Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello, and welcome to the Culture File: Germany series at GermanPod101.com. In this series, we’re exploring essential information about Germany, German culture and German people. I’m Eric, and you're listening to Season 1, Lesson 8 - Fairy Tales in German.
Few things remind you of your childhood as much as fairy tales! It’s the same in Germany.
In 1812 the Brothers Grimm collected the common people's fairy tales and published them in a book. But even in the Middle Ages, well before the Brothers Grimm got to work on their collection, fairy tales were passed on verbally from generation to generation. The Brothers Grimm or Die Brüder Grimm collected and published these fairy tales during the 19th century. In their book of fairy tale stories, you can find classic popular stories like "Cinderella" or in German Aschenputtel, "Hansel and Gretel," or Hänsel und Gretel, "Snow White," or Schneewittchen, and "Rapunzel," which in German is "Rapunzel".
The first collection had eighty-six stories, and was republished several times until it became a collection of more than 200 stories.
Although characters and stories are different from tale to tale, German fairy tales do share many common traits. For example, they often take place in worlds where animals can speak, and witches and fairies can use magic. And finally at the end, good is rewarded and evil receives its just punishment!
In German fairy tales, the stories end with the phrase [Und wenn sie nicht gestorben sind dann leben sie noch heute] which literally means “If they didn't die, then they're living on today. It’s a traditional German phrase that ends fairy tales, equivalent to “they lived happily ever after.” While we’re on the topic of fairy tale closers, “Once upon a time” in German is Es war einmal.
So listeners, how did you like this lesson? Did you learn anything interesting?
What’s your favorite fairy tale?
Leave a comment telling us at GermanPod101.com, and we’ll see you in the next lesson!

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

GermanPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What’s your favorite fairy tale?

GermanPod101.comVerified
Saturday at 5:23 am
Your comment is awaiting moderation.

Hallo robert groulx,


Danke schön for posting and studying with us. If you have any questions, please let us know.😄


Kind regards,

Levente

Team GermanPod101.com

robert groulx
Wednesday at 12:47 am
Your comment is awaiting moderation.

thank you for the lesson transcript


my favorite is brothers grimm


robert

GermanPod101.comVerified
Thursday at 8:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Kenny,


Sorry for the late reply.

That's an interesting story. I had no idea.😳

Most of the time everyone talks about the Grimm Brothers.


Thank you.


If you have any further questions, please let us know.


Kind regards,

Reinhard

Team GermanPod101.com


Kenny Bentley
Thursday at 12:47 pm
Your comment is awaiting moderation.

Actually, the Cinderella we're most familiar with in America was written by Charles Perault, who was French, I believe. The Brothers Grimm's version is often translated as "Ashputtel". Grimm's version has a tree and birds instead of a fairy godmother, and that version is also more gruesome than Perault's, as the sisters cut off parts of their feet to fit the gold slipper and then pigeons peck their eyes out. Ouchie!


I think my favorite is King Thrushbeard, also translated King Grisly-Beard, or König Drosselbart in German. I also like Hauswald (Hut in the Forest, or House in the Woods). I checked out some "Let's Pretend" records from the library, which did great adaptations of these and other stories, and also there's an anime released by Saban in the USA called Grimm's Fairy Tale Classics. It has great adaptations of Grimm fairy tales, including King Thrushbeard, which they translated as King Grizzle Beard.