Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here. Beginner series, Season 2, Lesson #24. I Am Proud To Be Making Progress in German. Hello and welcome back to germanpod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn German. I am joined in the studio by
Judith: Hello everyone. Judith here.
Chuck: So Judith, what’s this lesson about?
Judith: In this lesson, you will learn how to express pride in German.
Chuck: This conversation takes place in the office of the German company between a boss and an investor. The speakers are in a business relationship. Therefore they will be speaking formal German. Basic and premium members
Judith: If you have a 3G phone.
Chuck: You can see the lesson notes in your favorite browser on your phone.
Judith: Stop by germanpod101.com to find out more.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Boss: Der Firma geht es wirklich gut. Unser Produkt verkauft sich gut und die Mitarbeiter arbeiten schon an unserem neuen Projekt.
Investor: Ah ja, gibt es da etwas Neues?
Boss: Seit ein paar Tagen laufen Marktstudien. Ich denke, je eher wir die Daten haben, desto eher können wir uns auf den Markt vorbereiten. Gute Idee, oder?
Investor: Hmm, nicht wirklich. In unserem Feld brauchen wir ganz aktuelle Daten…
Judith: Now it’s slowly.
Boss: Der Firma geht es wirklich gut. Unser Produkt verkauft sich gut und die Mitarbeiter arbeiten schon an unserem neuen Projekt.
Investor: Ah ja, gibt es da etwas Neues?
Boss: Seit ein paar Tagen laufen Marktstudien. Ich denke, je eher wir die Daten haben, desto eher können wir uns auf den Markt vorbereiten. Gute Idee, oder?
Investor: Hmm, nicht wirklich. In unserem Feld brauchen wir ganz aktuelle Daten…
Judith: Now with the translation.
Boss: Der Firma geht es wirklich gut. Unser Produkt verkauft sich gut und die Mitarbeiter arbeiten schon an unserem neuen Projekt.
Boss: The company is doing really well. Our product is selling well and the employees are already working on our new project.
Investor: Ah ja, gibt es da etwas Neues?
Investor: Ah yes, are there any news about that?
Boss: Seit ein paar Tagen laufen Marktstudien. Ich denke, je eher wir die Daten haben, desto eher können wir uns auf den Markt vorbereiten. Gute Idee, oder?
Boss: Since a few days ago market studies are running. I think that the earlier we have the data, the earlier we can prepare for the market. Good idea, isn't it?
Investor: Hmm, nicht wirklich. In unserem Feld brauchen wir ganz aktuelle Daten…
Investor: Hmm, not really. In our field we need really up-to-date data…
CULTURAL SECTION
Judith: All right. So this dialogue was all about being proud. How about we talk about pride in Germany?
Chuck: Good idea. In fact, in Germany, people are not as overly modest as say the Chinese but they are also not as easy to praise themselves as, well, let’s just say, Americans. Judith, do you think you can give us a rough guide of how not to sound to fool of yourself.
Judith: Sure with your help. First thing I guess, we should talk about money. Money is a really sore subject you should lay low. Don’t tell people in any way that you are rich or poor because Germans don’t like to show that off and it won’t improve people’s opinion of you. Avoid putting a price on things that you bought. People will learn about your financial situation by other means. For example, by seeing your home or the clothes you wear.
Chuck: Also when it comes to country, you will make a lot more friends if you don’t express pride well exactly about the country. You just see it as part of history. You will be hard pressed to find a German who is proud of his country and those who are likely for the wrong reasons. This is reinforced by education to the point that some Germans find it excessively strange to be proud of any country. After all, they think being born in this country or that is just a matter of chance. It’s not a personal achievement.
Judith: When it comes to your abilities and accomplishments, you should present them in an objective way. For example, in German, I would tell people that I speak English fluently. There is no need to understate it as I would when speaking Chinese but you also shouldn’t elaborate unless asked. That would be boasting. Now about compliments. When a German compliments you and you think what you said is true, then you can accept the compliment matter-of-factly or you can, you know, you can just keep on talking about the subject. There is no need to say thanks or to downplay the compliment. Germans don’t typically give out unwanted compliments any way except maybe with foreigners if they are aware of cultural differences.
Chuck: So let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Judith: First word [Firma]
Chuck: Company.
Judith: [Firma, Firma] This word is feminine and the plural is [Firmen]. Next word [Produkt]
Chuck: Product.
Judith: [Produkt, Produkt] This word is neuter [das Produkt] and the plural is [Produkte]. Next word [Mitarbeiter]
Chuck: Employee, staff or a co-worker.
Judith: [Mitarbeiter, Mitarbeiter, der Mitarbeiter] This is masculine and the plural is the same. Next word [Neu]
Chuck: New.
Judith: [Neu, neu] Next word [Laufen]
Chuck: To jog, to function or to be underway.
Judith: [Laufen, laufen] Next word [Markt]
Chuck: Market
Judith: [Markt, Markt, der Markt] And the plural is [Märkte]. Next word [Studie]
Chuck: Study as in a research study.
Judith: [Studie, Studie] This word is feminine and the plural is [Studien]. Next word [Je, desto]
Chuck: The, [The] as in, the more the better.
Judith: [Je, desto; je desto] Next word [Eher]
Chuck: Earlier.
Judith: [Eher, eher] Next word [Idee]
Chuck: Idea.
Judith: [Idee, Idee ] Feminine and the plural is [Ideen]. Next word [Feld]
Chuck: Field.
Judith: [Feld, Feld] This word is neuter and the plural is [Felder]. Next word [Ganz]
Chuck: Whole, completely or absolutely.
Judith: [Ganz, ganz] Next word [Aktuell]
Chuck: Current or up-to-date.
Judith: [Aktuell, aktuell]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Judith: The first phrase we look at is [Der Firma geht es wirklich gut.]
Chuck: The Company is doing really well.
Judith: See this as a variation of [Mir geht es wirklich gut] and just replace the [Mir] with any dative word of your choice. The other thing is [Es verkauft sich gut.]
Chuck: It’s selling well.
Judith: Normally [Verkaufen] is an active word describing the action of somebody selling something. In this context however, our focus is on the product, not on the person selling and [Verkaufen] acquires a more passive meaning. This is expressed in German by adding the [Sich].
LESSON FOCUS
Chuck: The focus of this lesson is the dative. As we have already established, German noun phrases change slightly depending on what their function is in the sentence. German knows four cases.
Judith: First the nominative for the subject of the sentence. Then the genitive to express possession like my father’s car, third one is the dative for indirect objects and after many prepositions and fourth case is the accusative for direct objects and also after prepositions.
Chuck: We shall look at each case and the changes it involves in detail in later lessons. Today let’s look at the dative. The most obvious case for the dative is for the receiver of something. For example, I gave him the book.
Judith: The him in that sentence in German will be dative. The word dative even comes from the Latin for to give.
Chuck: In today’s lesson, we also saw that the dative is used after the German prepositions on [An, seid] and in when it’s specifying a location rather than a direction.
Judith: The most obvious indicator for dative is the M ending on articles and adjectives when they are used with masculine or neuter singular nouns. For example, [Dem Vater]
Chuck: To the father.
Judith: [In dem Geschäft]
Chuck: In the shop.
Judith: Or [An unserem Produkt.]
Chuck: On our product.
Judith: Even the personal pronouns, he and it change to [Ihm.]
Chuck: For feminine words and for plural things that are more complicated, I will suggest you learn the complete forms later or deepen the exposure to drill them in. That just about does it for today.
OUTRO
Judith: Premium members don’t forget to access the premium feed.
Chuck: The premium feed is a powerful web 2.0 technology which allows you to get all of our content through iTunes with just a click of a button.
Judith: That includes the PDFs, conversation only tracks, review tracks.
Chuck: Yep everything.
Judith: To access the premium feed or to find out more
Chuck: Visit the germanpod101.com and on the lessons page, there is a subscribe to new, basic or premium feeds today graphic. Click on that, scroll down
Judith: And click on premium feed. It’s that easy.
Chuck: There is also a basic feed and sample feed so you can test things out.
Judith: All right.
Chuck: So see you next week.
Judith: [Also, bis nächste Woche.]

13 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

GermanPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

robert groulx
Friday at 4:44 am
Your comment is awaiting moderation.

thank you for the lesson transcripts


i still cannot access , so does it mean my study ends?


robert

GermanPod101.comVerified
Monday at 8:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Catherine,


Thank you for your comments. We appreciate your feedback.


Please also use our Flashcard Deck or Word Bank features. You can add any words/sentences you wish to study further from the [Vocabulary] tab. These features also offer audio for the entries.


We hope this helps!


In case of any questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team GermanPod101.com

Catherine Bouveyron
Saturday at 11:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

In the German dictionnary, which I use a lot, as a completary tool to each new lesson, at least half of the example German words/sentences have no speaker icon, so I cannot listen to those words/sentences. This is really annoying.

GermanPod101.comVerified
Wednesday at 10:46 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Julian,


Thank you for your comment!


We are doing great and are glad to have you here again :smile:


Have a great day! :thumbsup:


Regards,

Albert

Team GermanPod101.com

Julian
Tuesday at 12:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Wie*

Julian
Tuesday at 12:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello GermanPod101.com,


I`m back after a long break and with new powers to learn german better :D .


Wir geht es Ihnen GermanPod101 Team ? Alles gut ? :D :smile:

GermanPod101.comVerified
Friday at 4:17 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Walter,


It would be: "an unserem neuen Projekt" Like in "Wir arbeiten an unserem neuen Projekt." (We work on our new project.). The plural of "der Tag" is "die Tage". However, it is "an gewissen Tagen" (on certain days).


Hope that helps you.


Lars

Team GermanPod101.com

walter
Sunday at 1:28 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Richard...I have the same doubt about "an unserem neuen (or neuem?) Projekt".

Respect to "Tagen" i think it is the plural of "Tag"


Regards. Walter

Richard Gill
Friday at 8:10 am
Your comment is awaiting moderation.

Hallo Leute

Die Lektionen sind noch gut. Aber, für die „beginner 2“ und „upper beginner“ Serien was hast du mit die andere Aufgaben gemacht? Die sind nicht wieder da!

Noch ein Rückwartschritt ist mit die „written“ Aufgaben. Die Antworten war in Deutsch. Jetzt die sind in Amerikanisch! Ich bin nicht Amerikaner, auch nicht meine Kinder, sie sind sehr verwirten! Zum Beispiel, in England haben wir „lift“ nicht „elevator“, „metre“ und nicht „meter“ und „junction“ nicht „intersection“. Die Software akzeptiert kein englische Rechtscgreiben! Es war besser wenn die Antworten in Deutsch war.

Endlich, mit die alte Website könte ich in bett mit meine Pocket PC studieren. Deine neue Wesite arbeits nicht gut mit windows mobile. Schade!

Ende von meine Tirade.


Richard

Ryan
Friday at 12:32 am
Your comment is awaiting moderation.

Me again. I'm just having a hard time wrapping my brain around a couple of things that have to do with this lesson. One is "...an unserem neuen Projekt." Why is "neuen" not "neuem?" The other thing is that I don't understand what triggers "Tage" to become "Tagen" in "Seit ein paar Tagen laufen Markstudien."