Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here. Beginner series, Season 2, Lesson #37. On That Lonely German Road, You Will Be Happy to Have Us Along!
Judith: Hello everyone. I am Judith and welcome to germanpod101.
Chuck: With us, you will learn to speak German with fun and effective lessons.
Judith: We also provide you with cultural insights
Chuck: And tips you won’t find in a textbook. In this lesson, you will learn how to express relief and affection in German.
Judith: This conversation takes place on a German country road.
Chuck: The conversation is between Martin and Caroline, two American tourists. Speakers are friends. Therefore they will be speaking informal German.
Judith: Listeners, I have a question.
Chuck: A question?
Judith: Yep. I want to know when was the last time you commented.
Chuck: Ah yes! You haven’t asked that in a while.
Judith: Stop by germanpod101.com, leave us a comment or just say hi.
Chuck: All right. You heard her. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Caroline: Sieh mal, Martin! Da drüben ist ein blaues Schild. Das könnte die Autobahn sein. Bieg' schnell ab!
Martin: Okay.
Caroline: Das ist es! Das ist die A9 Richtung München! Fahr schnell drauf!
Martin: Ja, ja, hetz' mich nicht! Die Autobahn wird nicht verschwinden.
Caroline: Ich freue mich nur so!
Martin: Guck mal, wir sind gar nicht mal so weit von München.
Caroline: Nicht schlecht! Meinst du, du schaffst es noch, bis nach München zu fahren? Oder sollen wir ein Hotel auf dem Weg suchen?
Martin: Ich schaffe das noch.
Caroline: Du bist ein Schatz! Ich bin froh, dass ich dich habe.
Judith: Now it’s slowly.
Caroline: Sieh mal, Martin! Da drüben ist ein blaues Schild. Das könnte die Autobahn sein. Bieg' schnell ab!
Martin: Okay.
Caroline: Das ist es! Das ist die A9 Richtung München! Fahr schnell drauf!
Martin: Ja, ja, hetz' mich nicht! Die Autobahn wird nicht verschwinden.
Caroline: Ich freue mich nur so!
Martin: Guck mal, wir sind gar nicht mal so weit von München.
Caroline: Nicht schlecht! Meinst du, du schaffst es noch, bis nach München zu fahren? Oder sollen wir ein Hotel auf dem Weg suchen?
Martin: Ich schaffe das noch.
Caroline: Du bist ein Schatz! Ich bin froh, dass ich dich habe.
Judith: Now with the translation.
Caroline: Sieh mal, Martin! Da drüben ist ein blaues Schild. Das könnte die Autobahn sein. Bieg' schnell ab!
Caroline: Martin, have a look! There is a blue sign over there. That could be the interstate. Turn quickly!
Martin: Okay.
Martin: Okay.
Caroline: Das ist es! Das ist die A9 Richtung München! Fahr schnell drauf!
Caroline: That's it! This is the interstate 9 in direction of Munich! Enter it quickly!
Martin: Ja, ja, hetz' mich nicht! Die Autobahn wird nicht verschwinden.
Martin: Yeah yeah, don't hurry me! The interstate will not disappear.
Caroline: Ich freue mich nur so!
Caroline: I'm just so happy!
Martin: Guck mal, wir sind gar nicht mal so weit von München.
Martin: Look, we're not even that far from Munich.
Caroline: Nicht schlecht! Meinst du, du schaffst es noch, bis nach München zu fahren? Oder sollen wir ein Hotel auf dem Weg suchen?
Caroline: Not bad! Do you think you'll manage to drive to Munich? Or should we search for a hotel on the way?
Martin: Ich schaffe das noch.
Martin: I will manage.
Caroline: Du bist ein Schatz! Ich bin froh, dass ich dich habe.
Caroline: You're a treasure! I'm glad to have you.
CULTURAL SECTION
Chuck: How about we talk about affection in terms in German?
Judith: Sounds good.
Chuck: So you won’t ever hear sugar or honey
Judith: Or the equivalent German words. You can’t call somebody [Zucker] or [Honig]. Sounds weird. However, you can call them [Süßer] or [Süße] especially [Mein Süßer, meine Süße].
Chuck: It’s sweetie!
Judith: Yeah sweetie. That works or also [Liebling]
Chuck: Darling.
Judith: Or [Schatz]
Chuck: Treasure.
Judith: Or [Schatzi] is a cuter version of it.
Chuck: Yeah in the south, you might hear [Schätzel] or [Schätzle]
Judith: Or [Schätzchen] in the north.
Chuck: You might even hear some words for animals usually with the [Chen] diminutive.
Judith: Like [Mäusschen]
Chuck: A little mouse. And a lot of times, they don’t make sense derived from people’s names or from things that people said. Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Judith: First word [Drauf]
Chuck: On to it.
Judith: [Drauf, drauf] Next [Hetzen]
Chuck: To hurry somebody along.
Judith: [Hetzen, hetzen] Next [Verschwinden]
Chuck: To disappear.
Judith: [Verschwinden, verschwinden] Next [Weit]
Chuck: Wide, large or far.
Judith: [Weit, weit] Next [Meinen]
Chuck: To mean or think.
Judith: [Meinen, meinen] Next [Hotel]
Chuck: Hotel.
Judith: [Hotel, Hotel] This word is neuter and the plural is [Hotels] Next [Weg]
Chuck: Way or path.
Judith: [Weg, Weg, der Weg] And the plural is [Wege]. Next [Schatz]
Chuck: Treasure.
Judith: [Schatz, Schatz, der Schatz] And the plural is [Schätze] and the last word for today is [Froh]
Chuck: Glad.
Judith: [Froh, froh]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases for this lesson.
Judith: The first phrase we will look at is [Sie mal]. There is also [Guck mal] Both are ways for you to get people’s attention in German or to point out something. And they use the expression [Auf dem Weg]
Chuck: On the way.
Judith: You should know this. It comes up a lot. [Auf dem Weg]
LESSON FOCUS
Chuck: The grammar focus of this lesson are the accusative forms of personal pronouns.
Judith: The accusative of personal pronouns is used when a personal pronoun is used as the direct object of sentence. For example in [Hetz mich nicht]
Chuck: Don’t hurry me.
Judith: Or [Ich bin froh das ich dich habe]
Chuck: I am glad to have you. I am glad I have you. We’ve seen the accusative forms all over the course. Now let’s have the full overview.
Judith: All right. For [Ich], there is [Mich]
Chuck: Me.
Judith: For [Du] similarly [Dich]
Chuck: You.
Judith: For [Er, Ihn]
Chuck: Him.
Judith: For [Es, Es]
Chuck: It.
Judith: It doesn’t change. For [Sie, Sie]
Chuck: She, it also doesn’t change.
Judith: For [Wir], there is [Uns]
Chuck: Us.
Judith: It is the same form as for the dative. For [Ihr] there is [Euch]
Chuck: You all.
Judith: Same as for the dative and for the [They] or for the formal you, there is [Sie]
Chuck: Which also doesn’t change.
OUTRO
Chuck: That just about does it for today.
Judith: Premium members, don’t forget to access the premium feed.
Chuck: The premium feed is a powerful web tool or technology which allows you to get all of our content through iTunes with just a click of a button.
Judith: That includes the PDFs, conversation only tracks, review tracks.
Chuck: Yeah everything.
Judith: To access the premium feed or to find out more,
Chuck: Visit germanpod101.com and on the lessons page, there is a subscribe to new basic or premium feeds today graphic. Click on that, scroll down
Judith: And click premium feed. It’s that easy.
Chuck: There is also a basic feed and sample feed so you can test things out.
Judith: All right.
Chuck: See you next week.
Judith: [Bis nächste Woche].

20 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

GermanPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Arun Kapoor
Wednesday at 12:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hallo team


The lesson notes (Cultural Insights) is incomplete. Kindly check.


Many thanks for building such a nice way of learning Deutsch.


Best regards

Arun Kapoor

Lynda
Tuesday at 8:10 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hallo! I saw a German article on April Fool's Day and it said that all gender words and endings were to be removed from the German language in 2016 , to make it easier to learn. I read this yesterday and of course had forgotten about April 1st. I was surprised at my emotion!!!I didn't want German to change I wanted its distinctive rhythm and sound. So now I will try not to complain when I am struggling with endings and gender Ha ha Ich kann dass nicht in Deutsch schreiben weil ich ein Anfanger bin ODER Ich kann nicht all das sagen, denn ich bin nur ein Anfänger.


Ich genieße den Unterricht. Ich bin ungeduldig, um zu lernen, aber ich sollte die Lehren zu überarbeiten und vielleicht werde ich erinnere mich mehr

I enjoy your lessons . I am impatient to learn but I should revise the lessons and perhaps I will remember more

Tschüss

GermanPod101.comVerified
Tuesday at 2:08 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Roger,


Thank you for the nice feedback!


Katrin

Team GermanPod101.com

roger
Saturday at 9:23 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello ,chuck und Judith. Ich heise Roger.danken Sie fur ire hielfe. Ich bin froh dass Ich Sie habe.:smile:

Salivia_Baker
Monday at 6:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

gern geschehen.


*hehe* sehr gut. Most German students I've met always get a headache with the flexibility because it's easier to remember something if it can only be in one way not 3 or 4 or 5.

Nevena
Monday at 5:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hey Salivia, many thanks for the explanation. Everything is clear now :)

Talking about flexible German grammar... :grin: I just adore it :grin: :wink:


Thanks again!

Salivia_Baker
Saturday at 7:38 am
Your comment is awaiting moderation.

her head was blackmailed? I don't know that construction.

But anyway you would use "bevor" in this case.

Ein junges Mädchen verschwand drei Monate bevor ein Erpresserbrief ankam (a young girl disappeared three month before a ransom note arrived)


If we go back to our DVD. you could say "bevor wir den Film schauen, muss ich noch die Chips holen" to watch the movie is a set event and then you talk about what happens before that. So you use bevor for that case. That means with one sentence you establish one event/time period and with the second you state that something prior to that happens. It doesn't matter which one comes first. German grammar is flexible there. (don't you love it for that? *g*)

Nevena
Saturday at 5:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Thanks a lot, Salivia :) That makes sense!

By the way, what's going on if I want to put another sentence there instead of a simple event? This is not really example we should take into consideration, but let's link to the previous one: So, a young girl disappeared three months before her head was blackmailed. (or any other sentence).


Many thanks for explanation for "vorher" especially because of an example :grin:

Salivia_Baker
Friday at 11:14 pm
Your comment is awaiting moderation.

hi Nevena,

I simply would say "Eine junge Frau verschwand drei Monate vor ihrem Geburtstag"


I wouldn't use vor der Zeit at all. I can't even think of an example where I would. Gebutstag is a date, one event. Zeit is a period. But even if you talk about a certain period, like harvest, I'd put "Ernte" (harvest) and "Zeit" together: 3 Monate vor der Erntezeit.


you may already noticed but it's "vor" not "vorher". Vorher ist used when there is no event/period said before that something is happing. E.g. you and your friend want to watch a movie and he asks you if he can start the DVD and you answer "Ich muss vorher noch die Chips holen" (I have to get the chips first). This vorher means it is before he starts the DVD but you don't mention that because you both know what you mean.

Nevena
Friday at 10:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

nächten ... my mistake :neutral: