German with Movies
    2. List of German Movies
    3. How GermanPod101 Can Help You Master German with Movies

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German


    1. How to Study German with Movies

    1- What are the Benefits of Learning with Movies and TV Shows?

    Interested in the German movies box office,but not sure how you can benefit from watching a movie in German to boost your language skills? We made a list for you:

    • You’re learning better and faster if you actually enjoy the way you’re learning. So if you like watching movies, then German movies to learn German are perfect for you.
    • It’s easier to understand vocabulary in the context of a situation that’s visually presented, with subtitles (and especially a combination of the two). We prepared for you some special vocabulary lists to keep in mind while watching a German movie.
    • You can get a feel for the right pronunciation and proper word stress much quicker.
    • You see daily language, sentence structure, and body gestures within real-life examples.
    • Learning with something we’re emotionally connected to is more practical.

    2- How to Make Watching More Efficient

    But don’t make the mistake of just turning on your TV and watching a movie in German. Prepare yourself to get the most out of the time you’re putting into watching the movie with these easy hints:

    • Prepare some basic vocabulary around the subject of the movie. If you’re watching a movie about a couple that’s falling in love, then you might want to learn some Valentine’s Day vocabulary.
    • Read a review and a short description of the movie to get used to the situation you’ll face.
    • Take a look at our special listening skills before you start watching.
    • Activate subtitles. When watching a German movie with German speech, use German subtitles. This will help you to learn how words are spoken and written at the same time. (Though you can also watch German movies with English subtitles to begin with.)
    • Enjoy the movie!

    Here are the most common German vocabulary that you may find in the movies.

    Top verbs


    2. List of German Movies

    Here you’ll find our list of the top ten German movies. Obviously, this isn’t a complete list of movies produced in Germany, just our favorites that we think will entertain you. On Wikipedia, you can get a more advanced list, and IMDB even offers a rated list.

    Movie Genres

    If you’re not sure where to watch when looking for movies in learning German, consider these options:

    • ARD and ZDF: The media libraries of these two leading German channels are free. Make sure to use a VPN.
    • Netflix: You already know what Netflix is and how to use it. You can find good German movies on NetFlix.
    • YouTube: Yes, when looking for German movies, YouTube has some you can find (but rather old ones, as this could be copyright infringement).
    • DVD: Just order everything on Amazon that you’ve ever desired.

    1- Sonnenallee

    Sun Avenue

    When it comes to comedy German movies, this is a good choice.

    Sonnenallee is a comedy film from the year 1999 about life in East Berlin, the communist party of the divided German nation in the late 70s. Sonnenallee itself is a street in Berlin that was intersected by the border.

    The movie is about the pop culture and pop music in East Berlin. It shows the absurdity of everyday life in East Germany under the socialist government. The movie was well-received by the German audience, especially by those who grew up in the GDR.

    You’ll probably notice while going through our list that in German movies, history is a common theme in many!

    • Popular quote: Ich lebe in der DDR. Ansonsten hab ich keine Probleme.
    • Translation: I live in the GDR. Apart from that, I do not have any problems.

      Suggested level of student: Intermediate

    2- Good Bye Lenin

    Good Bye Lenin

    The movie Good Bye Lenin, released in 2003, is a tragicomedy film that features some of the most famous German actors, including Daniel Brühl. This is another story that takes place in East Germany, and centers on the socialist state of the GDR. But this time, the story takes place in 1990, right after the reunion of the two German nations.

    A mother falls into a coma in 1989, and when she wakes up, her beloved East Germany isn’t there anymore. Her son tries to protect her from a fatal shock by concealing the fall of the Berlin Wall.

    • Popular quote: Euch Ossis kann man aber auch nichts Recht machen. Hauptsache ihr habt immer irgendwas zu meckern.
    • Translation: It is impossible to please you Eastern Germans. The most important thing for you is that you always have a reason to gripe about something.

      Suggested level of student: Advanced

    3- Das Leben der Anderen

    The Life of Others

    This Oscar-winning drama was released in 2006 and takes place, once again, in socialist East Germany in the year 1984.

    Here, an agent of the secret police called Stasi conducts surveillance on a free writer and his lover, and finds himself emotionally touched by the couple’s lives. This is a must-watch for any movie-lover.

    • Popular quote: Bei Verhören arbeiten Sie mit Feinden des Sozialismus—vergessen Sie das nie!
    • Translation: When interrogating, you are working with enemies of socialism—never forget this!

      Suggested level of student: Advanced

    4- Der Untergang

    Downfall

    This historical drama, released in 2004, features the last days of the Nazi regime around the person Adolf Hitler in his bunker. It’s set during the battle of Berlin in WWII. This movie is based on the book from his former secretary Traudl Junge, and other accounts during this time. The movie not only shows the person Hitler as bad and evil, but also plays with the human side of Adolf Hitler.

    • Popular quote: Das ist unerhört! Der Russe steht 12 Kilometer vorm Stadtkern und ich erfahre das sozusagen auf Nachfrage.
    • Translation: That’s unheard of. The Russian is 12 kilometers from the city center and I find out about it on demand.

      Suggested level of student: Beginner

    5- Das Experiment

    The Experiment

    This is one of my personal favorite German films of all time.

    This German thriller (not quite a German movie horror) was released in 2001 and shows a social experiment in which twenty male participants are hired to play either prisoners or guards. The ten prisoners have to follow the orders and the guards have to establish order without using violence. This results in an interesting experiment about humanity, leadership, social difficulties, and more. You’ll be emotionally touched by this movie—and shocked at the same time.

    • Popular quote: Ach ja und Herr Strafvollzugsbeamter, da wär’ noch was: Sie riechen streng!
    • Translation: Oh yes, Mr. Prison Official, there would be something else: You smell strong!

      Suggested level of student: Intermediate

    6- Sophie Scholl - Die letzten Tage

    Sophie Scholl - The Final Days

    This historical drama from 2005 is about the last days of Sophie Scholl who was a part of the White Rose, a non-violent anti-Nazi resistance group.

    With her brother Hans, she and their group make leaflets showing the crimes of the Nazi regime and deploy them illegally in the University of Munich. She was found guilty and executed on the same day.

    • Popular quote: Heute hängt ihr uns, morgen werdet ihr es sein.
    • Translation: Today you hang us, and tomorrow it will be you.

      Suggested level of student: Beginner

    7- Die wilden Kerle

    The Wild Boys

    Here we have not just one movie, but five.

    A group of friends form a football team and have their own pitch. A group of older and stronger kids take their field and a rivalry forms. These movies have a special character and aren’t formed only around the subject of football. They also show the process of growing up as a boy (and as a girl), basic relationships, family problems, and the importance of a childlike nature.

    • Popular quote: Alles ist gut, solange du wild bist.
    • Translation: Everything is good as long as you are wild.

      Suggested level of student: Beginner

    8- Der Baader Meinhof Komplex

    The Baader Meinhof Complex

    This play is about a German left-oriented terrorist organization from the 60s and 70s called The Red Army Faction. They organized bombings, robberies, and even assassinations. The movie was nominated for a Golden Globe for Best Foreign Language Film.

    • Popular quote: Ich kann keine Kommunisten leiden.
    • Translation: I do not like any communist.

    Suggested level of student: Intermediate

    9- Keinohrhasen

    No Ear Rabbits

    This movie, released in 2007, features the famous German actor Til Schweiger playing a press reporter who was sentenced to eight months, but instead chooses to work 300 hours in a daycare center with children. He’s not a family person at all, and fairly free with women. There he meets Anna, who is an old classmate from Ludo. She has unfinished business with him and the film walks a good borderline between love and comedy.

    • Popular quote: Es ist purer Egoismus wenn du den ganzen Tag zu Hause frustriert rumsitzt und von jemandem erwartest, dass er dich permanent glücklich macht.
    • Translation: It’s pure egoism if you are sitting the whole day frustrated at home expecting someone to make you happy permanently.

      Suggested level of student: Intermediate

    10- Deutschland: Ein Sommermärchen

    Germany: A Summer’s Tale

    This documentary film accompanies the German national football team during their preparations, and during the World Cup in their own country in 2006.

    It starts at the bootcamp in Sardinia and follow the team through to third place in the playoffs against the national team from Portugal. It does a great job of showing how the excitement that national teams have to play a World Cup in their own country, while also covering topics of sportsmanship and the professional football world.

    • Popular quote: Heute brennt hier der Baum! Heute brennt hier der Baum!
    • Translation: Today the tree is burning here! Today the tree is burning here!

      Suggested level of student: Intermediate


    3. How GermanPod101 Can Help You Master German with Movies

    You got a glimpse of ten German movies you should watch in 2019. By now, you should know how German movies with subtitles can help you to improve your German language skills and why movies in learning German make the learning process more efficient. .

    What do you think your favorite German movie will be from our list? Drop us a comment to let us know.

    To prepare you a bit before getting into German movies, GermanPod101.com has a lot of free resources on different subjects, as well as free courses for beginner-, intermediate-, and advanced-level students.

    But if this doesn’t boost your German fast enough, we can offer you a private teacher service that specializes in your personal needs and the goals you have for your German language learning.

    Know that your hard work and practice will pay off, and someday you’ll be speaking German like a true native!

    Start with a bonus, and download the Must-Know Beginner Vocabulary PDF for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in German

    Vatertag: How to Celebrate Father’s Day in Germany

    Father’s Day, celebrated in most countries around the world, is a special day set aside to honor one’s father (or father-figure). There’s something about the love and care of a father that’s unmatched by anything else, so it’s important to show appreciation and gratitude to them on this day.

    In Germany, this is called Vatertag, and you’ll soon find that celebrations in Germany are pretty unique compared to celebrations elsewhere. At GermanPod101.com, we hope to make learning about Vatertag in Germany fun, and provide you with great insight into German culture. For in knowing a country’s culture, you can master the language in context of the bigger picture.

    Let’s get started, and delve into Vatertag Deutschland (”Father’s Day Germany”)!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    1. What is Father’s Day in Germany?

    Father’s Day (Vatertag in Germany) was introduced as a special day for honoring fathers. It doesn’t always have the same calendar date because of Easter, which is movable.

    The tradition of Father’s Day comes from the United States. There, the Father’s Day was founded by Sonora Smart Dodd. Her father had fought in the American Civil War, so in 1910 she called for a movement to honor fathers. Then, via the USA, this day to honor fathers also came to Germany.

    2. When is Father’s Day in Germany?

    Father and Child

    The date of Father’s Day varies each year, though it’s always celebrated on Ascension Day, interestingly enough. For your convenience, here’s a list of this holiday’s date for the next ten years.

    • 2019: May 30
    • 2020: May 21
    • 2021: May 13
    • 2022: May 26
    • 2023: May 18
    • 2024: May 9
    • 2025: May 29
    • 2026: May 14
    • 2027: May 6
    • 2028: May 25

    3. Reading Practice: Unique Father’s Day Celebrations

    Father Receiving Gift from Daughter

    How do Germans celebrate Father’s Day? You might be surprised. ;) Read the German text below to find out, and find the English translation directly below it.

    Am Vatertag findet in manchen Regionen in Deutschland die sogenannte Herrenpartie statt, an der, wie der Name schon vermuten lässt, traditionell nur Männer verschiedenen Alters gemeinsam etwas unternehmen. Dies können zum Beispiel Wanderungen oder auch Ausflüge mit der Pferdekutsche oder auf dem Wasser sein. Während oder als Abschluss des Tages kehren die Teilnehmenden oft in Gaststätten ein.

    Der Vatertag wird in einigen Familien auch für Familienausflüge genutzt oder um gemeinsam über das verlängerte Wochenende in den Urlaub zu fahren. Der Freitag nach Vatertag ist ein sogenannter Brückentag, das heißt, das Kinder auch an diesem Tag schulfrei haben. Viele Väter oder Eltern gehen mit ihren Kindern beispielsweise in den Zoo oder machen ein Picknick im Freien.

    Manche Männer gestalten ihre sogenannte Herrenpartie mit einem Fahrraderlebnis besonderer Art: Ein geräumiges Fahrrad bietet bis zu 16 Personen Platz und ermöglicht durch die Integration eines Fasses in der Mitte des Fahrrades das Biertrinken während der Fahrt.

    On Father’s Day, the so-called “gentlemen’s party” takes place in some German regions. As the name suggests, only men of a different age are allowed to take part in this traditional event. It could be a walk, or an outing on horse-drawn carriages or on the beach. During or at the end of the day, the participants often stop at restaurants.

    On Father’s Day, some families go out for family trips or go on vacation together on an extended weekend. The Friday after Father’s Day is a so-called bridge day, means it is a school holiday for children as well. Many fathers or parents go out with their children to the zoo or for a picnic, for example.

    Some men arrange to have a special bicycle experience for their “gentlemen’s party”: a spacious bike that offers up to sixteen seats and makes it possible for the riders, through the incorporation of a barrel in the middle of the bike, to drink beer while riding.

    4. A Shared Holiday

    On which public holiday is Father’s Day celebrated every year in Germany?

    The holiday is called the Ascension Day. The Solemnity of the Catholic Church is always forty days after Easter, so between April 30 and June 3. Since the 1930s, Ascension Day has been observed as a public holiday in Germany.

    5. Useful Vocabulary for Father’s Day in Germany

    Breakfast, Gift, and Card on Father's Day

    Here’s some vocabulary you should know for Father’s Day in Germany!

    • Sonntag — Sunday
    • Sohn — Son
    • Geschenk — Present
    • Tochter — Daughter
    • Lieben — Love
    • Vater — Father
    • Abendessen — Dinner
    • Grußkarte — Greeting card
    • Feiern — Celebrate
    • Geschenkgutschein — Gift certificate
    • Vatertag — Father’s Day

    To hear each vocabulary word pronounced, check out our German Father’s Day vocabulary list. Here, you’ll find each word for accompanied by an audio file of its pronunciation.

    Conclusion

    What do Father’s Day celebrations look like in your country? Are they similar or very different from Vatertag (Germany’s Father’s Day)? Let us know in the comments; we always love to hear from you!

    If you want to learn more about German culture and holidays, and of course the German language, visit us at GermanPod101.com! We offer learning tools for every student, ensuring that every student can master German—at their own pace, and in a way that’s both fun and informative. Check out our free vocabulary lists, insightful blog posts, and online community forum to get started! By upgrading to a Premium Plus account, you can also take advantage of our MyTeacher program, and learn German one-on-one with your own personal teacher.

    Feeling determined? Your hard work will soon be well worth it, and soon you’ll be speaking German like a native!

    Until next time, Glücklicher Vatertag (”Happy Father’s Day” in German)!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!