Absolute Beginner Season 2
Chuck and Judith are back with another season of the Absolute Beginner series. In this 25-lesson series, you will learn more beginner level German vocabulary, phrases and grammar.
Absolute Beginner

Curriculum

Absolute Beginner Season 2

Chuck and Judith are back with another season of the Absolute Beginner series. In this 25-lesson series, you will learn more beginner level German vocabulary, phrases and grammar, suited especially for those who might want to go to a language school in Germany in the future. As with all of our lessons, you'll learn useful German cultural tips that you won't find in a text book.

Title Topic Function Conversation in target Cultural Insight Vocabulary Expressions Grammar
1 - Goethe 2, Lederhosen 0 in Germany Introduction how to talk to a random stranger in Germany Paul: Entschuldigung...
Sabine: Ja?
Paul: Ich suche die Goethe Schule.
Sabine: Die Goethe Schule?
Paul: Ja.
Sabine: Ich suche die auch.
Paul: Sie suchen die auch??
Stereotypes of Germany Entschuldigung | apology; excuse me; I'm sorry
ja | yes,
ich | I
suchen | to search; to look for
der / die / das | the (masculine / feminine / neuter)
Schule | school
auch | also, too
Sie | you (formal)
Ich suche die Goethe Schule. regular verb conjugation, part 1
2 - Learning the Basics of German Nationality how to introduce yourself in German Paul: Lernen Sie auch Deutsch an der Goethe Schule?
Sabine: Ich?
Paul: Ja, Sie.
Sabine: Nein, haha. Ich unterrichte Deutsch.
Paul: Ahh. Ich lerne Deutsch. Übrigens, ich heiße Paul Martens.
Sabine: Und ich heiße Sabine Pächter.
Meeting new people lernen | to learn, to study
Deutsch | German language
an | at, to
nein | no
unterrichten | to teach, instruct

übrigens | by the way
heißen | to be called; (3rd person only:) to mean
und | and
auch Deutsch an der Goethe Schule? noun basics
3 - Lost in German Grammar Learning language how to ask for the way in German Sabine: Entschuldigung!
C: Ja?
Sabine: Wir suchen die Goethe Schule.
C: Lernt ihr Deutsch?
Sabine: Ich nicht. Ich unterrichte Deutsch, aber Paul lernt Deutsch. Kennst du die Goethe-Schule?
C: Ja... Das ist das Gebäude da.
Sabine: Da links?
C: Nein, rechts.
Two ways of saying You ihr | y'all, you (plural)
rechts | right, on the right
links | left, on the left
da | there
Gebäude | building
ist | is
du | you (informally)
kennen | to know somebody

aber | but
nicht | not
wir | we
Ich unterrichte Deutsch conjugation of verbs, and negation
4 - Spelling German Names - Ouch! Spelling how to spell your name in German Paul: Guten Tag! Ist das hier die Anmeldung?
Frau 1 (genervt): Nein, hier ist nicht die Anmeldung. Die Anmeldung ist da links.
Paul: Ah, danke.
Frau 1: Hrmm.
Paul: Guten Tag! Ist das hier die Anmeldung?
Frau 2: Ja. Wie heißen Sie?
Paul: Paul Martens.
Frau 2: Hmm, P – O – H -...
Paul: Nein, P – A – U – L. Paul. Paul auf Deutsch.
Frau 2: Aha! Und der Nachname?
Paul: M – A – R – T – E – N – S.
Frau 2: Danke.
Spelling out something important gut | good
Tag | day
Anmeldung | registration, application
hier | here
danke | thanks

wie | how
auf | on, onto
nach | to, after
Name | name
Peh - Ah - Uh - Ell ABCs
5 - You're Not in Kansas Anymore, This is Germany Where you come from how to explain where you're from Frau 2: Sind Sie Engländer?
Paul: Nein, ich bin Amerikaner.
Frau 2: Aus welcher Stadt sind Sie?
Paul: Denver. Das ist in Colorado. Kennen Sie Colorado?
Frau 2: Colorado... Das ist links neben Kansas, oder?
Paul: Haha, ja, wir sind links neben Kansas, und rechts von Utah.
Registering for a German course, for a visa or similar sein | to be
oder | or
neben | next to
in | in, into
Stadt | town; city

welcher | which
aus | from
Amerikaner | American
Engländer | Englishman
von | of, from
Ich bin Amerikaner Conjugation of sein, part 1.
6 - How is Your German Today? Asking feeling how to make smalltalk in German Frau Schneider: Hallo, Herr Martens! Willkommen!
Paul: Ähmm, hallo! Wie geht es Ihnen, Frau Schneider?! How do...
Frau Schneider: Mir geht es gut, danke, und Ihnen?
Paul: … Auch gut, danke.
Frau Schneider: Sind Sie müde?
Paul: Nicht sehr müde, nein.
Frau Schneider: Sehr gut.
Small talk in Germany Hallo | hello
sehr | very
müde | tired
gut | good
mir | to me
Ihnen | to you (formal)
es | it
gehen | to go, to walk

Frau | Ms, woman
Herr | Mister, Lord
Willkommen | Welcome
Mir geht es gut, danke, und Ihnen? question-word questions and question tags
7 - Introducing the German Host Family Introducing family how to introduce people and react appropriately to introductions Frau Schneider: So, das ist Paul Martens, unser Gast. Das hier ist mein Mann, Christoph Schneider.
Paul: Angenehm Sie kennen zu lernen, Herr Schneider.
Herr Schneider: Gleichfalls.
Frau Schneider: Und das ist unsere Tochter, Susie.
Paul: Hallo, Susie. Ich bin Paul.
Susie: Hallo... Paul. Bist du Amerikaner?
Paul: Ja, ich bin Amerikaner.
Susie: Seid ihr Amerikaner alle so unkompliziert?
What to do when someone introduce him/herself so | so
alle | all, everybody
Tochter | daughter
gleichfalls | same to you
angenehm | pleasant
Mann | man, husband
mein | my
Gast | guest

unser | our
kompliziert | complicated, complex
Und das ist unsere Tochter, Susie. sein, part 2, and adjective endings
8 - Getting What You Want in German home visit how to talk about what you want h möchte Deutsch lernen.
Frau Schneider: Okay. Möchten Sie etwas essen?
Paul: Ja, gerne.
Frau Schneider: Gut. In zehn Minuten gibt es Essen.
Paul: Essen wir alle zusammen?
Frau Schneider: Ja, mein Mann und meine Tochter möchten auch etwas essen.
Germany Mealtimes bitte | please
es gibt | there is, there are
Minute | minute
zehn | ten (10)
gern(e) | gladly
Essen | food
essen | to eat
etwas | something

möchte | would like
zusammen | together
chten Sie etwas essen? Word order after adverbial
9 - Have a German Present! Giving presents how to offer and accept presents in German Paul: Ich habe ein Geschenk für Sie. Hier.
Frau Schneider: Oh, danke. … Wir haben aber kein Geschenk für Sie.
Paul: Das brauchen Sie auch nicht. Ich bin ja der Gast.
Frau Schneider: Danke für das Geschenk.
Paul: Bitte.
...
Herr Schneider: Ich brauche das Brot.
Paul: Wo ist das?
Herr Schneider: Links neben Ihnen.
Paul: Oh, Entschuldigung. Hier.
Herr Schneider: Danke. Susie, hast du die Butter?
Frau Schneider: Nein, ich habe sie. Hier.
Herr Schneider: Danke.
Frau Schneider: Bitte.
How to give a gift to German friends haben | to have
Butter | butter
wo | where
Brot | bread
brauchen | to need
kein | not any, no
für | for
Geschenk | present, gift

ein | a, an
sie | she, they
Ich habe ein Geschenk fuuml the verb haben
10 - It's Imperative to Learn to Ride a German Bus! Riding a bus how to give commands in German Frau Schneider: Guten Morgen!
Paul: Üaaahh... guten Morgen! Entschuldigung, ich bin noch müde.
Frau Schneider: Es gibt Frühstück. Möchten Sie Kaffee? Wir haben auch Tee.
Paul: Kaffee ist gut.
Frau Schneider: Und essen Sie auch etwas!

Paul: Wie komme ich von hier aus zur Goethe-Schule?
Frau Schneider: Das ist einfach. Nehmen Sie den Bus.
Paul: Wo? Welchen Bus?
Susie: Ich nehme auch den Bus. Komm einfach mit mir!
Paul: Okay, gehen wir, Susie!
Bus system in Germany Morgen | morning
Bus | bus
nehmen | to take
einfach | easy; simply, just
zu | to
kommen | to come
Tee | tea
Kaffee | coffee

Frühstück | breakfast
noch | still; yet; another
mit | with
Sie den Bus!"Take the bus!" the imperative
11 - Working 9 to 5...on Learning German Language Learning how to talk about language learning Frau Weber: Guten Tag und willkommen in der Goethe Schule! Ich heiße Inge Weber und ich unterrichte seit drei Jahren hier Deutsch.
Herr Schultz: Auch von mir ein herzliches willkommen! Mein Name ist Manfred Schultz und auch ich unterrichte hier.
Frau Weber: Jeden Morgen lernen wir von acht bis zehn Uhr Grammatik und Vokabeln.
Manfred Schultz: Und von zehn bis zwölf Uhr übe ich mit Ihnen das Sprechen.
Frau Weber: Deutsch ist nicht einfach. Die Grammatik ist kompliziert.
Manfred Schultz: Aber wir unterrichten gerne und Sie lernen gerne. Zusammen geht es.
Universities in Germany herzlich | hearty, heartfelt
üben | to practise
Vokabel | vocabulary word
Grammatik | grammar
Uhr | clock; o'clock

bis | until, till
jeder | every
Jahr | year
seit | for, since
sprechen | to speak
Jeden Morgen lernen wir von acht bis zehn Uhr Grammatik und Vokabeln. the numbers from 0 to 12
12 - The Amazing German Vowel-changing Verb Exchanging numbers how to talk to a girl and exchange phone numbers Sarah: Hallo! Bist du auch neu hier?
Paul: Ja. Ich bin neu an der Goethe Schule und auch neu in Deutschland.
Sarah: Ich wohne schon seit zwei Jahren in Deutschland. Ich heiße übrigens Sarah.
Paul: Ich heiße Paul. Sarah... woher kommst du?
Sarah: Ich komme aus Spanien. Und du?
Paul: Amerika. Sprichst du auch Englisch?
Sarah: Ja, aber nicht sehr gut.
Paul: Ich lerne seit fünf Jahren Spanisch. Möchtest du mit mir üben?
Sarah: Ja, aber nicht hier. Gibst du mir deine Handynummer?
Paul: Ja. Das ist 0173/48506229.
Sarah: Danke. Meine ist 0151/36148297.
Adopted words neu | new
geben | to give
Englisch | English language
Amerika | USA; the Americas
Spanien | Spain
woher | from where
schon | already
wohnen | to live, to inhabit

Deutschland | Germany
dein | your (informal)
Sprichst du auch Englisch? vowel-changing verbs
13 - A German Multilingual Quiz Expressing guesses how to express guesses and banter in German Chuck: Okay... Entweder komme ich aus China, oder ich bin schon zum fünften Mal hier, oder ich spreche fließend Englisch und Spanisch.
Angelina: Haha, das ist einfach. Dein Name ist Chuck, also bist du Amerikaner, und als Amerikaner sprichst du vielleicht auch fließend Spanisch.
Paul: Das glaube ich auch. Nummer drei, du sprichst fließend Englisch und Spanisch.
Chuck: Nein, das ist falsch. Ich spreche kein Spanisch. Ich komme aus China.
Angelina: Was? Du kommst aus China???
Chuck: Ja. Meine Eltern sind Amerikaner, aber sie wohnen schon seit vielen Jahren in China.
English subject at schools entweder...oder | either...or
viel | much, a lot
Eltern | parents
was | what
falsch | wrong

glauben | to believe
vielleicht | maybe
also | so
fließend | flowing, fluent, fluently
Mal | time, times
China | China
als | as, than
Steigen Sie da vorn in den Bus 100 ein. pronouncing CH
14 - Going Out Carrying German Books Talking about Hobbies how to talk about your hobbies Sarah: Okay... Das ist nicht einfach.. Enpweder gehe ich jeden Abend aus, oder ich trinke keinen Alkohol, oder ich fahre morgen weg.
Chuck: Was? Du gehst jeden Abend aus aber du trinkst keinen Alkohol??
Angelina: Nein, du verstehst das falsch. ENTWEDER sie geht jeden Abend aus ODER sie trinkt keinen Alkohol.
Paul: Ich glaube sie geht jeden Abend aus. Ist das richtig?
Sarah: Ja.
Paul: Zu einfach.
Sarah: Sag du etwas, Paul.
Paul: Hmm... Entweder gebe ich viel Geld für Bücher aus, oder ich habe kein Handy, oder ich lerne jeden Abend Vokabeln.
Sarah: Du sprichst gut Deutsch,$du lernst jeden Abend Vokabeln.
Paul: Was? Nein. Ich lerne viel, aber nicht jeden Tag. Ich möchte auch ausgehen.
Angelina: Vielleicht gibst du viel Geld für Bücher aus?
Paul: Ja, das ist richtig.
Bookstores in Germany Abend | evening
Geld | money
ausgeben | to spend (money)
sagen | to say
richtig | correct; really

verstehen | to understand
morgen | tomorrow
wegfahren | to go away [in a vehicle]
Alkohol | alcohol
trinken | to drink
ausgehen | to go out
Buch | book
Ich fahre morgen weg. separable verbs.
15 - Who Are You Making Plans with in German? Plans for the day how to talk about your plans for the day Sarah: So, Paul, was machst du jetzt?
Paul: Ich fahre nach Hause und esse etwas. Ich habe Hunger.
Sarah: Ich auch. Hast du heute Abend schon etwas vor?
Paul: Wir haben noch keine neuen Vokabeln, also werde ich vielleicht etwas Grammatik lernen.
Sarah: Bah! Grammatik lernen wir in der Schule. Ich werde heute Abend ausgehen. Kommst du mit?
Paul: Wohin wirst du gehen?
Sarah: Ein Freund von mir, Simon, wird heute im "International Pub" Jazz spielen. Danach werden wir zusammen etwas trinken.
Paul: Klingt gut. Ich komme mit.
Going out machen | to make, to do
danach | afterwards
spielen | to play
Freund | (male) friend
wohin | where to
heute | today
vorhaben | to plan, to have in mind, to intend
Haus | house

fahren | to drive, go
jetzt | now
klingen | to sound
Wohin wirst du gehen? the future tense
16 - Rain or Shine, Your German Will Never Be Dull After This! Weather how to talk about the weather Frau Schneider: Was haben Sie heute noch vor, Herr Martens?
Paul Martens: Ich möchte heute etwas von der Stadt sehen, und heute Abend werde ich mit einer neuen Freundin in den International Pub gehen.
Frau Schneider: Schön! Aber es soll heute regnen. Werden Sie trotzdem die Stadt besichtigen?
Paul Martens: Es regnet noch nicht. Die Sonne scheint.
Frau Schneider: Wir werden später sehen. Morgen soll es auf jeden Fall schön werden.
Paul Martens: Soll ich morgen die Stadt besichtigen?
Frau Schneider: Vielleicht sollten wir morgen zusammen in die Stadt fahren.
Paul: Ah, das klingt gut.
Weather in Germany sehen | to see
Fall | case; fall
später | later today
scheinen | to shine, seem
Sonne | sun
besichtigen | to tour, inspect
trotzdem | despite that, anyway
regnen | to rain

sollen | shall; be supposed to
schön | nice, pretty
werden | to become, turn into
Aber es soll heute regnen. sollen & sollten.
17 - Do You Have the Time in Germany? Time how to say the time in German Sarah: Hallo!
Paul: Ähm... spreche ich mit Sarah?
Sarah: Ja. Wer ist da?
Paul: Ich bin's, Paul.
Sarah: Ach, hallo Paul! Wie geht's?
Paul: Gut, danke. Also... wegen heute Abend...
Sarah: Ja?
Paul: Wann sollen wir uns treffen?
Sarah: Also mein Freund spielt um halb elf, aber ich werde schon früher da sein.
Paul: Wie früh?
Sarah: Vielleicht komme ich um Viertel nach zehn, oder um zehn Uhr.
Paul: Mit dem Bus bin ich entweder um fünf vor zehn oder um zehn Uhr zwölf da.
Sarah: Dann nimm den Bus um zehn Uhr zwölf, dann bin ich auf jeden Fall da.
Paul: Okay, dann sehen wir uns heute Abend um Viertel nach zehn im International Pub!
Sarah: Okay, bis dann!
How to answer phones in Germany wer | who
vor | before; ... ago
Viertel | quarter; borough
früh | early
halb | half

um | around, at (point of time)
treffen | to meet
uns | us
wann | when
wegen | because of
dann | then
Freund spielt um halb elf the time of day
18 - Sample 10 Types of German Beer Beer/ Drinks how to order beer or other drinks Paul: Hallo Sarah!
Sarah: Hallo Paul! Da bist du ja! Das ist mein Freund Simon.
Paul: Hallo Simon. Ich bin Paul.
Simon: Hallo. Entschuldigung, ich spiele in zehn Minuten und habe jetzt keine Zeit.
Paul: Kein Problem. Wir sehen uns später noch.
Simon: Okay, bis später!
Sarah: Bis später, Simon!
Paul: Ich habe Durst. Gibt es eine Karte hier?
Paul: Oh, da ist schon die Kellnerin.
Kellnerin: Was möchten Sie trinken?
Paul: Ich bin mir noch nicht sicher. Was haben Sie?
Kellnerin: Ähm... Wir haben zehn Sorten Bier, verschiedene Weine, Cocktails, Longdrinks, oder auch Säfte, Bionade, Kaffee, Tee…
Sarah: Ich hätte auf jeden Fall gern ein Berliner Pilsener.
Paul: Oh... ich nehme einfach auch ein Berliner Pilsener.
Kellnerin: Sehr gut. Sonst noch etwas?
Sarah: Nein.
Paul: Im Moment nicht, vielleicht später.
Drink culture Zeit | time
sonst | otherwise, other than that
hätte gern | would like
Saft | juice
Wein | wine
verschieden | different
Bier | beer
Sorte | sort, kind, type, variety, species

sicher | sure; safe, secure; surely
Kellnerin | waitress
Karte | card; menu; map; ticket
Durst | thirst
Problem | problem
Moment | moment
Wir haben zehn Sorten Bier noun plurals, part 1
19 - Bread Worth Moving to Germany For! Preferences how to talk about your likes and dislikes Sarah: Wie findest du Deutschland, Paul?
Paul: Es ist nicht schlecht. Es gibt viele alte Gebäude und viel grün. Ich bin noch nicht lange hier, aber ich denke, dass ich eine schöne Zeit in Deutschland haben werde.
Paul: Und du? Wie findest du Deutschland?
Sarah: Bitte? Ich wohne ja schon seit zwei Jahren hier.
Paul: Es interessiert mich trotzdem, wie du es findest.
Sarah: Es ist etwas kalt hier im Moment, aber ich wohne gerne in Deutschland. Ich mag die Menschen.
Paul: Und das Bier! Ich bin sicher, dass es in Spanien nicht so gutes Bier gibt.
Sarah: Warum?
Paul: Ähm... die Menschen in Spanien mögen Wein lieber, oder?
Sarah: Vielleicht. Meine Eltern trinken viel Wein, aber meine Freunde und ich nicht. Wir mögen Bier lieber.
patriotism in Germany finden | to find
warum | why
Mensch | human
mögen | to like
kalt | cold
mich | me
interessieren | to interest, intrigue
denken | to think

lang | long, a long time
grün | green
alt | old
schlecht | bad
lieb | dear, cherished
Die Menschen in Spanien mögen Wein lieber, oder? word order in subclauses
20 - One Too Many German Beers Beer/ Drinks to understand colloquial German Paul: Ahh, da kommt die Kellnerin wieder.
Kellnerin: Zwei Berliner Pilsener.
Paul: Danke. … Prost!
Sarah: Prost!
Paul: Mhmm, lecker! Ich lieb' deutsches Bier.
Sarah: Ja, ich mag's auch sehr gern.
Paul: 'Tschuldigung! Noch 'n Bier bitte!
Kellnerin: Kommt sofort.
Sarah: Für mich lieber kein Bier mehr. Ich nehm' 'ne Cola.
Paul: Warum?
Sarah: Ich fühl' mich nich' so gut.
Paul: Oh.
Sarah: Und morgen früh hab' ich Unterricht.
Paul: Ich ja auch. Von zwei Bier werd' ich nich' blau.
Sarah: Egal.
Culture of Beer ich denk colloquial German
21 - Getting the Check at the German Restaurant Paying bills how to form larger numbers in German Sarah: Es is' spät, ich sollte wirklich geh'n.
Paul: Jetz' schon?
Sarah: Ja. Ich fühl' mich auch nich' so gut.
Paul: Okay, das versteh' ich.
Paul: Entschuldigung, die Rechnung bitte!
Kellnerin: Zusammen oder getrennt?
Paul: Zusammen. Ich bezahle dieses Mal.
Sarah: Was??
Paul: Ich lad' dich ein.
Sarah: Bitte nicht. Wir kennen uns noch nicht so gut, und es ist mir unangenehm. Wenn die Kellnerin kommt, bezahle ich meinen Teil und du deinen.
Paul: Na gut.
Kellnerin: Bitte sehr, die Rechnung. Das macht 10 Euro 60.
Sarah: Ich hatte eine Cola für 2 Euro 50 und ein Berliner Pilsener für 2 Euro 70, das sind also 5 Euro 20. Hier sind sechs Euro; stimmt so.
Paul: Ich hatte zwei Berliner Pilsner, also insgesamt 5 Euro 40. Ich hab' nur zehn Euro; macht 6.
Kellnerin: Und vier zurück. Danke! Auf Wiedersehen!
Useful phrases in Germany dich | you (informal, as an object)
bezahlen | to pay
dieser / diese / dieses | this
insgesamt | in total
einladen | to invite

wenn | when, if
wirklich | really
getrennt | separately, separated
Rechnung | bill, check
stimmen | to tune; be right
Teil | part
zurück | back
hatte | had
nur | only
Das macht zehn Euro sechzig. numbers beyond 12
22 - An Outing with German Plurals Making a plan how to make plans in German Frau Schneider: Guten Tag, Herr Martens!
Paul Martens: Guten Tag!
Frau Schneider: Wie war der Unterricht?
Paul Martens: Gut. Wir lernen wirklich viel.
Frau Schneider: Toll. Möchten Sie jetzt in die Stadt fahren, oder erst etwas essen?
Paul Martens: Wie spät ist es?
Frau Schneider: Es ist zwölf Uhr fünfundzwanzig.
Paul Martens: Und wie lange dauert die Fahrt?
Frau Schneider: Die Fahrt dauert nicht lange, nur etwa eine Viertelstunde.
Paul Martens: Ich habe noch keinen Hunger. Lassen Sie uns in der Stadt etwas essen.
Frau Schneider: Okay, das machen wir. Was genau suchen Sie in der Stadt?
Paul Martens: Ich möchte schöne Gebäude sehen, Denkmäler und so. Außerdem möchte ich Bücher kaufen.
Frau Schneider: Was für Bücher?
Paul Martens: Egal. Einfach Bücher auf Deutsch. Ich möchte versuchen, etwas auf Deutsch zu lesen.
Frau Schneider: Ah, ich kenne einen guten Buchladen. Da finden Sie auch einfache Bücher mit nicht so vielen Vokabeln.
Paul Martens: Klingt gut. Gehen wir!
Shops in Germany lassen | not do; leave; let
Fahrt | drive, ride
etwa | approximately; (in questions:) surely not?
was für | what kind of
Stunde | hour
genau | exact, exactly
toll | great
dauern | to last, to take (a certain amount of time)

erst | first, only then
kaufen | to buy
Denkmal | monument
lesen | to read
außerdem | besides
Laden | shop
versuchen | to try
Was für Bücher? plurals with -er and with nothing
23 - A Spot of Sightseeing in Germany Going around how to show a friend around town in German Frau Schneider: So, diese große Straße heißt "Unter den Linden". Das ist eine sehr berühmte Straße und es gibt viele schöne alte und neue Gebäude hier.
Paul Martens: Aha.
Frau Schneider: Hier sehen Sie viele Botschaften. Das hier sind die Botschaften von Ungarn und von Venezuela.
Paul Martens: Und was ist das Gebäude da hinten?
Frau Schneider: Das da ist die Botschaft von Großbritannien. Komm, wir gehen weiter.
...
Frau Schneider: So, das ist das Brandenburger Tor. Das kennen Sie, oder?
Paul Martens: Klar. Das ist auf allen Postkarten von Berlin.
Frau Schneider: Vor dem Brandenburger Tor sind immer viele Menschen, aber hinter dem Brandenburger Tor gibt es auch etwas zu sehen.
Paul Martens: Was denn?
Frau Schneider: Die Siegessäule. Die sehen Sie da hinten.
Paul Martens: Ah, ja.
Frau Schneider: Möchten Sie zur Siegessäule? Sie ist aber weit weg.
Paul Martens: Ja, ich möchte sie sehen.

Paul Martens: Puuh, dieser Weg ist ja wirklich lang!
Frau Schneider: Ja, etwa 1800 Meter. Wenn man die Siegessäule sieht, denkt man, dass sie viel näher ist.
Paul Martens: Ja, wirklich, sie scheint viel näher zu sein als sie ist!
Trips in Germany weiter | further, on; continue to
Botschaft | message, announcement, embassy
Ungarn | Hungary
weit | wide, broad; far
Großbritannien | Great Britain

klar | clear; clearly; of course
groß | tall, big
berühmt | famous
Straße | street
hinter | behind
Postkarte | post card
Weg | way, path
immer | always
nah | near; close

weg | gone, not there; away
Und was ist das Gebäude da hinten? demonstratives
24 - Germany's Historic Sites Going around how to talk about sights Paul Martens: Warum gibt es keine Läden hier, nur eine lange, langweilige Straße und die Siegessäule?
Frau Schneider: Das hier ist ein Park.
Paul Martens: Ein Park? Ohne Grün?
Frau Schneider: Auf beiden Seiten der Straße gibt es Grün, aber die Straße ist so breit, dass man es fast nicht bemerkt. Die Straße geht gerade durch den Park.
Paul Martens: Wie heißt dieser Park?
Frau Schneider: Tiergarten.
Paul Martens: Tiergarten? Gibt es hier Tiere?
Frau Schneider: Nein, nicht mehr als sonst. Aber ursprünglich schon. Ich lese im Moment viel über Berliner Geschichte.
Paul Martens: Interessieren Sie sich auch sonst für Geschichte?
Frau Schneider: Ja, aber nur ein bißchen. Aber Berlin ist eine berühmte Stadt und sie ist mein Zuhause. Ich möchte einfach die Geschichte meiner Stadt kennen und die Geschichte des Stadtteils, wo ich wohne.
Paul Martens: Klar. Ich finde das richtig.
German History ein bißchen | a little bit
bemerken | to notice, remark
Seite | side, page
breit | broad, wide
über | about
fast | almost
gerade | straight; just; just now, right now
langweilig | boring

beide | both
ohne | without
ursprünglich | original(ly), initial(ly)
durch | through; because of
Tier | animal
Geschichte | history, story
Auf beiden Seiten der Straße gibt es Grün the Genitive case.
25 - An Exhausting Day in Germany Declining politely how to polite decline a request Frau Schneider: So, sollen wir jetzt noch zu dem Buchladen laufen?
Paul Martens: Mhmm. Es tut mir leid, ich kann heute nicht mehr viel laufen.
Frau Schneider: Das verstehe ich. Berlin ist eine sehr interessante Stadt, aber man kann nicht an einem Tag die ganze Stadt besichtigen.
Paul Martens: Ja. Für heute ist es eigentlich genug, wenn Sie nichts mehr in der Stadt vorhaben...
Frau Schneider: Nein, von mir aus können wir jetzt nach Hause fahren. Wenn Sie möchten, können wir an einem anderen Tag wieder in die Stadt fahren. Vielleicht morgen oder am Samstag?
Paul Martens: Samstag ist gut, weil ich dann keinen Unterricht habe, dann können wir schon morgens fahren.
Frau Schneider: Okay, dann also Samstag.
Paul Martens: Vielen Dank. Ich bin froh, Ihr Gast zu sein. Sie helfen mir wirklich sehr.
Popular sights in Germany genug | enough
interessant | interesting
ganz | whole, complete(ly), absolutely
froh | glad
eigentlich | actually
nichts | nothing
laufen | to jog; to function; to be underway
können | can, to be able to, to be allowed to

Es tut mir leid | I'm sorry
weil | because
anderer | other, another
Samstag | Saturday
helfen | to help
Man kann nicht an einem Tag die ganze Stadt besichtigen. The usage of nnen