INTRODUCTION |
Gabriella: Hi everyone! I’m Gabriella! Welcome back to GermanPod101.com. You’re listening to Absolute Beginner Season 3, Lesson 5, Talking About Where You’re From in German. |
Frank: Hello everyone, I’m Frank. What are we discussing in this lesson, Gabriella? |
Gabriella: In this lesson, you'll learn how to say where you're from and ask others the same question, and the conjugation of the verb “to be” sein. |
Frank: This lesson’s conversation takes place at the registration desk of a German Language School. |
Gabriella: The conversation is between Kate and Jens. |
Frank: The speakers are friends, so they'll be using informal German. |
DIALOGUE |
Kate: Jens, aus welcher Stadt kommst du? |
Jens: Göttingen! Und du? |
Kate: Ich komme aus England! |
Jens: Ehrlich? |
Kate: Ja! Ehrlich. Ich bin Engländerin. |
Jens: Wo genau in England? |
Kate: Aus der Hauptstadt, London! |
Jens: Das ist ein schöner Ort! |
Gina: Let's hear the conversation one time slowly. |
Kate: Jens, aus welcher Stadt kommst du? |
Jens: Göttingen! Und du? |
Kate: Ich komme aus England! |
Jens: Ehrlich? |
Kate: Ja! Ehrlich. Ich bin Engländerin. |
Jens: Wo genau in England? |
Kate: Aus der Hauptstadt, London! |
Jens: Das ist ein schöner Ort! |
Gina: Now, let's hear it with English translation. |
Kate: Jens, aus welcher Stadt kommst du? |
Gabriella: Jens, which town are you from? |
Jens: Göttingen! Und du? |
Gabriella: Göttingen! How about you? |
Kate: Ich komme aus England! |
Gabriella: I'm from England! |
Jens: Ehrlich? |
Gabriella: Really? |
Kate: Ja! Ehrlich. Ich bin Engländerin. |
Gabriella: Yes! Really. I'm English. |
Jens: Wo genau in England? |
Gabriella: Where in England exactly? |
Kate: Aus der Hauptstadt, London! |
Gabriella: The capital, London! |
Jens: Das ist ein schöner Ort! |
Gabriella: That's a beautiful place! |
POST CONVERSATION BANTER |
Frank: It sounds like Kate and Jens are getting to know each well, which is great! |
Gabriella: Yes, and it’s important to talk about each other’s backgrounds, nationalities, hometowns, cultures, and opinions! Jens says that London is ein schöner Ort, "a beautiful place." |
Frank: And if you ever go to Germany, listeners, you’ll see that it's a very multicultural place, particularly in big cities where you're sure to have these kinds of conversations with people from around the world visiting Germany. |
Gabriella: As well as Germans themselves, of course. |
Frank: Yes, that's right. We also heard the word Hauptstadt. |
Gabriella: This means “capital city”. It's a compound noun, and German actually has some really long compound nouns made up of many nouns strung together. |
Frank: Hey, Gabriella, do you know the longest word in the German language? |
Gabriella: No! What is it? |
Frank: Okay...are you ready? |
Gabriella: Yep! |
Frank: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. |
Gabriella: What? |
Frank: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. It means "the law concerning the delegation of duties for the supervision of cattle marking and the labelling of beef". |
Gabriella: Well, listeners, you learn something new in every lesson! You’ve just heard the longest word in the German language! |
VOCAB LIST |
Frank: schön [natural native speed] |
Gabriella: beautiful |
Frank: schön [slowly - broken down by syllable] |
Frank: schön [natural native speed] |
Frank: kommen [natural native speed] |
Gabriella: to come |
Frank: kommen [slowly - broken down by syllable] |
Frank: kommen [natural native speed] |
Frank: Hauptstadt [natural native speed] |
Gabriella: capital city |
Frank: Hauptstadt [slowly - broken down by syllable] |
Frank: Hauptstadt [natural native speed] |
Frank: Engländer, Engländerin [natural native speed] |
Gabriella: English male, English female |
Frank: Engländer, Engländerin [slowly - broken down by syllable] |
Frank: Engländer, Engländerin [natural native speed] |
Frank: seit [natural native speed] |
Gabriella: since |
Frank: seit [slowly - broken down by syllable] |
Frank: seit [natural native speed] |
Frank: Stadt [natural native speed] |
Gabriella: town, city |
Frank: Stadt [slowly - broken down by syllable] |
Frank: Stadt [natural native speed] |
Frank: Ort [natural native speed] |
Gabriella: place, city, location |
Frank: Ort [slowly - broken down by syllable] |
Frank: Ort [natural native speed] |
Frank: sein [natural native speed] |
Gabriella: to be |
Frank: sein [slowly - broken down by syllable] |
Frank: sein [natural native speed] |
Frank: aus [natural native speed] |
Gabriella: from, out of |
Frank: aus [slowly - broken down by syllable] |
Frank: aus [natural native speed] |
Frank: woher [natural native speed] |
Gabriella: from where |
Frank: woher [slowly - broken down by syllable] |
Frank: woher [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Gabriella: Let's take a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Frank: The first phrase we shall look at is Woher kommst du? |
Gabriella: You'll hear this question a lot in Germany, as people will be curious about where you're from. Next is... |
Frank: Ich komme aus… |
Gabriella This literally means “I come out of…” and is referring to your country of origin or where you grew up. |
Frank: So, Gabriella, woher kommst du? |
Gabriella: Ich komme aus England. Ich bin Engländerin. |
Frank: Notice how Gabriella said she's from England, therefore she's English. When she said Engländerin, she used -in as the suffix at the end because she's a woman. |
Gabriella: Und du, Frank, woher kommst du? |
Frank: Ich bin Deutscher. |
Gabriella: This is the masculine form of “German”, as in the nationality. |
Frank: Richtig! That’s right! In Ich bin Engländerin, you’re using the noun for the person, not the adjective, which would be Englisch. |
Gabriella: I see. Did everyone pick up on that difference? The last words we shall discuss are… |
Frank: Stadt und Hauptstadt |
Gabriella: So Stadt means city whilst Hautpstadt means capital city |
Frank: Richtig! |
Gabriella: Now let's move on to the grammar. |
Lesson focus
|
Gabriella: In this lesson, you’ll learn the conjugation of sein. |
Frank: In this lesson, we've seen a few forms of the verb “to be” which is irregular in German, like in most languages. |
Gabriella: We’re going to give you a quick rundown of sein, which is the infinitive form and means “to be”. |
Frank: Right, then we have ich bin. |
Gabriella: “I am.” |
Frank: du bist |
Gabriella: “you are” - informal |
Frank: er ist |
Gabriella: “he is” |
Frank: “sie ist” |
Gabriella: “she is” |
Frank: “es ist” |
Gabriella: “it is” |
Frank: wir sind |
Gabriella: “we are.” |
Frank: ihr seid |
Gabriella: “you are”, the second person plural form. |
Frank: (S/s)ie sind |
Gabriella: “you are” formal or “they are” |
Frank: There’s more information in the lesson notes including some information on how sein is used as an auxiliary verb to form the simple past tense. |
Gabriella: Yes - it’s a bit of a preview so you can see how the verb sein can be used in many different ways. |
Frank: And now that you’ve mastered the verb sein in the present tense, you can use it in many different kinds of situations. |
Gabriella: That’s very true! |
Frank: One situation might be when you’re registering for things like language schools in Germany… |
Gabriella: Ah yes, we have some essential vocabulary for you that’s going to come in handy for any kind of registration in Germany. |
Frank: This is actually a more advanced set of vocabulary, but the German government has determined that they should be taught in beginner courses anyway, because they're so important for filling in forms. The first one is Titel. |
Gabriella: “title” |
Frank: This title refers to doctors, professors, or people with a PhD. There’s also Anrede. |
Gabriella: That'll be regular titles such as “Mr.”, “Mrs.”, “Ms.”, and so on. |
Frank: Right. In German something like Herr or Frau. Then we have Name. |
Gabriella: “name” |
Frank: Which could also be split into Vorname... |
Gabriella: “first name” or “given name”... |
Frank: And Nachname... |
Gabriella: “last name” or “family name”. |
Frank: And then there's Geschlecht. |
Gabriella: “gender”. And here you would put an M for man or a W for woman. |
Frank: And the German words are männlich... |
Gabriella: “male” |
Frank: And weiblich |
Gabriella: “female.” |
Frank: Then we have Alter. |
Gabriella: “age” |
Frank: And then Nationalität. |
Gabriella: “nationality” |
Frank: That’s pretty easy to recognize! But sometimes they use the word Staatsangehörigkeit. |
Gabriella: “citizenship” |
Frank: Staatsangehörigkeit. It's a long word. You should look this up in a bilingual German dictionary to become familiar with the word. Then we have Stadt. |
Gabriella: “city” |
Frank: And Land. |
Gabriella: “country” |
Frank: Oh, and finally they might want to know your Beruf. |
Gabriella: which means “profession” |
Frank: And at the very end you should put your Unterschrift. |
Gabriella: Which means “signature” |
Frank: Unterschrift literally means “under writing”. |
Gabriella: Okay, don’t be too overwhelmed with these words, listeners! But you should look them up in the lesson notes, so familiarize yourself with them, especially if you think that you'll need to fill out a form in German soon!! |
Frank: You’ll be thankful you did! |
Outro
|
Gabriella: Well, that’s all for now, listeners! |
Frank: Thanks for listening, and we’ll see you next time. Tschüss! |
Gabriella: Tschüss! |
10 Comments
HideHello Listeners! Can you let us know where are you from in German?
Let's practice through the comments!
Hi Onkar,
Thank you so much for your encouraging words. 👍
I think the fact that you speak so many languages already, will ultimately
help you master German quicker too.
Regarding your question of practice resources: if you really don't have
anyone to talk to in person, the next best thing is to listen to the radio and watch movies, I guess.
You can find a lot of radio channels on the internet these days. Try different ones, from different
parts of Germany, to vary the accent. Movies have the additional advantage of allowing you to associate the
actions in the picture with the spoken words. 😉
If you have any additional questions, please don’t hesitate to contact us again.
Kind regards,
Reinhard
Team GermanPod101.com
Hi Dickstein,
Thank you for your feedback.
"dich" here means "you", as in "I don't know you."
Please note, however, that this is the casual version. If you speak
to someone in a more formal setting, you would say "Ich kenne Sie nicht." With
that being said, even better is to avoid this sentence altogether and just introduce
yourself. Chances are, the other person will do the same, and then you know them. 😉
Apart from that, you can also use other pronouns: Ich kenne "ihn" nicht. I don't know "him". etc.
If you have any further questions, please don’t hesitate to contact us again.
Kind regards,
Reinhard
Team GermanPod101.com
By the way your podcast provide a great help for students on low budgets to increase their potential in job market ,
I'm on my way to master my 5th language - 'Deutsch '
I know English , Indien , Gurmukhi , Marathi already
Keep up and thankyou for your efforts
I just cleared my practise exam's of German A1 but it was difficult as they spoke a lot faster in Goethe exam for A1 level plus their accent was a lot difficult to understand than the one we hear here , could you suggest how to deal with it in absence of a partner to practise hearing and speaking of that kind of accent .
Although there are a alot of hochdeutsch , but a trick or something to understand different accents ?
In sentence 'Ich kenne dich nicht' what does dich mean and why did we use it instead of any other ?
Hello Amadou LY,
Thank you for posting!
It's really impressive that you're learning so many languages! Wow!
We're glad, you chose our site for your studies. :thumbsup:
Unfortunately we don't provide any certificate after completing the series.
Let us know if you have any further questions.
Cheers,
Lena
Team GermanPod101.com
Mein name ist Amadou. Ich komme aus Senegal
My goal is to speak 7 languages fluently. I already speak French, English
Currently I am learning Spanish, German and Arabic.
My next move will be Japanese and Portuguese which I learned before but
forgot.
Kudos to this website. To me this is the best tool to learn a language.
I have the Rosetta stone for Arabic. I also have the colloquial editions for
these languages: German, Arabic, Portuguese, Japanese and Spanish.
There is nothing like this so far. I am really motivated and enjoying this.
Keep up the good work guys.
My question is, once you upgrade to the premium. Would you be given some type of certificate to prove
your proficiency in that language?
Thanks
Hi Vickey,
Well done, you spelled it just fine! Just note that verbs aren't capitalized in German (if not at the beginning of sentence of course) :)
I hope our site will help you to get better and that you'll pass level A1!
Regards,
Katrin
Team GermanPod101.com
Ich Komme aus Dubai. Did I spell it right? :)
Im a bigger and just started taking classes from Goethe. Im just to busy with work so I hardly get time to study. Please advice me, how can I pass my A1 level?
My email is Vickeyroger@gmail.com. I will wait for your email
However this website is much helpful keep up the good work. :)
Thanks.