INTRODUCTION |
Chuck: Chuck here, Upper-Beginner Season 2 Lesson 20 - Join us on a German outing. |
Judith: Hello everyone I`m Judith and welcome to GermanPod101.com. |
Chuck: With us you`ll learn German with fun and effective lessons. We also provide you with cultural insights and tips you won`t find in a textbook. In this lesson, you’ll learn how to have fun at a picnic. |
Judith: This conversation takes place in a park. |
Chuck: The conversation is between Paul, Chuck and Sarah. |
Judith: The speakers are friends, therefore they’ll be speaking informal German. |
Chuck: Let`s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Paul: Hallo Chuck! Wartest du schon lange hier? |
Chuck: Nein, überhaupt nicht. Du bist doch ganz pünktlich. |
Paul: Und da ist auch schon Sarah! |
Sarah: Hallo ihr beiden! |
Sarah: Der Park ist neben dem Bahnhof, auf der linken Seite. Gehen wir! |
Paul: Schauen wir uns zunächst den Park etwas an, und suchen dann einen Platz für das Picknick? |
Sarah: Ja, zunächst ein Spaziergang, dann das Picknick. Einverstanden! |
... |
Paul: Hier neben dem Baum ist doch ein schöner Ort für das Picknick. Wir können in der Sonne sitzen und auf den See schauen. |
Sarah: Ja, schön hier! Ich habe eine Decke dabei. Setzt euch doch! |
Paul: Ich habe einen Salat gemacht. Löffel gibt es auch für alle, nur keine Teller. |
Sarah: Das macht doch nichts! Ich habe einen kleinen Kuchen. Wir müssen ihn auch ohne Teller essen. |
Paul: Aber gerne! Der Kuchen sieht sehr lecker aus. |
Chuck: Ich habe leider nur etwas zu trinken gekauft. |
Sarah: Perfekt! Salat, Kuchen und was zum Trinken. Jetzt kann das Picknick los gehen! |
Judith: Now it`s slowly. |
Paul: Hallo Chuck! Wartest du schon lange hier? |
Chuck: Nein, überhaupt nicht. Du bist doch ganz pünktlich. |
Paul: Und da ist auch schon Sarah! |
Sarah: Hallo ihr beiden! |
Sarah: Der Park ist neben dem Bahnhof, auf der linken Seite. Gehen wir! |
Paul: Schauen wir uns zunächst den Park etwas an, und suchen dann einen Platz für das Picknick? |
Sarah: Ja, zunächst ein Spaziergang, dann das Picknick. Einverstanden! |
... |
Paul: Hier neben dem Baum ist doch ein schöner Ort für das Picknick. Wir können in der Sonne sitzen und auf den See schauen. |
Sarah: Ja, schön hier! Ich habe eine Decke dabei. Setzt euch doch! |
Paul: Ich habe einen Salat gemacht. Löffel gibt es auch für alle, nur keine Teller. |
Sarah: Das macht doch nichts! Ich habe einen kleinen Kuchen. Wir müssen ihn auch ohne Teller essen. |
Paul: Aber gerne! Der Kuchen sieht sehr lecker aus. |
Chuck: Ich habe leider nur etwas zu trinken gekauft. |
Sarah: Perfekt! Salat, Kuchen und was zum Trinken. Jetzt kann das Picknick los gehen! |
Judith: Now with the translation. |
Paul: Hallo Chuck! Wartest du schon lange hier? |
Paul: Hello Chuck! Have you been waiting here for long? |
Chuck: Nein, überhaupt nicht. Du bist doch ganz pünktlich. |
Chuck: No, not at all. You are quite on time. |
Paul: Und da ist auch schon Sarah! |
Paul: And there's Sarah as well! |
Sarah: Hallo ihr beiden! |
Sarah: Hello, you two! |
Sarah: Der Park ist neben dem Bahnhof, auf der linken Seite. Gehen wir! |
Sarah: The park is next to the train station, on the left side. Let's go! |
Paul: Schauen wir uns zunächst den Park etwas an, und suchen dann einen Platz für das Picknick? |
Paul: Shall we first look at the park a little and then search for a place for the picnic? |
Sarah: Ja, zunächst ein Spaziergang, dann das Picknick. Einverstanden! |
Sarah: Yes, first a walk, then the picnic. Agreed! |
... |
Paul: Hier neben dem Baum ist doch ein schöner Ort für das Picknick. Wir können in der Sonne sitzen und auf den See schauen. |
Paul: Here, next to the tree, is a nice place for the picnic. We can sit in the sun and look at the lake. |
Sarah: Ja, schön hier! Ich habe eine Decke dabei. Setzt euch doch! |
Sarah: Yes, nice here! I have a blanket. Sit down! |
Paul: Ich habe einen Salat gemacht. Löffel gibt es auch für alle, nur keine Teller. |
Paul: I made a salad. There are also spoons for everyone, just no plates. |
Sarah: Das macht doch nichts! Ich habe einen kleinen Kuchen. Wir müssen ihn auch ohne Teller essen. |
Sarah: That doesn't matter! I have a small cake. We have to eat it without plates. |
Paul: Aber gerne! Der Kuchen sieht sehr lecker aus. |
Paul: Gladly! The cake looks very yummy. |
Chuck: Ich habe leider nur etwas zu trinken gekauft. |
Chuck: I unfortunately only bought something to drink. |
Sarah: Perfekt! Salat, Kuchen und was zum Trinken. Jetzt kann das Picknick los gehen! |
Sarah: Perfect! Salad, cake and something to drink. Now the picnic can begin! |
Judith: You may have asked yourself this before, “What shall I bring to a German occasion/German event?” |
Chuck: If you’re a guest in Germany, you should never come empty handed but what you can bring can vastly depend on the situation. |
Judith: For an informal gathering of young people, as in this dialogue, it’s good to contribute to food and drink. For a picnic or barbeque, you could bring potato salad, noodle salad, a green salad, marble cake, chips, sweets, drinks or the like. |
Chuck: Anything that’s easy to consume without utensils. You may want to coordinate with the others to make sure you’re not bringing something that’s already there. For a movie night or party, maybe chips, sweets, beer or other drinks are also fine. |
Judith: If you’re invited to a more formal gathering, the traditional gifts are flowers or wine. Flowers only for the lady, of course. |
Chuck: Chocolates are an unusual gift in Germany, but they’re probably also welcome. |
Judith: At those gatherings it’s not acceptable to bring a contribution to the food. |
Chuck: Let`s take a look at the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
Chuck: The first word we shall see is. |
Judith: Überhaupt |
Chuck: “At all”, “generally” or “actually”. |
Judith: [Überhaupt, überhaupt] |
Chuck: Next. |
Judith: [Bahnhof] |
Chuck: Train station. |
Judith: [Bahnhof, Bahnhof, der Bahnhof] and the plural is [Bahnhöfe]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Picknick] |
Chuck: Picnic. |
Judith: [Picknick, Picknick, das Picknick] |
Chuck: Next. |
Judith: [Spaziergang] |
Chuck: “Walk” or “stroll”. |
Judith: [Spaziergang, Spaziergang, der Spaziergang] and the plural is [Spaziergänge]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Einverstanden] |
Chuck: Agreed. |
Judith: [Einverstanden, einverstanden] |
Chuck: Next. |
Judith: [Baum] |
Chuck: Tree. |
Judith: [Baum, Baum, der Baum] and the plural is [Bäume]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Ort] |
Chuck: “Town”, “place” or “location”. |
Judith: [Ort, Ort, der Ort] and the plural is [Orte]. |
Chuck: Next. |
Judith: [See] |
Chuck: Lake. |
Judith: [See, See, der See] and the plural is [Seen]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Decke] |
Chuck: Blanket. |
Judith: [Decke, Decke, die Decke] and the plural is [Decken]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Salat] |
Chuck: Salad. |
Judith: [Salat, Salat, der Salat] and the plural is [Salate]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Löffel] |
Chuck: Spoon. |
Judith: [Löffel, Löffel, der Löffel] and the plural is the same. |
Chuck: Next. |
Judith: [Teller] |
Chuck: “Dish” or “plate”. |
Judith: [Teller, Teller, der Teller] and the plural is the same. |
Chuck: Next. |
Judith: [Perfekt] |
Chuck: Perfect. |
Judith: [Perfekt, Perfekt] |
Chuck: Next. |
Judith: [Los] |
Chuck: “Go”, “get going” or “a shout of encouragement”. |
Judith: [Los, los] |
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Judith: The first phrase we'll look at is [Auf der linken Seite]. |
Chuck: On the left side. |
Judith: This is related to the word [Links] that we already learned “Auf der linken Seite”. Next, [Etwas zu trinken]. |
Chuck: This is standard German for “something to drink”. |
Judith: [Etwas zu trinken] but if you say [Was zum Trinken] it’s a colloquial way of saying the same thing. |
Chuck: Why the [Zu] and the [Zum]. |
Judith: [Zu] with a verb and [Zum] with a noun. |
Chuck: Ah, ok, that makes sense. |
Judith: And [Was] is a colloquial shortening of [Etwas]. Finally, [Los]. It’s really, really useful German word. It means “to start doing something”, for example to start a race they say [Los]. |
Chuck: Go! |
Judith: [Los] also combines with verbs of motion, for example [Losgehen]. |
Chuck: To get going. |
Judith: [Losfahren] |
Chuck: To start driving. |
Judith: [Losfliegen] |
Chuck: To start flying. |
Judith: And so on. |
Lesson focus
|
Chuck: The focus of this lesson is expressing location. |
Judith: Let’s look at the positions that objects can take in [Relation] to each other. [Links von] |
Chuck: Left of. |
Judith: [Auf der linken Seite] |
Chuck: On the left side. |
Judith: [Rechts von] |
Chuck: Right of. |
Judith: [Auf der rechten Seite] |
Chuck: On the right side. |
Judith: [Auf] |
Chuck: On top of. |
Judith: [Über] |
Chuck: Above. |
Judith: [Unter] |
Chuck: “Below” or “under”. |
Judith: “Neben” |
Chuck: Next to |
Judith: “In der Nähe von.” |
Chuck: Near. |
Outro
|
Chuck: Well, that just about does it for today. |
Judith: Listeners, looking for a cheat sheet to memorize German vocabulary. Have you checked out our video vocab series? |
Chuck: These themed video lessons combine visual cues with the voices of native speakers. |
Judith: Just another effective method of learning and retaining thousands of vocabulary words. |
Chuck: Visit Germanpod101.com |
Judith: Click on the video lessons tab. |
Chuck: And hit play. |
Judith: It’s that easy. |
Chuck: Don’t take our word for it. |
Judith: Try it for yourself, at Germanpod101.com. |
Chuck: So, see you next week. |
Judith: Also, bis nächste Woche. |
Comments
HideEveryone loves picnics! What would be the ideal picnic place for you? I love going to a scenic place and doing barbecue :)
Regards,
Germanpod101.com
Hallo robert groulx,
Danke schön for taking the time to leave us a comment. 😇
Let us know if you have any questions.
Mit freundlichen Grüßen,
Levente
Team GermanPod101.com
thanks for the lesson
my favorite woirds are [Etwas zu trinken
robert
Hi Andrew,
Thank you for your feedback.
Of course, it's always a good idea when studying German to
worry about the right prepositions as well as the respective
cases. You are right there.
On the other hand, when learning any language
for that matter, it helps to break things down into small chunks. There is
a lot to take in and it can be a bit overwhelming sometimes. 😉
If you have any further questions, please let us know.
Kind regards,
Reinhard
Team GermanPod101.com
Ich schaue auf die Grammatik. Wäre dies nicht ein guter Zeitpunkt, um zu überprüfen, welche Präpositionen nehmen welchen Fall?
Hi Ruby,
Thank you for your feedback.
Sounds very idyllic.😉
If you have any questions, please let us know.
Kind regards,
Reinhard
Team GermanPod101.com
Der perfkte Picknickplatz für mich wäre neben dem See mit einem Grill, natürlich in die Sonne 😎
Hallo Zack,
Danke für den Kommentar und die Frage!
"Ich habe eine Decke" means "I have a blanket." which could simply refer to the fact that you own a blanket. (Ich habe ein Haus. Ich habe einen Job. Ich habe einen Hund. - I have a house. I have a job. I have a dog.) When you say "Ich habe eine Decke dabei." it means you have the blanket with you at that moment.
I hope this helps!
Vielen Dank!
Clara
Team GermanPod101.com
Dear Germanpod101.com
I'd like to know the difference between "Ich habe eine Decke." and "Ich habe eine Decke dabei."
Why do we put a dabei at the end of this sentence?
Best,
Hi Franck,
Thank you for the comment.
The LBL line is designed to deliver only German audio for both German sentences and the English translation. So you'll be listening to the German audio even when you click the LBL for English translation. In that way, we wanted to help you check the English translation while listening to the German sentences.
If you have any questions, please let us know.
Thank you,
Jae
Team GermanPod101.com
25/03/13
Hi the line by line audio transcript the english part is in German!
Hi Agnès,
We've fixed the technical issue about the line by line audio. You'll be able to listen to the correct version now for the sentence "Hallo Chuck! Wartest du schon lange hier?"
Thank you!
Jae
Team GermanPod101.com
Hi Agnès,
Thank you very much for your comments.
Du hast Recht, der Wald ist der perfekte Ort für ein Picknick. :smile:
You're also right in terms of the audio transcript. The sentence is in Spanish. We'll fix it as soon as possible. Sorry for the inconvenience.
Thank you for being so attentive and your feedback, we appreciate it.
Lars
Team GermanPod101.com
Der perkeckt Ort für ein Picknick ist der Wald. Aber Ich kann nicht ein Barbecue bereiten weil ein Feuer anfangen kann.
The perfect place for a picinic is in the forest. But I do not barbecue as a fire can spread.
In line by line audio transcripts, the sentence who should normally be in german"Hallo Chuck! Wartest du schon lange hier?" is in what sounds spanish and does not translate.