Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Frank: Hi everyone, my name is Frank.
Gina: And I’m Gina. Welcome back to GermanPod101.com. This is Absolute Beginner, Season 3, Lesson 18 - Choosing Something to Drink in Germany. In this lesson, you'll start to learn about plural nouns in German!
Frank: The conversation takes place at a German pub.
Gina: It’s between Kate, Jens, Kate's friend Simon, and the waitress.
Frank: Kate, Jens, and Simon are friends, so they'll be using informal German to each other. But they'll use formal German with the waitress, of course.
DIALOGUE
Jens: Hallo Kate!
Kate: Hallo Jens! Da bist du ja! Das ist mein Freund Simon.
Jens: Hallo Simon. Ich bin Jens.
Simon: Hallo. Entschuldigung, ich spiele in zehn Minuten und habe jetzt keine Zeit.
Jens: Kein Problem. Wir sehen uns später noch.
Simon: Okay, bis später!
Kate: Bis später, Simon!
Jens: Ich habe Durst. Gibt es eine Karte hier? Oh, da ist schon die Kellnerin.
Kellnerin: Was möchten Sie trinken?
Jens: Ich bin mir noch nicht sicher. Was haben Sie?
Kellnerin: Ähm… Wir haben zehn Sorten Bier, verschiedene Weine, Cocktails, Longdrinks, oder auch Säfte, Bionade, Kaffee, Tee…
Kate: Ich hätte auf jeden Fall gern ein Berliner Pilsener.
Jens: Oh… ich nehme einfach auch ein Berliner Pilsener.
Kellnerin: Sehr gut. Sonst noch etwas?
Kate: Nein.
Jens: Im Moment nicht, vielleicht später.
Gina: Let's hear the conversation one time slowly.
Jens: Hallo Kate!
Kate: Hallo Jens! Da bist du ja! Das ist mein Freund Simon.
Jens: Hallo Simon. Ich bin Jens.
Simon: Hallo. Entschuldigung, ich spiele in zehn Minuten und habe jetzt keine Zeit.
Jens: Kein Problem. Wir sehen uns später noch.
Simon: Okay, bis später!
Kate: Bis später, Simon!
Jens: Ich habe Durst. Gibt es eine Karte hier? Oh, da ist schon die Kellnerin.
Kellnerin: Was möchten Sie trinken?
Jens: Ich bin mir noch nicht sicher. Was haben Sie?
Kellnerin: Ähm… Wir haben zehn Sorten Bier, verschiedene Weine, Cocktails, Longdrinks, oder auch Säfte, Bionade, Kaffee, Tee…
Kate: Ich hätte auf jeden Fall gern ein Berliner Pilsener.
Jens: Oh… ich nehme einfach auch ein Berliner Pilsener.
Kellnerin: Sehr gut. Sonst noch etwas?
Kate: Nein.
Jens: Im Moment nicht, vielleicht später.
Gina: Now, let's hear it with English translation.
Jens: Hallo Kate!
Gina: Hello, Kate!
Kate: Hallo Jens! Da bist du ja! Das ist mein Freund Simon.
Gina: Hello, Jens! There you are! This is my friend, Simon.
Jens: Hallo Simon. Ich bin Jens.
Gina: Hello, Simon. I'm Jens.
Simon: Hallo. Entschuldigung, ich spiele in zehn Minuten und habe jetzt keine Zeit.
Gina: Hello. Excuse me, I’m playing in ten minutes and I don't have time now.
Jens: Kein Problem. Wir sehen uns später noch.
Gina: No problem. See you again later.
Simon: Okay, bis später!
Gina: Until later, Simon.
Kate: Bis später, Simon!
Gina: See you later, Simon!
Jens: Ich habe Durst. Gibt es eine Karte hier? Oh, da ist schon die Kellnerin.
Gina: I'm thirsty. Is there a menu here? Oh, there’s the waitress already.
Kellnerin: Was möchten Sie trinken?
Gina: What would you like to drink?
Jens: Ich bin mir noch nicht sicher. Was haben Sie?
Gina: I'm not sure yet. What do you have?
Kellnerin: Ähm… Wir haben zehn Sorten Bier, verschiedene Weine, Cocktails, Longdrinks, oder auch Säfte, Bionade, Kaffee, Tee…
Gina: We have ten types of beer, various wines, cocktails, and long drinks, or, also, juices, organic lemonades, coffee, and tea.
Kate: Ich hätte auf jeden Fall gern ein Berliner Pilsener.
Gina: In any case, I'd like to have a Berliner Pilsner.
Jens: Oh… ich nehme einfach auch ein Berliner Pilsener.
Gina: Oh, I'll just take a Berliner Pilsner also.
Kellnerin: Sehr gut. Sonst noch etwas?
Gina: Very good, anything else?
Kate: Nein.
Gina: No.
Jens: Im Moment nicht, vielleicht später.
Gina: Not right now...maybe later.
POST CONVERSATION BANTER
Gina: In the dialog, we heard “organic lemonade”. Is there anything different about lemonade in Germany, Frank?
Frank: Well, it’s a type of sugar drink mixed with water, you know, like Sunkist or Coke or something.
Gina: Maybe like Sprite?
Frank: Yeah, I guess like Sprite. Gina, have you ever heard of Berliner Weisse?
Gina: Yeah, that's a special wheat beer in Berlin. But it doesn't really taste like beer from what I’ve heard. It's quite sour and it's normally served with sweet syrup, like raspberry or woodruff flavor.
Frank: Yeah, it's really weird and it’s quite an acquired taste. There's also Fassbrause. It's another drink that's special to Berlin. It's kind of a homemade soda that’s not too sweet, with a light apple and herb taste.
Gina: Also, Germany has a few other unique sodas like the Bionade brand that joined the organic food movement, by offering sodas made from natural ingredients. The flavors are quite bizarre. They include ginger and orange, lychee, herbs, and elderberry.
Frank: You can also get many different kinds of flavored water.
Gina: But before you get too thirsty. Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Gina: The first word we shall see is...
Frank: Zeit [natural native speed]
Gina: time
Frank: Zeit [slowly - broken down by syllable]
Frank: Zeit [natural native speed]
Frank: Durst [natural native speed]
Gina: thirst
Frank: Durst [slowly - broken down by syllable]
Frank: Durst [natural native speed]
Frank: Karte [natural native speed]
Gina: card, menu, map, ticket
Frank: Karte [slowly - broken down by syllable]
Frank: Karte [natural native speed]
Frank: Kellnerin [natural native speed]
Gina: waitress
Frank: Kellnerin [slowly - broken down by syllable]
Frank: Kellnerin [natural native speed]
Frank: sicher [natural native speed]
Gina: sure
Frank: sicher [slowly - broken down by syllable]
Frank: sicher [natural native speed]
Frank: sicher [natural native speed]
Frank: Sorte [natural native speed]
Gina: sort, kind, type, variety, species
Frank: Sorte [slowly - broken down by syllable]
Frank: Sorte [natural native speed]
Frank: Bier [natural native speed]
Gina: beer
Frank: Bier [slowly - broken down by syllable]
Frank: Bier [natural native speed]
Frank: verschieden [natural native speed]
Gina: different
Frank: verschieden [slowly - broken down by syllable]
Frank: verschieden [natural native speed]
Frank: Wein [natural native speed]
Gina: wine
Frank: Wein [slowly - broken down by syllable]
Frank: Wein [natural native speed]
Frank: Saft [natural native speed]
Gina: juice
Frank: Saft [slowly - broken down by syllable]
Frank: Saft [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase we'll look at is...
Frank: Durst haben.
Gina: Literally “to have thirst”, or "to be thirsty" in English. Can you please give us an example?
Frank: Sure! Ich habe Durst!
Gina: “I’m thirsty!”
Frank: You can also use the adjective durstig to say ich bin durstig.
Gina: And that just means “thirsty”. But this is not commonly used.
Frank: That’s right. So ich habe Durst is much more common. The same goes for saying that you're hungry. It's ich habe Hunger.
Gina: “I have hunger” literally. Or “I am hungry” in English.
Frank: Right! Okay, let’s take a look at the next phrase, ich bin mir sicher.
Gina: It means "I am sure". But the literal meaning is “I am sure of myself.” So what would the first person plural be?
Frank: It would be wir sind uns sicher.
Gina: “We are certain.” There's always an extra pronoun in there because the phrases are reflexive - they literally mean “I am sure of myself” or “we are sure of ourselves”.
Frank: That’s right. Finally, the phrase hätte gern.
Gina: Literally translates to "would gladly have". It's the most common phrase when placing an order. It doesn't matter if you're ordering a drink, some food or even non-food items like clothing.
Frank: You can always express your wishes with ich hätte gern.
Gina: Great to know! Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Gina: In this lesson, you’ll learn how to use plural nouns in German. Unfortunately, there are several different ways of forming a plural in German. It's not as straightforward as in English.
Frank: Instead, we let you get a feel for the typical shape of German words. And with this, you’ll find it easier to understand the plural.
Gina: First, there are words that add "s" like in English which switches a singular word to plural. Those are the easiest. Words like cocktail, long drink, team, handy, or hobby will simply add an "s" like in English.
Frank: Yeah, except that in German, it's Hobbys with a "YS" and not "IES".
Gina: A lot of words in German that are derived from foreign languages work this way. Abbreviations do too.
Frank: For example, auto is short for automobil and the plural is autos.
Gina: Next, there is a large group of words that add an “EN” ending.
Frank: These are largely feminine words.
Gina: If you know that a word is feminine, assume that the plural ending is "EN".
Frank: As in Serien.
Gina: Meaning “series”. For those last two, there's actually a general rule.
Frank: All nouns ending in "UNG" will use "UNGEN" for plural. And the ones ending in UNG are all feminine as well.
Gina: Okay. The final group of nouns we're looking at is masculine nouns.
Frank: They'll usually add "E" to make it plural. If they already end in "E", then they'll simply stay the same.
Gina: For those that need an added "E", you need to be careful though.
Frank: Some of them also add an Umlaut to their vowel. Like the word Saft, which means “juice” changes to Säfte, "juices”. And some more examples are Jahre,
Gina: “years”
Frank: Abende,
Gina: “evenings”
Frank: Busse,
Gina: “buses”
Frank: Brote,
Gina: “breads”
Frank: Geschenke,
Gina: “gifts”
Frank: Gäste,
Gina: “guests”
Frank: Städte,
Gina: “cities”
Frank: Tage.
Gina: “days”
Frank: Practice your plurals, listeners, and you’ll be more flexible when talking about more than one item.
Gina: Right! And leave us a comment if you need help with any plural!

Outro

Frank: Listeners, can you understand German TV shows, movies or songs?
Gina: How about friends and loved ones? conversations in German?
Frank: If you want to know what's going on, we have a tool to help.
Gina: Line-by-line audio.
Frank: Listen to the lesson conversations Line-By-Line, and learn to understand natural German fast!
Gina: It's simple really.
Frank: With a click of a button, listen to each line of the conversation.
Gina: Listen again and again, and tune your ear to natural German.
Frank: Rapidly understand natural German with this powerful tool.
Gina: Find this feature on the lesson page under Premium Member resources at GermanPod101.com.
Gina: And that’s all for this lesson. Thanks for listening, and we’ll see you next time.
Frank: Also, bis zum nächsten Mal!

Comments

Hide