Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here, Upper-Beginner Season 2, Lesson 8 - Conquering that mountain of German housework. Hello, and welcome to GermanPod101.com, where we’ll study modern German in a fun, educational format.
Judith: So brush up on the German that you started learning long ago, or start learning today.
Chuck: Thanks for being here with us for this lesson Judith. What are we looking at today?
Judith: In this lesson, you will learn how to politely tell someone that you have to disappoint them.
Chuck: This conversation takes place at the Schneider family home.
Judith: The conversation is between Mrs. Schneider and Paul Martens. The speakers are adults who have known each other for a while now, but they haven’t formally agreed to call each other [Du]. Therefore they’ll be speaking formal German.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Frau Schneider: Guten Morgen, Herr Martens!
Paul Martens: Guten Morgen!
Frau Schneider: Es tut mir leid...
Paul Martens: Was tut Ihnen leid?
Frau Schneider: Ich habe ja gesagt, dass wir heute Bücher kaufen gehen können. Aber jetzt habe ich so viel geplant für heute, so viel zu tun, ich glaube, ich schaffe es nicht.
Paul Martens: Was für Aufgaben müssen Sie denn heute machen?
Frau Schneider: Mal sehen... ich muss die Wäsche waschen, Essen machen, einkaufen gehen...
Paul Martens: Ich kann auch einkaufen gehen.
Frau Schneider: Danke, dass Sie das anbieten, aber dann habe ich immer noch zu viel zu tun. Ich muss noch Geschirr spülen und staubsaugen... und heute Nachmittag muss ich auf jeden Fall meine Mutter besuchen. Wir müssen zusammen ein Geschenk für meinen Mann finden. Und ich muss etwas backen, weil ich immer etwas backe, wenn ich sie besuche.
Paul Martens: Okay. Ich denke, ich werde dann einfach in meinem Zimmer etwas lernen. Wir schreiben bald eine Klassenarbeit.
Frau Schneider: Gut. Und vielleicht können Sie Susie helfen? Sie muss ihre Hausaufgaben machen, und ich habe keine Zeit, um ihr zu helfen.
Paul: Okay, das mache ich.
Judith: Now it’s slowly.
Frau Schneider: Guten Morgen, Herr Martens!
Paul Martens: Guten Morgen!
Frau Schneider: Es tut mir leid...
Paul Martens: Was tut Ihnen leid?
Frau Schneider: Ich habe ja gesagt, dass wir heute Bücher kaufen gehen können. Aber jetzt habe ich so viel geplant für heute, so viel zu tun, ich glaube, ich schaffe es nicht.
Paul Martens: Was für Aufgaben müssen Sie denn heute machen?
Frau Schneider: Mal sehen... ich muss die Wäsche waschen, Essen machen, einkaufen gehen...
Paul Martens: Ich kann auch einkaufen gehen.
Frau Schneider: Danke, dass Sie das anbieten, aber dann habe ich immer noch zu viel zu tun. Ich muss noch Geschirr spülen und staubsaugen... und heute Nachmittag muss ich auf jeden Fall meine Mutter besuchen. Wir müssen zusammen ein Geschenk für meinen Mann finden. Und ich muss etwas backen, weil ich immer etwas backe, wenn ich sie besuche.
Paul Martens: Okay. Ich denke, ich werde dann einfach in meinem Zimmer etwas lernen. Wir schreiben bald eine Klassenarbeit.
Frau Schneider: Gut. Und vielleicht können Sie Susie helfen? Sie muss ihre Hausaufgaben machen, und ich habe keine Zeit, um ihr zu helfen.
Paul: Okay, das mache ich.
Judith: Now with the translation.
Frau Schneider: Guten Morgen, Herr Martens!
Mrs. Schneider: Good morning, Mr. Martens!
Paul Martens: Guten Morgen!
Paul Martens: Good morning.
Frau Schneider: Es tut mir leid...
Mrs. Schneider: I'm sorry…
Paul Martens: Was tut Ihnen leid?
Paul Martens: What are you sorry about?
Frau Schneider: Ich habe ja gesagt, dass wir heute Bücher kaufen gehen können. Aber jetzt habe ich so viel geplant für heute, so viel zu tun, ich glaube, ich schaffe es nicht.
Mrs. Schneider: I said that we could go book shopping today. But now I have so much planned for today, so much to do, that I think I can't manage it.
Paul Martens: Was für Aufgaben müssen Sie denn heute machen?
Paul Martens: So what sorts of tasks do you have to do today?
Frau Schneider: Mal sehen... ich muss die Wäsche waschen, Essen machen, einkaufen gehen...
Mrs. Schneider: Let's see... I have to do laundry, cook food, go shopping...
Paul Martens: Ich kann auch einkaufen gehen.
Paul Martens: I can also go shopping.
Frau Schneider: Danke, dass Sie das anbieten, aber dann habe ich immer noch zu viel zu tun. Ich muss noch Geschirr spülen und staubsaugen... und heute Nachmittag muss ich auf jeden Fall meine Mutter besuchen. Wir müssen zusammen ein Geschenk für meinen Mann finden. Und ich muss etwas backen, weil ich immer etwas backe, wenn ich sie besuche.
Mrs. Schneider: Thanks for offering, but I still have too much to do. I still have to wash dishes and vacuum... and this afternoon I absolutely have to visit my mother. We have to find a gift for my husband together. And I have to bake something, because I always bake something when I visit her.
Paul Martens: Okay. Ich denke, ich werde dann einfach in meinem Zimmer etwas lernen. Wir schreiben bald eine Klassenarbeit.
Paul Martens: Okay. I think I'll just study something in my room then. We're having a test soon.
Frau Schneider: Gut. Und vielleicht können Sie Susie helfen? Sie muss ihre Hausaufgaben machen, und ich habe keine Zeit, um ihr zu helfen.
Mrs. Schneider: Good. And maybe you can help Susie? She has to do her homework, and I have no time to help her.
Paul: Okay, das mache ich.
Paul: Okay, I'll do that.
CULTURAL INSIGHTS
Judith: So apparently [Frau Schneider] is settled with a lot of housework.
Chuck: Yeah.
Judith: Shall we look at gender rules a bit?
Chuck: Sounds good.
Judith: Well, men and women are supposedly equal in Germany. There’s still a discrepancy in salaries and top positions, but companies generally try to hire more women.
Chuck: Also, at the moment, women are overtaking men when it comes to enrolling at university.
Judith: Yes. There’s still a little biased, I mean women are more likely to study languages and soft subjects, while men are more likely to study math, computer science and engineering.
Chuck: It’s not quite like that in former East Germany though. It’s a different case. Over there gender rules weren’t propagated so much and they had almost the same amount of engineers and women mathematicians as men. It’s something that people would like to see in the rest of Germany but it’s just not happening.
Judith: Yeah, I think this is the same all over Eastern Europe. It was like the one good thing to come out of communism. Among the gender typical behavior that is still encouraged is that men are expected to vacate their seats for old ladies in a crowded bus or that they may be called upon to help carry stuff or lift luggage to fit in compartments.
Chuck: And note like unlike in the States it’s unusual for men to open doors for women.
Chuck: Let’s look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Chuck: The first word we shall see is.
Judith: [Planen]
Chuck: To plan.
Judith: [Planen, planen]
Chuck: Next.
Judith: [Tun]
Chuck: To do.
Judith: [Tun, tun]
Chuck: Next.
Judith: [Schaffen]
Chuck: “To manage”, “be able to do something” or “to create”.
Judith: [Schaffen, schaffen]
Chuck: Next.
Judith: [Müssen]
Chuck: “Must” or “have to”.
Judith: [Müssen, müssen]
Chuck: Next.
Judith: [Wäsche]
Chuck: “Laundry” or “underwear”.
Judith: [Wäsche, Wäsche] This one is always plural.
Chuck: Next.
Judith: [Waschen]
Chuck: To wash.
Judith: [Waschen, waschen]
Chuck: Next.
Judith: [Einkaufen]
Chuck: “To go shopping” or “buy”.
Judith: [Einkaufen, einkaufen] and the [Ein] splits off.
Chuck: Next.
Judith: [Geschirr]
Chuck: “Dishes” or “dinnerware”.
Judith: [Geschirr, Geschirr, das Geschirr]
Chuck: Next.
Judith: [Spülen]
Chuck: “To wash” as in dishes.
Judith: [Spülen, spülen]
Chuck: Next.
Judith: [Staubsaugen]
Chuck: To vacuum.
Judith: [Staubsaugen, staubsaugen] and the [Staub] splits off as it means “dust”.
Chuck: Next.
Judith: [Mutter]
Chuck: Mother.
Judith: [Mutter, Mutter, die Mutter] and the plural is [Mütter].
Chuck: Next.
Judith: [Besuchen]
Chuck: To visit.
Judith: [Besuchen, besuchen]
Chuck: Next.
Judith: [Zimmer]
Chuck: Room.
Judith: [Zimmer, Zimmer, das Zimmer] and the plural is the same.
Chuck: Next.
Judith: [Bald]
Chuck: Soon.
Judith: [Bald, bald]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Judith: The first phrase we'll look at is [Kaufen gehen können]. It literally looks like a long pile of verbs. It means “to be able to go buy”. The [Können] is at the end of the sentence here because it’s a sub clause because of the [Das] that was introducing it. So [Ich kann kaufen gehen] , “I can go shopping”. The next word is [Denn] as in [Was für Aufgaben müssen Sie denn heute machen?]. It’s really hard to translate. Like a particle, it kind of asks for more details, like “So what kind of tasks do you have to do?”

Lesson focus

Chuck: The focus of this lesson is the verb [Müssen]. In this lesson, we came across the modal verb [Müssen], which is also somewhat irregular in German. Actually it matches [Können] in its endings and behavior.
Judith: The singular uses the stem [Muss] without [Umlaut]. And the plural uses the stem [Müss], with the [Umlaut].[Muss, müss]
Chuck: Also, there’s no E for the first person singular, nor is there a T for the third person singular.
Judith: This is the same for all modal verbs actually, including [Können] and [Sollen], and also [Möchte].
Chuck: So stop beating around the bush, what are the forms of [Müssen]?
Judith: They are [Ich muss, Du musst, Er muss, Wir müssen, Ihr müsst, Sie müssen].

Outro

Chuck: That just about does it for today. Attention perfectionists! You’re about to learn how to perfect your pronunciation.
Judith: Lesson review audio tracks.
Chuck: Increase fluency in vocabulary fast, with this short, effective audio tracks.
Judith: Super simple to use. Listen to the German word or phrase.
Chuck: Then repeat out loud with a loud and clear voice.
Judith: You’ll speak with confidence. Knowing that you speak German like the locals.
Chuck: Go to GermanPod101.com, download the review audio tracks right on the lessons page today. So, see you next week.
Judith: Also bis nächste Woche.

Comments

Hide