Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here, Upper-Beginner Season 2, Lesson 7 - Do you have better things to do than your German homework?
Judith: Hello everyone, and welcome to GermanPod101.com
Chuck: With us you’ll learn German with fun and effective lessons.
Judith: We also provide you with cultural insights.
Chuck: And tips you won’t find in a textbook.
Chuck: In this lesson, you’ll learn how to congratulate someone on their birthday.
Judith: This conversation takes place at a German language school in Berlin.
Chuck: The conversation is between Peter, Sarah and Chuck.
Judith: The speakers are students and classmates, therefore they’ll be speaking informal German.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Peter: Hey, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Chuck!
Sarah: Ja, alles Gute!
Chuck: Danke!
Sarah: Hast du schöne Geschenke gekriegt?
Chuck: Ja, meine Eltern haben mir Konzertkarten geschickt und von meinem Bruder habe ich leckeren Tee gekriegt.
Sarah: Und deine Gastfamilie? Habt ihr heute Morgen gefeiert?
Chuck: Ja, sie haben mir ein ganz großes Frühstück gemacht mit amerikanischen Pfannkuchen und so. Außerdem hat Frau Sieben gesagt, dass sie noch einen Kuchen für heute Nachmittag backt. Einen Kuchen habe ich schon jetzt dabei.
Sarah: Krieg ich ein Stück?
Peter: Ich auch?
Chuck: Na klar. Ihr kriegt alle ein Stück. Und ihr könnt alle auch zu meiner Geburtstagsfeier kommen.
Sarah: Wann ist die?
Chuck: Am Wochenende. Ich möchte in einem Café feiern, aber ich habe noch nicht geguckt, ob sie am Wochenende genug Platz für so viele Leute haben.
Sarah: Okay, du kannst uns später sagen, ob es geht.
Chuck: Kann mir jemand jetzt die Hausaufgabe erklären? Ich habe gestern nichts gelernt; ich hatte keine Zeit.
Sarah: Oh, tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe auch nicht; ich habe gestern von 3 Uhr bis 10 Uhr abends gearbeitet.
Peter: Und ich habe die ganze Zeit etwas Interessantes auf Youtube gesucht.
Chuck: Oh Mann, hat niemand die Hausaufgabe gemacht??
Judith: Now it’s slowly.
Peter: Hey, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Chuck!
Sarah: Ja, alles Gute!
Chuck: Danke!
Sarah: Hast du schöne Geschenke gekriegt?
Chuck: Ja, meine Eltern haben mir Konzertkarten geschickt und von meinem Bruder habe ich leckeren Tee gekriegt.
Sarah: Und deine Gastfamilie? Habt ihr heute Morgen gefeiert?
Chuck: Ja, sie haben mir ein ganz großes Frühstück gemacht mit amerikanischen Pfannkuchen und so. Außerdem hat Frau Sieben gesagt, dass sie noch einen Kuchen für heute Nachmittag backt. Einen Kuchen habe ich schon jetzt dabei.
Sarah: Krieg ich ein Stück?
Peter: Ich auch?
Chuck: Na klar. Ihr kriegt alle ein Stück. Und ihr könnt alle auch zu meiner Geburtstagsfeier kommen.
Sarah: Wann ist die?
Chuck: Am Wochenende. Ich möchte in einem Café feiern, aber ich habe noch nicht geguckt, ob sie am Wochenende genug Platz für so viele Leute haben.
Sarah: Okay, du kannst uns später sagen, ob es geht.
Chuck: Kann mir jemand jetzt die Hausaufgabe erklären? Ich habe gestern nichts gelernt; ich hatte keine Zeit.
Sarah: Oh, tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe auch nicht; ich habe gestern von 3 Uhr bis 10 Uhr abends gearbeitet.
Peter: Und ich habe die ganze Zeit etwas Interessantes auf Youtube gesucht.
Chuck: Oh Mann, hat niemand die Hausaufgabe gemacht??
Judith: Now with the translation.
Peter: Hey, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Chuck!
Peter: Hey, happy birthday, Chuck!
Sarah: Ja, alles Gute!
Sarah: Yes, all the best!
Chuck: Danke!
Chuck: Thanks!
Sarah: Hast du schöne Geschenke gekriegt?
Sarah: Did you get nice gifts?
Chuck: Ja, meine Eltern haben mir Konzertkarten geschickt und von meinem Bruder habe ich leckeren Tee gekriegt.
Chuck: Yes, my parents sent me concert tickets and I got some yummy tea from my brother.
Sarah: Und deine Gastfamilie? Habt ihr heute Morgen gefeiert?
Sarah: And your host family? Did you all celebrate this morning?
Chuck: Ja, sie haben mir ein ganz großes Frühstück gemacht mit amerikanischen Pfannkuchen und so. Außerdem hat Frau Sieben gesagt, dass sie noch einen Kuchen für heute Nachmittag backt. Einen Kuchen habe ich schon jetzt dabei.
Chuck: Yes, they made me a really big breakfast with American pancakes and such. Besides that, Mrs. Sieben said that she was baking another cake for this afternoon. I already have a cake now, however.
Sarah: Krieg ich ein Stück?
Sarah: Can I have a piece?
Peter: Ich auch?
Peter: Me too?
Chuck: Na klar. Ihr kriegt alle ein Stück. Und ihr könnt alle auch zu meiner Geburtstagsfeier kommen.
Chuck: Of course. You all get a piece. And you can all come to my birthday party.
Sarah: Wann ist die?
Sarah: When is it?
Chuck: Am Wochenende. Ich möchte in einem Café feiern, aber ich habe noch nicht geguckt, ob sie am Wochenende genug Platz für so viele Leute haben.
Chuck: On the weekend. I'd like to celebrate in a café, but I haven't yet checked whether they have enough room on the weekend for so many people.
Sarah: Okay, du kannst uns später sagen, ob es geht.
Sarah: Okay, you can tell us whether it works out later.
Chuck: Kann mir jemand jetzt die Hausaufgabe erklären? Ich habe gestern nichts gelernt; ich hatte keine Zeit.
Chuck: Can someone explain the homework to me now? I didn't study anything last night; I had no time.
Sarah: Oh, tut mir leid, ich habe die Hausaufgabe auch nicht; ich habe gestern von 3 Uhr bis 10 Uhr abends gearbeitet.
Sarah: Oh, sorry, I don't have the homework either; I worked yesterday from 3 to 10.
Peter: Und ich habe die ganze Zeit etwas Interessantes auf Youtube gesucht.
Peter: And I spent the whole time looking for something interesting on Youtube.
Chuck: Oh Mann, hat niemand die Hausaufgabe gemacht??
Chuck: Oh man, nobody did the homework??
CULTURAL INSIGHTS
Judith: Now, I believe there was talk about cakes in this lesson.
Chuck: You would’ve noticed that.
Judith: It’s one of my favorite topics. German cakes are awesome. I mean American cakes are awesome too, but I like German cakes a lot. Like, do you know Black Forest cherry cake?
Chuck: I do.
Judith: It’s one of Germany’s most famous cakes. No bakery can avoid featuring this cake occasionally, if not all the time. The cake originally comes from the black forest area and it’s very yummy.
Chuck: Most of the time it contains a little bit of [Kirschwasser], cherry firewater, so that means alcohol for you, for those who are not quite as informed about this. That would also taste good without it. If you’d like to try it out, there’s a link to a recipe in the lesson notes PDF.
Judith: Another really famous cake is the [Donauwelle].
Chuck: Wave of the Danube River.
Judith: It involved chocolate, vanilla, cherries and buttercream. And it has a very distinct look.
Chuck: If you’d like to try baking an authentic German cake but don’t feel up to something as complicated as the Black Forest cherry cake, this cake might be for you. Again, we have a recipe in the PDF.
Judith: Also very popular are fruit cakes in summer.
Chuck: What Americans call German chocolate cake, however, does not actually come from Germany. it’s the invention of a Texan with the last name German.
Judith: Of course Germans still have chocolate cake. One of the most popular ones is the [Sachertorte]. To get authentic [Sachertorte] however, you have to go to the [Sacher] hotel in Vienna. [Sachertorte] is originally an Austrian invention, and the recipe is a closely guarded secret.
Chuck: Many bakeries in Germany will offer their versions of [Sachertorte]. Note, however, that most German chocolate cakes are not as sweet and rich as American chocolate cakes. In general, German cakes tend to have more delicate flavors. Well, American cakes assault and try to overwhelm you, so there you’ll see things like triple chocolate fudge cake.
Judith: Yeah. Extreme double chocolate, whatever… That’s not something you have in Germany. More like [inaudible 00:04:37] chocolate orange cake with a little bit of cinnamon or something like that.
Chuck: That sounds right.
Judith: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Chuck: The first word we shall see is.
Judith: [Glückwunsch]
Chuck: Congrats.
Judith: [Glückwunsch, Glückwunsch, der Glückwunsch] and the plural is [Glückwünsche].
Chuck: Next.
Judith: [Kriegen]
Chuck: To receive.
Judith: [Kriegen, kriegen]
Chuck: Next.
Judith: [Konzert]
Chuck: Concert.
Judith: [Konzert, Konzert, das Konzert] and the plural is [Konzerte].
Chuck: Next.
Judith: [Schicken]
Chuck: To send.
Judith: [Schicken, schicken]
Chuck: Next.
Judith: [Amerikanisch]
Chuck: American.
Judith: [Amerikanisch, amerikanisch]
Chuck: Next.
Judith: [Pfannkuchen]
Chuck: Pancake.
Judith: [Pfannkuchen, Pfannkuchen, der Pfannkuchen] and the plural is the same.
Chuck: Next.
Judith: [Nachmittag]
Chuck: Afternoon.
Judith: [Nachmittag, Nachmittag, der Nachmittag] and the plural is [Nachmittage].
Chuck: Next.
Judith: [Backen]
Chuck: To bake.
Judith: [Backen, backen]
Chuck: Next.
Judith: [Dabei]
Chuck: “Yet” or “however”.
Judith: [Dabei, dabei]
Chuck: Next.
Judith: [Stück]
Chuck: Piece.
Judith: [Stück, Stück, das Stück] and the plural is [Stücke].
Chuck: Next.
Judith: [Woche]
Chuck: Week.
Judith: [Woche, Woche, die Woche] and the plural is [Wochen].
Chuck: Next.
Judith: [Ende]
Chuck: End.
Judith: [Ende, Ende, das Ende] and the plural is [Enden].
Chuck: Next.
Judith: [Platz]
Chuck: “Place”, “space”, “town square” or “plaza”.
Judith: [Platz, Platz, der Platz] and the plural is [Plätze].
Chuck: Next.
Judith: [Gestern]
Chuck: Yesterday.
Judith: [Gestern, Gestern]
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Judith: The first phrase we'll look at is [Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag].
Chuck: Happy birthday!
Judith: Also [Alles Gute], literally meaning “everything good”. Both of these are two typical birthday wishes. Let’s do the first one again because it’s so long and complicated. [Herzlichen Glückwunsch] means “a heart-felt congratulations”, [Zum Geburtstag] “on occasion of the birthday”. [Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]. And you probably want to say [Alles Gute], “wish you all the good stuff”. Ok, next [Die Konzertkarte].
Chuck: Concert ticket.
Judith: Keep in mind that [Karte] is a very versatile word in German. It can be anything that’s rectangular and made of paper. For example, a business card, a restaurant menu, a ticket, a map and so on.
Chuck: It can even mean a card.
Judith: Yeah. And [Das Wochenende].
Chuck: Weekend.
Judith: This word consists of [Die Woche].
Chuck: Week.
Judith: And [Das Ende].
Chuck: End.
Judith: Weekend, [Wochenende].
LESSON FOCUS
Chuck: The focus of this lesson is an introduction to the perfect tense.
Judith: Let’s have a quick look at the perfect tense today. The perfect tense is rather difficult in German. There are a lot of rules to remember, so normally we only teach it at the intermediate level.
Chuck: However, this tense is also really useful. You need it whenever you want to tell someone about a past event.
Judith: So we settled on a compromise. In this lesson, you will learn the most regular way of forming the perfect tense. No exceptions, no alternatives, just one rule. To learn all the rest, you will still have to wait till intermediate level.
Chuck: In the simplest case, the perfect tense is formed using the verb [Haben] like in English, actually, cause we say “I have gone”, “you have written”, “he has seen” and so on. That’s the perfect tense.
Judith: So you put the correct form of [Haben] and after that you put [Ge] and the third person singular form of a verb.
Chuck: Can you give us some examples?
Judith: Yes. [Ich habe gearbeitet, Du hast gesagt, Es hat geregnet, Wir haben gelernt, Ihr habt geguckt, Sie haben gebraucht]
Chuck: How would I use the perfect tense to complete a sentence?
Judith: Well, I can give you some examples. Like, [Ich habe 2001 in Paris gewohnt. Es hat drei Stunden gedauert hier hin zu fahren. Er hat gestern Nacht zu lange gefeiert].
Chuck: Keep in mind that every verb after the first one goes the end of the sentence.
Judith: This is the same rule as for the future tense, or the same rule as for the verb “müssen”. It’s a rule that always applies in German.
OUTRO
Chuck: That just about does it for today.
Judith: Listeners, have you ever dreamed of starring in one of our lessons.
Chuck: If your answer is yes, use the voice recording tool on the lessons page.
Judith: Record your voice with a click of a button.
Chuck: And play it back, just as easily.
Judith: Then, compare it to the native speakers in the lesson.
Chuck: And adjust your pronunciation.
Judith: After a few tries, you’ll be speaking better German than Chuck here.
Chuck: Hey..
Judith: Go to GermanPod101.com and rapidly improve your German pronunciation.
Chuck: Ok, see you next time.
Judith: Ok, bis nächstes Mal.

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
GermanPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello, GermanPod101 listeners! Have you ever celebrated a birthday abroad? What was it like? Tell us about it in a comment!

user profile picture
GermanPod101.com
Friday at 9:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hallo Julian,


Danke für den Kommentar und die Frage!


"Dabei" can be used in different ways, for example:

"Hast du einen Stift dabei?" (do you have a pen with you?)

"Warst du dabei?" (were you there when it happened?)


I hope this helps!


Vielen Dank!


Clara

Team GermanPod101.com

user profile picture
Julian
Monday at 2:40 am
Your comment is awaiting moderation.

Hallo GermanPod101.com,


Für mich ist schwer dem Adjectiv ,,dabei'' zu verstehen . Könnten Sie mehrere beispiele mir geben ?

Vielen Dank !


Mit freundlichen Grüßen ,

Julian

user profile picture
GermanPod101.com
Friday at 9:05 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Freddy,


You can seperate the different parts of the sentence. The other version you gave is also correct!

"mit amerikanischen Pfannkuchen und so" is a relative clause, giving context to the large breakfast. As you can see, the words in that part of the sentence stay the same, it can only be moved as a whole.


Thanks for writing!


Katrin

Team GermanPod101.com

user profile picture
Freddy
Tuesday at 9:34 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hallo,


wir haben hier: "Ja, sie haben mir ein ganz großes Frühstück gemacht mit amerikanischen Pfannkuchen und so."

Warum ist nicht:

"Ja, sie haben mir ein ganz großes Frühstück mit amerikanischen Pfannkuchen und so gemacht"?


When do we need the patizip at the end?


Thank you

user profile picture
GermanPod101.com
Tuesday at 2:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jacek!


Bitte sehr! :wink:


Please stay tuned since every week we have new lessons for you! And if you have any questions, feel free to ask us.


Gergő

Team GermanPod101.com

user profile picture
Jacek
Tuesday at 12:47 am
Your comment is awaiting moderation.

Vielen Dank :smile:

user profile picture
GermanPod101.com
Tuesday at 12:37 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jacek,


Thank you for asking! The difference between the words is that "kriegen" is way more colloquial than "bekommen". Both words mean "to receive", though.


I hope this helps!


Katrin

Team GermanPod101.com

user profile picture
Jacek
Saturday at 7:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

Is there any difference between "bekommen" und "kriegen"?

user profile picture
GermanPod101.com
Friday at 7:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Addie,


Thank you for your comment! For some cultural insight, "daß" with ß is the old way to write German. Nowadays, we spell it "dass". :)


Katrin

Team GermanPod101.om

user profile picture
Addie
Monday at 5:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Nein, Ich habe daß nicht getan.


No, I have not done that.