Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know German Social Media Phrases Season 1, Lesson 23 - Happy New Year!
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Clara: And I'm Clara.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in German about New Year greetings. Tom celebrates the New Year, posts an image of it, and leaves this comment:
Clara: Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: Meaning - "Happy New Year! Who has resolutions for the new year?" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Tom : Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
(clicking sound)
Tanja: Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen!
Cem: Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr!
Katharina: Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr!
Lisa: Zählt "mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau" als guter Vorsatz?
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Tom : Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: "Happy New Year! Who has resolutions for the new year?"
(clicking sound)
Tanja: Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen!
Eric: "Happy New Year! Everybody can work on themselves and today is the best day to begin with it!"
Cem: Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr!
Eric: "To another successful year!"
Katharina: Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr!
Eric: "Happy New Year! I am sure it will be a good year!"
Lisa: Zählt "mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau" als guter Vorsatz?
Eric: "Does "more girl holidays with your wife" count as a resolution?"
POST
Eric: Listen again to Tom's post.
Clara: Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: "Happy New Year! Who has resolutions for the new year?"
Clara: (SLOW) Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr? (Regular) Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "Happy New Year!."
Clara: Frohes Neues Jahr!
Eric: This is said at midnight and during the first few days of the new year. Listen again- "Happy New Year!" is...
Clara: (SLOW) Frohes Neues Jahr! (REGULAR) Frohes Neues Jahr!
Eric: Then comes the phrase - "Who has resolutions for the new year?"
Clara: Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: literally it means "good resolutions" or "good intentions" and is the standard expression when people talk about New Year's resolutions. Listen again- "Who has resolutions for the new year?" is...
Clara: (SLOW) Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr? (REGULAR) Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
Eric: All together, "Happy New Year! Who has resolutions for the new year?"
Clara: Frohes Neues Jahr! Wer hat gute Vorsätze fürs neue Jahr?
COMMENTS
Eric: In response, Tom's friends leave some comments.
Eric: His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - "Happy New Year! Everybody can work on themselves and today is the best day to begin with it!"
Clara: (SLOW) Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen! (REGULAR) Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen!
[Pause]
Clara: Frohes Neues Jahr! Jeder kann an sich arbeiten und heute ist der beste Tag damit anzufangen!
Eric: Use this expression to show you are feeling determined.
Eric: His college friend, Cem, uses an expression meaning - "To another successful year!"
Clara: (SLOW) Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr! (REGULAR) Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr!
[Pause]
Clara: Auf ein weiteres erfolgreiches Jahr!
Eric: Use this expression to show you are feeling frivolous.
Eric: His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - "Happy New Year! I am sure it will be a good year!"
Clara: (SLOW) Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr! (REGULAR) Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr!
[Pause]
Clara: Frohes Neues Jahr! Ich bin mir sicher es wird ein gutes Jahr!
Eric: Use this expression to show you are feeling optimistic.
Eric: His wife's high school friend, Lisa, uses an expression meaning - "Does "more girl holidays with your wife" count as a resolution?"
Clara: (SLOW) Zählt "mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau" als guter Vorsatz? (REGULAR) Zählt "mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau" als guter Vorsatz?
[Pause]
Clara: Zählt "mehr Mädelsurlaube mit deiner Frau" als guter Vorsatz?
Eric: Use this expression to be funny.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about New Year greetings, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Clara: Tschüss!

Comments

Hide