Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck:
Chuck here. Absolute Beginner, Season 1, Lesson 6 – “How Far Will Klingon Get You in Germany?” Hi, my name is Chuck and I’m here with [Judith].
Judith:
Hello everyone and welcome back to GermanPod101.
Chuck:
What are we learning today?
Judith:
In this lesson you’ll learn how to talk about your job and the languages you speak. Today’s conversation takes place on an airplane landing in Berlin.
Chuck:
The conversation is between Joe and [Anke], an American and a German who met on a plane.
Judith:
The speakers have become friends quickly therefore they would be speaking informal German.
Chuck:
Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
D:
Du arbeitest nicht als Agent, also was machst du beruflich?
A:
Ich bin Übersetzer.
D:
Für welche Sprachen?
A:
Ich bin Übersetzer für Englisch und Französisch.
D:
Ahh, ich spreche auch Französisch. In Kanada sprechen alle Englisch und Französisch, oder? Ihr sprecht alle zwei Sprachen?
A:
(lacht) Nein. Wir sprechen alle Englisch, nur in Québec sprechen viele Französisch.
D:
Aber du sprichst Englisch, Französisch und Deutsch.
A:
Ja, und ich spreche auch Klingonisch, aber nur ein bißchen.
D:
Klingonisch?? Wirklich??
A:
Ja.
D:
Was ist „Hallo“ auf Klingonisch?
A:
nuqneH.
D:
Wow.
D:
You don't work as an agent, so what are you doing for a living?
A:
I am a translator.
D:
For which languages?
A:
I am a translator for English and French.
D:
Ahh, I speak French, too. In Canada everybody speaks English and French, right? You all speak two languages?
A:
(laughs) No. We all speak English, just in Quebec many speak French.
D:
But you speak English, French and German.
A:
Yes, and I also speak Klingon, but just a little.
D:
Klingon?? Really??
A:
Yes.
D:
What's "Hello" in Klingon?
A:
nuqneH.
D:
Wow.
POST CONVERSATION BANTER
Judith:
Alright. So, how about we talk a bit about the foreign language knowledge in Germany?
Chuck:
In Germany, Klingon is a mandatory subject -
Judith:
No.
Chuck:
- in school for – what?
Judith:
There’s a few people who speak [Klinger] in Germany, but not all that many. In fact -
Chuck:
You don´t has it as a subject?
Judith:
No.
Chuck:
Okay.
Judith:
If you want to find something everybody knows, try English. It’s your best choice, it doesn’t quite work out but it’s a language most known. English is a mandatory subject at school for at least five years of seven if you want to go to university. And it’s also increasing presence in kindergartens.
Chuck:
All right, I meant English not Klingon. So, however the quality of instructions varies a lot from school to school, most people won’t remember any of their English, say, ten years after they get out. Well, unless you have to use it often in the meantime. So, if you would want to ask something in English to a German, your best pet is a student or a business man.
Judith:
Among other groups, understanding of English is actually quite low. For example, in a study, more than 15 present of Germans were unable to understand English slogans used in German TV ads. Things as simple as “Where money lives.” This is another reason for you to learn German, of course.
Chuck:
I live in English, French is the most commonly studied after our language, followed by Latin. However, these wouldn’t normally be studied instead of English. Rather these are studied as a foreign language. In Eastern Germany, Russian used to be the most common foreign language, studied by older generations instead of English. So, if English doesn’t work, you can always try Latin.
Judith:
Or Russian, if you’re in the East. If you intend to go to university, then you’ll have to study two foreign languages for at least five years each at high school, which is supposed to give you fluent command of them. You have the option of studying up to four foreign languages even, as I did, but few will do that. Four language classes, once chosen, cannot usually be dropped easily and they’ll affect your mark average.
Chuck:
Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Chuck:
The first word we’ll look at is?
Judith:
[also]
Chuck:
“So”.
Judith:
[also, also]
Chuck:
Next?
Judith:
[was]
Chuck:
“What?”
Judith:
[was, was]
Chuck:
Next.
Judith:
[machen]
Chuck:
“To make” or “to do”.
Judith:
[machen, machen]
Chuck:
Next?
Judith:
[Übersetzer]
Chuck:
“Translator”.
Judith:
[Übersetzer, Übersetzer] This word is masculine, and the plural is the same.
Chuck:
Next?
Judith:
[welcher]
Chuck:
“Which”.
Judith:
[welcher, welcher]
Chuck:
Next?
Judith:
[Sprache]
Chuck:
“Language”.
Judith:
[Sprache, Sprache] This one is feminine, and the plural is [Sprachen]
Chuck:
Next?
Judith:
[Englisch]
Chuck:
“English language”.
Judith:
[Englisch, Englisch]
Chuck:
Next?
Judith:
[Französisch]
Chuck:
“French language”.
Judith:
[Französisch, Französisch]
Chuck:
Next?
Judith:
[sprechen]
Chuck:
“To speak”.
Judith:
[sprechen, sprechen]
Chuck:
Next?
Judith:
[auch]
Chuck:
“Also” or “too”.
Judith:
[auch, auch]
Chuck:
Next?
Judith:
[alle]
Chuck:
“All” or “everybody”.
Judith:
[alle, alle]
Chuck:
Next?
Judith:
[viele]
Chuck:
“Many”.
Judith:
[viele, viele]
Chuck:
Next?
Judith:
[Deutsch]
Chuck:
“German language”.
Judith:
[Deutsch, Deutsch]
Chuck:
Next?
Judith:
[ein bisschen]
Chuck:
“A little”.
Judith:
[ein bisschen, ein bisschen]
Chuck:
Next?
Judith:
[auf]
Chuck:
“On” or “onto”.
Judith:
[auf, auf]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck:
Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Judith:
The first word we’ll look at is [welcher] this word also changes according to the word that follows it. In this case, it’s [welche] to match [Sprachen]. By the same line, [im] is a combination of [in] and the article, so it can be translated as “in the”. Neither of these issues is really important, so don’t worry about them, we’ll cover them later.
Chuck:
As you’ve might noticed, German language names tend to end in “ish”. “I, s, h”. This is especially true for languages that end in “ish”, “I, s, h” in English.
Judith:
For example, English, Spanish, Finnish, Turkish.
Chuck:
But in German there are a lot more languages ending in “ish”. Such as?
Judith:
[Chinesisch]
Chuck:
“Chinese”.
Judith:
[Japanisch]
Chuck:
“Japanese”.
Judith:
[Portugiesisch]
Chuck:
“Portuguese”.
Judith:
[Italienisch]
Chuck:
“Italian”.
Judith:
And even [Klingonisch]
Chuck:
“Klingon”. In case of dell, pronounce the English name in German and change the England to “ish” and give it a decent chance to get it right.
Judith:
To say “In French”, you should say [auf Französisch] or “In English” is [auf Englisch], even though [auf] literally translates to “on”, so in German we literally say “on English”. Prepositions like this don’t typically transfer across languages, so be prepared for Germans to sometimes use prepositions differently than you’re used to.
LESSON FOCUS
Chuck:
The grammar focus of this lesson are about changing verbs.
Judith:
This lesson saw also a healthy dose of the verb [sprechen] adds the same endings as the other regular verbs we’ve seen. However, there’s one important change. When we use [sprechen] in the second or third persons singular, so when we’re addressing somebody informally or when we’re talking about he, she or it, then first “e” changes to an “i” suddenly. [du sprichst] and [Joe spricht]
Chuck:
But wait, aren’t those the endings that we’re used to? An “st” for [du] and “t” for the third person?
Judith:
Yes, but we would expect to see [du sprechst] not [du sprichst], it’s a vowel change. [Sprechen] is not the only word that does this. There’s an entire category of common verbs that would dub vowel changing verbs.
Chuck:
Oh, yeah. I remember that, I think the first six months I moved to Germany I made this mistake every time, for someone until corrected me. So you were there first. All these vowel changing verbs change its vowels for the second and third person, singular. But, only those. Most of the time switches from “e” to “I”. [Judith] can you give us the complete form of [sprechen], just for practice?
Judith:
Sure. [Ich spreche]
Chuck:
“I speak”.
Judith:
[Du sprichst]
Chuck:
“You speak” – informally.
Judith:
[Er spricht]
Chuck:
“He speaks”.
Judith:
[Wir sprechen]
Chuck:
“We speak”.
Judith:
[Ihr sprecht]
Chuck:
“You all speak”, as in several people.
Judith:
[Sie sprechen]
OUTRO
Chuck:
“They speak” or “You speak” – formally. Well, that just about does it for today. Okay, some of our listeners already know the most powerful tool in GermanPod101.com
Judith:
Line by line audio.
Chuck:
The perfect tool for rapidly improving your listening comprehension. Oh wait, that doesn’t work for Klingon.
Judith:
By listening to the lines of the conversation again and again.
Chuck:
Listen until every word and syllable becomes clear. Basically, we break down the dialogue into comprehensible bite size sentences.
Judith:
You can try the line by line audio in the premium learning center at GermanPod101.com.
Chuck:
Okay, hope you can say that you can speak a little German now. See you next week!
Judith:
[Bis nächste Woche]
--

79 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GermanPod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Ich liebe Sprachen! Welche Sprachen sprecht ihr?

GermanPod101.com
Monday at 9:43 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Wang Tong,


Thank you for your question.

A "newbie" usually refers to a person new to something,

or a beginner.


If you have any further questions, please let us know.


Kind regards,

Reinhard

Team GermanPod101.com



Wang Tong
Sunday at 8:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Please tell me that in the "Newbie Series", what is mean "Newbie"?


GermanPod101.com
Monday at 6:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello pysifr,


Thank you for commenting.

A German "Agent" could be a broker, a sales representative or a secret agent.


Sincerely,

Anne

Team GermanPod101.com

pysifr
Friday at 12:05 pm
Your comment is awaiting moderation.

"Du arbeitest nicht als Agent" is translated as "You don't work as an agent." I am not sure what "Agent" in German really means but, in English, the translation does not make much sense. Does "Agent" mean, eg "a sales person" - usually called a "Rep" in English - ie s/he is a "Representative" of a company and is usually trying to sell you a product made by the company?

GermanPod101.com
Monday at 9:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hallo Eva,


Thank you for your feedback! We're glad you enjoyed the lesson!


Please let us know if you have any questions.


Best Regards,

Cristiane

Team GermanPod101.com

Eva
Friday at 12:05 pm
Your comment is awaiting moderation.

I enjoyed this session. A lot more to know now that I know .... changing the vow in addition to the endings. wow. I finally follow the place to report my progress and look for assignment. I am slow but want to make sure that I am learning.

GermanPod101.com
Tuesday at 3:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Tracey,


Thank you for your message.


There are 4 types of accounts on GermanPod101: Free Lifetime Account, Basic, Premium, and Premium PLUS.


When you sign up for GermanPod101 for the first time, you have a 7-day Premium trial to check the entire site out. After those 7 days, you're a Free user... which means you have access to all our new lessons that we publish and the first 3 of every series.


It costs nothing to register and start listening to these lessons. It will only cost if you'd like to upgrade and access more lessons and features.


Hope this answered your question!


Best Regards,

Cristiane

Team GermanPod101.com

Tracey
Tuesday at 1:45 am
Your comment is awaiting moderation.

I am now after 7 days not able to access Germanpod101 on my free account. When I try it takes me to an upgrade page. How do I get round this or is the membership not actually free please?

GermanPod101.com
Monday at 11:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Graham,


Thank you very much for your comment! ?

You can change in Windows/Mac/Linux under settings the Keyboard layout. It shouldn't be very difficult to add a German keyboard layout, which you can use then with your standard English keyboard for Umlaute. Please give it a try!


I hope this helps.


Kind regards,


Albert

Team GermanPod101.com

Graham
Monday at 5:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hey Guys,

How do I write german characters (eg vowels with umlauts) with a standard english keybpard?

Cheera,

Graham