Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here. Upper Beginner, Season 1, Lesson #3. Hobbies: Paying to Play in Germany. Hello and welcome to germanpod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn German.
Judith: I am Judith and thanks again for being here with us for this Upper Beginner season 1 lesson.
Chuck: In this lesson, you will learn how to talk about your hobbies in German.
Judith: This conversation takes place at Anke’s home.
Chuck: The conversation is between Joe and Anke.
Judith: The speakers are friends. Therefore they will be speaking informal German.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Joe: Du hast ja viele Tennisschläger hier, Anke!
Anke: Oh ja! Tennis ist mein Lieblingssport! Magst du Tennis?
Joe: Tennis? Nein, ich mag Tennis nicht …
Anke: Oh, wirklich?! Aber Tennis ist doch toll! Ich spiele jede Woche mit Freunden Tennis.
Joe: Hmm, jede Woche. Also ist Tennis dein Hobby …
Anke: Ja, genau. Hast du ein Hobby?
Joe: Ja, ich habe viele Hobbys. Meine Hobbys sind Lesen, Schwimmen und Fahrradfahren. Und ich mag Musik.
Anke: Du hast aber viele Hobbys. Und du machst viel Sport!
Joe: Ja. In meiner Familie mögen wir alle Sport. Meine Brüder spielen Basketball und natürlich Eishockey. Und meine Schwester und meine Eltern tanzen.
Anke: Wow. Ihr mögt Sport wirklich sehr!
Joe: Ja. Und ich reise auch gern.
Anke: Oh, ich auch!
Joe: Du kannst mich ja mal in Washington besuchen!
Anke: Ja gerne!
Joe: Ich werde nächste Woche nach München fahren und dann fahre ich vielleicht noch nach Zürich.
Anke: Oh toll, ich mag München! Und Zürich ist auch eine schöne Stadt! Du musst mir eine Postkarte schreiben!
Joe: Ja, werde ich!
Judith: And now it’s slowly.
Joe: Du hast ja viele Tennisschläger hier, Anke!
Anke: Oh ja! Tennis ist mein Lieblingssport! Magst du Tennis?
Joe: Tennis? Nein, ich mag Tennis nicht …
Anke: Oh, wirklich?! Aber Tennis ist doch toll! Ich spiele jede Woche mit Freunden Tennis.
Joe: Hmm, jede Woche. Also ist Tennis dein Hobby …
Anke: Ja, genau. Hast du ein Hobby?
Joe: Ja, ich habe viele Hobbys. Meine Hobbys sind Lesen, Schwimmen und Fahrradfahren. Und ich mag Musik.
Anke: Du hast aber viele Hobbys. Und du machst viel Sport!
Joe: Ja. In meiner Familie mögen wir alle Sport. Meine Brüder spielen Basketball und natürlich Eishockey. Und meine Schwester und meine Eltern tanzen.
Anke: Wow. Ihr mögt Sport wirklich sehr!
Joe: Ja. Und ich reise auch gern.
Anke: Oh, ich auch!
Joe: Du kannst mich ja mal in Washington besuchen!
Anke: Ja gerne!
Joe: Ich werde nächste Woche nach München fahren und dann fahre ich vielleicht noch nach Zürich.
Anke: Oh toll, ich mag München! Und Zürich ist auch eine schöne Stadt! Du musst mir eine Postkarte schreiben!
Joe: Ja, werde ich!
Judith: Now with the translation.
Joe: Du hast ja viele Tennisschläger hier, Anke!
Joe: You have a lot of tennis rackets here, Anke!
Anke: Oh ja! Tennis ist mein Lieblingssport! Magst du Tennis?
Anke: Oh yes! Tennis is my favorite sport! Do you like tennis?
Joe: Tennis? Nein, ich mag Tennis nicht …
Joe: Tennis? No, I don't like tennis...
Anke: Oh, wirklich?! Aber Tennis ist doch toll! Ich spiele jede Woche mit Freunden Tennis.
Anke: Oh, really?! But tennis is so great! I play tennis every week with friends.
Joe: Hmm, jede Woche. Also ist Tennis dein Hobby …
Joe: Hmm, every week. So tennis is your hobby...
Anke: Ja, genau. Hast du ein Hobby?
Anke: Yes, exactly. Do you have a hobby?
Joe: Ja, ich habe viele Hobbys. Meine Hobbys sind Lesen, Schwimmen und Fahrradfahren. Und ich mag Musik.
Joe: Yes, I have many hobbies. My hobbies are reading, swimming and bicycle-riding. And I like music.
Anke: Du hast aber viele Hobbys. Und du machst viel Sport!
Anke: You have a lot of hobbies. And you do a lot of sports!
Joe: Ja. In meiner Familie mögen wir alle Sport. Meine Brüder spielen Basketball und natürlich Eishockey. Und meine Schwester und meine Eltern tanzen.
Joe: Yes. In my family, we all like sports. My brothers play basketball and ice-hockey of course. And my sister and my parents dance.
Anke: Wow. Ihr mögt Sport wirklich sehr!
Anke: Wow.You really like sports!
Joe: Ja. Und ich reise auch gern.
Joe: Yes. And I also like to travel. [travel gladly]
Anke: Oh, ich auch!
Anke: Oh, I do, too!
Joe: Du kannst mich ja mal in Washington besuchen!
Joe: You can visit me in Washington some time!
Anke: Yes, gladly!
Anke: Ja gerne!
Joe: Ich werde nächste Woche nach München fahren und dann fahre ich vielleicht noch nach Zürich.
Joe: I am going to go to Munich next week and then I am maybe going to go on to Zurich.
Anke: Oh toll, ich mag München! Und Zürich ist auch eine schöne Stadt! Du musst mir eine Postkarte schreiben!
Anke: Oh great, I like Munich! And Zurich is also a nice city! You have to write me a postcard!
Joe: Ja, werde ich!
Joe: Yes, I will!
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Alright. Time to talk about hobbies, isn’t it?
Chuck: Sounds good.
Judith: In their free time, Germans watch a lot of TV. Three hours a day on average.
Chuck: Well that’s still lower than the American average of let’s say 4 hours a day – and rising.
Judith: I think it is rising here too. The single most popular hobby apart from watching TV or surfing the internet is probably soccer. The majority of Germans are or have been in a soccer club at some point in their life.
Chuck: And right now during the world cup a lot of that is watching soccer on TV.
Judith: The best of both worlds.
Chuck: But the entire scene of hobby clubs is much more developed than in say America because schools don’t typically offer many clubs of their own. So youths and adults alike join public clubs instead.
Judith: Every city has a large range of sports clubs from ball games to martial arts and dancing.
Chuck: There are also gaming clubs particularly popular are Skat and Doppelkopf, German card games, I guess you could say they are somewhat like Bridge clubs.
Judith: Yeah.
Chuck: And then you also have chess clubs and clubs for German board games.
Judith: Yeah and then there are clubs dedicated to keeping alive some part of culture like the shooting clubs, Karneval clubs, dialect clubs and foreign folklore clubs.
Chuck: Finally there are breeding clubs, rabbits, pigeons et cetera and collective clubs and many more like juggling.
VOCAB LIST
Chuck: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word is
Judith: Tennis.
Chuck: Tennis.
Judith: Tennis. Tennis.
Chuck: Next
Judith: Schlagen.
Chuck: To beat, hit or defeat.
Judith: Schlagen. Schlagen. And this is a vowel changing verb. So the form is er schlägt.
Chuck: Next
Judith: Mögen.
Chuck: To like.
Judith: Mögen. Mögen. This is irregular and see our grammar point for this.
Chuck: Next
Judith: Jeder.
Chuck: Every
Judith: Jeder. Jeder.
Chuck: Next
Judith: Hobby.
Chuck: Hobby.
Judith: Hobby. Hobby. Das Hobby and the plural is hobbys. Be careful, this is spelled with a ys in German.
Chuck: Next
Judith: Lesen.
Chuck: To read.
Judith: Lesen. Lesen. This is a vowel changing verb again so be careful, er liest with ie.
Chuck: Next.
Judith: Schwimmen.
Chuck: To swim.
Judith: Schwimmen. Schwimmen.
Chuck: Next
Judith: Fahrrad.
Chuck: Bicycle or bike.
Judith: Fahrrad. Fahrrad. Das Fahrrad and the plural is Fahrräder.
Chuck: Next
Judith: Musik.
Chuck: Music.
Judith: Musik. Musik. Die Musik.
Chuck: Next
Judith: Eishockey.
Chuck: Ice hockey.
Judith: Eishockey. Eishockey.
Chuck: Next
Judith: Eltern.
Chuck: Parents
Judith: Eltern. Eltern. Die Eltern. It’s always plural.
Chuck: Next
Judith: Tanzen.
Chuck: To dance.
Judith: Tanzen. Tanzen.
Chuck: Next
Judith: Sehr.
Chuck: Very.
Judith: Sehr. Sehr.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Judith: The first word that we want to look at is Tennisschläger. This one consists of Tennis and Schläger. The er ending in Schläger is for a person who does something and the base word is schlagen.
Chuck: To beat.
Judith: So if schlagen is to beat, then Schläger means beater or also club, the thing that you use for beating. So Tennisschläger is well, tennis club or tennis racket.
Chuck: Yes.
Judith: Next let’s look at Fahrrad fahren. This is a noun created on the basis of Fahrrad.
Chuck: Bike
Judith: And fahren.
Chuck: To drive or go.
Judith: You could also say Ich fahre gern Fahrrad so well in German, we say we drive a bike. We ride a bike. And suddenly, there is the word ja in the phrase to Du kannst mich ja mal in Washington besuchen. This has nothing to do with the word yes. It’s simply an affirmation like saying you know you can. You know you can visit me, Du kannst mich ja besuchen.

Lesson focus

Chuck: The focus of this lesson is the irregular German verb mögen.
Judith: To like. Mögen is another irregular German verb and in this lesson’s dialogue, you have encountered several forms of it such as du magst and wir mögen. It’s like the model verbs können or müssen. I think you’ve seen these before and just like them, mögen has just one stem for the singular forms and one stem for plural. Mögen uses the stem mag for all singular forms. So it goes ich mag, du magst, er mag. For the plural, it reverts back to mögen as a stem. Wir mögen, ihr mögt, sie mögen.
Chuck: This is an extremely useful verb when talking about what you like and dislike. So learn it well.
Judith: Yes remember. It’s mag or mög as a stem.

Outro

Chuck: That just about does it for today. Use a review track to perfect your pronunciation.
Judith: With this powerful audio file
Chuck: You will listen to and repeat key words and phrases aloud to perfect pronunciation.
Judith: It’s the best way to get good fast.
Chuck: Here at germanpod101.
Judith: So see you next week.
Chuck: Also, bis nächste Woche.

Comments

Hide