Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Wer schon mal ein traditionelles Silvester in Deutschland verbracht hat, weiß, dass man um zwei Dinge nicht herum kommt; Pfannkuchen und Bleigießen. Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit darstellt – man nehme einen Pfannkuchen in die Hand, öffne den Mund und beiße genüsslich ab - kann letzteres zu einer wahren Wissenschaft werden.
Eigentlich muss man nur ein Stückchen Blei nehmen, es auf einem Löffel über einer Kerze schmelzen, dann in kaltes Wasser gießen und aus den Figuren, die dabei entstehen, Ereignisse des nächsten Jahres vorhersagen. Und da schon die Römer sich dieses Orakelbrauches bedienten, um den Ausgang von Kriegen und die Dauer einer Herrschaft vorherzusagen, dachte ich eigentlich, es könne nicht allzu schwer sein.
Doch dieses Silvester belehrte mich eines Besseren. Während das Auspacken des Schmelzlöffels und der Bleistücke in Glücksschwein-, Hufeisen- und Kleeblattform noch sehr leicht von der Hand ging, gestaltete sich das Schmelzen schon um einiges schwieriger. Das Blei auf meinem Löffel weigerte sich standhaft. Nach etwa 5 Minuten bekam ich leichte Krämpfe im Arm und nach 10 Minuten beschloss ich, mein Glück mit dem wenigen geschmolzenen Blei auf meinem Löffel zu versuchen. Voller Hoffnung kippte ich mein Blei in kaltes Wasser und wartete, was es mir prophezeien würde.
Nun – die Interpretation des Ergebnisses erwies sich dann als ebenso zäh wie der Schmelzprozess. Während ich in dem Stück Blei ein Kleeblatt und somit Glück und Zufriedenheit erkennen konnte, war meine Freundin der Meinung, es handele sich um eine Blume, was bedeutet hätte, dass ich im nächsten Jahr neue Freundschaften schließen würde. Mit beidem wäre ich zufrieden gewesen, doch was sollte ich von dem Fisch halten, den der Mann meiner Freundin zu erkennen meinte oder dem Vollmond, der laut meiner Schwester meine Verwandlung in einen Werwolf vorhersagte?
Ich denke, ich nehme ein bisschen von allem mit in mein neues Jahr – werde mehr Fisch essen, neue Freundschaften schließen, an mein Glück glauben und mich bei Vollmond vorsichtshalber in meiner Wohnung einschließen. Frohes Neues Jahr!

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GermanPod101.com Verified
Wednesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Auf Wiedersehen 2009! Willkommen 2010!

Wer schon mal ein traditionelles Silvester in Deutschland verbracht hat, weiß, dass man um zwei Dinge nicht herum kommt; Pfannkuchen und Bleigießen. Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit darstellt – man nehme einen Pfannkuchen in die Hand, öffne den Mund und beiße genüsslich ab - kann letzteres zu einer wahren Wissenschaft werden.

Eigentlich muss man nur ein Stückchen Blei nehmen, es auf einem Löffel über einer Kerze schmelzen, dann in kaltes Wasser gießen und aus den Figuren, die dabei entstehen, Ereignisse des nächsten Jahres vorhersagen. Und da schon die Römer sich dieses Orakelbrauches bedienten, um den Ausgang von Kriegen und die Dauer einer Herrschaft vorherzusagen, dachte ich eigentlich, es könne nicht allzu schwer sein.

Doch dieses Silvester belehrte mich eines Besseren. Während das Auspacken des Schmelzlöffels und der Bleistücke in Glücksschwein-, Hufeisen- und Kleeblattform noch sehr leicht von der Hand ging, gestaltete sich das Schmelzen schon um einiges schwieriger. Das Blei auf meinem Löffel weigerte sich standhaft. Nach etwa 5 Minuten bekam ich leichte Krämpfe im Arm und nach 10 Minuten beschloss ich, mein Glück mit dem wenigen geschmolzenen Blei auf meinem Löffel zu versuchen. Voller Hoffnung kippte ich mein Blei in kaltes Wasser und wartete, was es mir prophezeien würde.

Nun – die Interpretation des Ergebnisses erwies sich dann als ebenso zäh wie der Schmelzprozess. Während ich in dem Stück Blei ein Kleeblatt und somit Glück und Zufriedenheit erkennen konnte, war meine Freundin der Meinung, es handele sich um eine Blume, was bedeutet hätte, dass ich im nächsten Jahr neue Freundschaften schließen würde. Mit beidem wäre ich zufrieden gewesen, doch was sollte ich von dem Fisch halten, den der Mann meiner Freundin zu erkennen meinte oder dem Vollmond, der laut meiner Schwester meine Verwandlung in einen Werwolf vorhersagte?

Ich denke, ich nehme ein bisschen von allem mit in mein neues Jahr – werde mehr Fisch essen, neue Freundschaften schließen, an mein Glück glauben und mich bei Vollmond vorsichtshalber in meiner Wohnung einschließen. Frohes Neues Jahr!

Andrew B
Sunday at 03:16 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ok thanks Reinhard - could you say „Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit ist...‟ = "While the former is a relatively simple matter..."

"darstellen" in this case probably would translate as „Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit darstellt...‟ = "While the former constitutes a relatively simple matter..."

As for relationship between English and German, really interesting topic. As I understand it, English is a Germanic language based on it's origins, but it has been very heavily French/latin influenced. To the point where only 25% of English words trace back to proto-German. Gramatically English (I've read) is supposed to be more German in origin than French/romance/latin but I find this difficult to understand on a practical level.

GermanPod101.com Verified
Monday at 10:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Andrew,


Thank you for your feedback.


To your question about "simple" vs. "simpel":

It's been many years since I read Shakespeare but one detail that stuck

with me is how English back then was so much closer to German. I always

felt it was a half English half German language. Based on that I would say that

simple/simpel could be either or both(?). Another example that comes to mind is

kindergarden/Kindergarten. 😉

As for dropping the word "darstellen": no, I am afraid it can't he left out because it's

a necessary verb in the sentence.


If you have any further questions, please don’t hesitate to contact us again.


Kind regards,

Reinhard

Team GermanPod101.com

Andrew B
Monday at 01:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

The reading speed is a little fast and the sentences long. I realize there is a balance between being artificially slow, and being a normal pace for the speaker.

Interested in the phrase: „Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit darstellt...‟ = "While the former is a relatively simple matter..."

Didn't realize that "simple" was a German word. In my old Oxford Duden dictionary and the online Collins, there is an adjective "simpel". Has this now evolved to the English spelling?

Also -„Angelegenheit darstellt‟ litteraly means "matter/affair portrayed". Could one not drop the the darstellen. ie. „Während ersteres eine relativ simple Angelegenheit – man nehme einen Pfannkuchen in die Hand, öffne den Mund und beiße genüsslich ab - kann letzteres zu einer wahren Wissenschaft werden.‟

GermanPod101.com Verified
Thursday at 05:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hallo robert groulx,


You are very welcome. 😇

Feel free to contact us if you have any questions.

Good luck with your language studies.


Mit freundlichen Grüßen,

Levente

Team GermanPod101.com

robert groulx
Tuesday at 10:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

thanks for the lesson


my favorite phrase is Doch dieses Silvester belehrte mich eines Besseren. Während das Auspacken des Schmelzlöffels und der Bleistücke in Glücksschwein-, Hufeisen


robert

GermanPod101.com Verified
Saturday at 02:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hallo Frausonne,


Great! Thank you for letting us know!


Vielen Dank!


Clara

Team GermanPod101.com

frausonne
Friday at 02:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks!! Now it works!! :smile:

GermanPod101.com Verified
Tuesday at 11:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Abner,

Hello Frausonne,


Thank you for your feedback.

We are very sorry about this issue, we have fixed the Line by Line audio.


Thank you for your patience.

Sincerely,

Laura

Team GermanPod101.com

Sarah
Wednesday at 04:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hallo alle zusammen!

Schön, dass euch die Blogs gefallen! Ich freue mich über Kommentare und Fragen!

Liebe Grüße Sarah

Allan Mahnke
Sunday at 09:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

Vielen Dank! Dieses, wie alle, war sehr viel Spaß!!:wink:


Allan