Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here. Intermediate Series Season 2, Lesson 17. If learning German tops your to do list, you better start here. Hello and welcome to GermanPod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn German.
Judith: I'm Judith and thanks again for being here, with us, for this Intermediate Series Season 2 lesson.
Chuck: I'm glad you joined us for today’s lesson because next week we’re taking a break.
Judith: So next week there will not be a new Intermediate Lesson.
Chuck: However, the week after, we’re coming back in full force, with new beginner lessons, more Intermediate Lessons and brand new vocabulary series and more power.
Judith: And even the accent improvement series will start again. So use the break to review everything carefully because, in July, you’ll want to study the new lessons.
Chuck: Now what about today’s lesson?
Judith: In today’s lesson you will learn how to express lists in German.
Chuck: The conversation takes place at a German home. The conversation is between Mike and his German friend.
Judith: The speakers are friends, therefore they will be speaking informal German.
Chuck: Basic and Premium members…
Judith: If you have a 3G phone…
Chuck: You can see the lesson notes in your favorite browser or on your phone. And if you got the new iPhone 3Gs I'm very jealous of you.
Judith: Stop by GermanPod101.com to find out more.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
D: Hey Mike, du bist jetzt schon eine Weile hier und du hast noch kaum etwas von Berlin gesehen! Das müssen wir ändern!
A: Zeigst du mir jetzt endlich die Sehenswürdigkeiten?
D: Ja, heute ist ein guter Tag dafür. Die Sonne scheint und es ist warm. Wann möchtest du losgehen?
A: Wir können jetzt sofort gehen.
D: Okay, dann nehmen wir jetzt die S-Bahn zur Friedrichsstraße und von dort aus können wir zum Brandenburger Tor und zum Bundestag laufen.
A: S-Bahn? Laufen? Können wir nicht das Auto nehmen?
D: Mit dem Auto in die Stadtmitte? Du bist wohl verrückt! Erst einmal gibt es da keine Parkplätze, und außerdem ist die gesamte Stadtmitte von Berlin eine Umweltzone. Mein Auto ist zu alt und darf nicht in die Stadtmitte fahren.
D: Aber es macht nichts, mit der S-Bahn sind wir sowieso schneller
Judith: Now read slowly.
D: Hey Mike, du bist jetzt schon eine Weile hier und du hast noch kaum etwas von Berlin gesehen! Das müssen wir ändern!
A: Zeigst du mir jetzt endlich die Sehenswürdigkeiten?
D: Ja, heute ist ein guter Tag dafür. Die Sonne scheint und es ist warm. Wann möchtest du losgehen?
A: Wir können jetzt sofort gehen.
D: Okay, dann nehmen wir jetzt die S-Bahn zur Friedrichsstraße und von dort aus können wir zum Brandenburger Tor und zum Bundestag laufen.
A: S-Bahn? Laufen? Können wir nicht das Auto nehmen?
D: Mit dem Auto in die Stadtmitte? Du bist wohl verrückt! Erst einmal gibt es da keine Parkplätze, und außerdem ist die gesamte Stadtmitte von Berlin eine Umweltzone. Mein Auto ist zu alt und darf nicht in die Stadtmitte fahren.
D: Aber es macht nichts, mit der S-Bahn sind wir sowieso schneller.
Judith: Und jetzt mit Übersetzung. Now with translation.
D: Hey Mike, du bist jetzt schon eine Weile hier und du hast noch kaum etwas von Berlin gesehen! Das müssen wir ändern!
D: Hey Mike, you've been here for a while now and you haven't seen much of Berlin yet! We have to change that!
A: Zeigst du mir jetzt endlich die Sehenswürdigkeiten?
A: Are you finally going to show me the sights?
D: Ja, heute ist ein guter Tag dafür. Die Sonne scheint und es ist warm. Wann möchtest du losgehen?
D: Yes, today is a good day for that. The sun is shining and it is warm. When do you want to get going?
A: Wir können jetzt sofort gehen.
A: We can go now immediately.
D: Okay, dann nehmen wir jetzt die S-Bahn zur Friedrichsstraße und von dort aus können wir zum Brandenburger Tor und zum Bundestag laufen.
D: Okay, then we shall take the lightrail now to Friedrichsstrasse and from there we can walk to the Brandenburg Gate and to the Bundestag.
A: S-Bahn? Laufen? Können wir nicht das Auto nehmen?
A: Lightrail? Walk? Can't we take the car?
D: Mit dem Auto in die Stadtmitte? Du bist wohl verrückt! Erst einmal gibt es da keine Parkplätze, und außerdem ist die gesamte Stadtmitte von Berlin eine Umweltzone. Mein Auto ist zu alt und darf nicht in die Stadtmitte fahren.
D: Taking the car into the city center? You must be crazy! First of all there are no parking spaces, and besides the whole center of Berlin is an environmental zone. My car is too old and must not go into the city center.
D: Aber es macht nichts, mit der S-Bahn sind wir sowieso schneller.
D: But it doesn't matter, we'll be faster by lightrail anyway.
CULTURAL INSIGHTS
Chuck: So what’s this with the environmental zone? That seems a bit weird.
Judith: Well, you may have heard of the problem. A while ago, the EU grew worried about the high levels of respirable dust in the air, especially in the big cities and downtown. This dust is emitted by industry and by cars with insufficient filters and it can cause all kinds of health problems.
Chuck: Oh, that’s that thing where people have to buy a badge for their car, isn’t it?
Judith: Yeah, that’s related to the environmental zones. So, anyway, the goal is to decrease the amount of respirable dust in the air by requiring car manufacturers to provide good filters in the basic version of every car, and also by inducing the people to either upgrade their filters or to keep the car out of the inner cities. So that’s why they created environmental zones covering the center of many big cities. And to enter these environmental zones, your car needs to have a badge indicating that it doesn’t emit too much respirable dust.
Chuck: Is it that all the badges are the same?
Judith: No, there’s different types. Well first, if it’s too bad, you won’t get a badge. And if your car’s emissions are relatively bad, then you’ll get a red badge. Then there’s also a yellow and a green badge. Some cities may have areas that are accessible to all cars with badges and then an inner area that is only accessible to green badge cars.
Chuck: So I guess you get quite a penalty if you don’t have this badge, right?
Judith: Yeah, if you’re seen in one of those zones and your car does not sport the right badge then you risk being fined 40 euros and you’re getting one negative point in the federal register.
Chuck: So how do you get these badges anyway?
Judith: Well, if you’re traveling to Germany I guess you want to go to a garage to have your car assessed, and you can get a badge for a low fee there, or you can also go to one of those registration offices, but that’s more for Germans who need to register the car anyway. But really, if you’re traveling here as a tourist, why not take public transport? It’s good and it saves you a lot of time finding one of those very few, very expensive parking spaces.
Chuck: Works for me. Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Judith: The first word, [Weile].
Chuck: While.
Judith: [Weile, Weile, die Weile] this is feminine. Next, [Kaum].
Chuck: Hardly.
Judith: [Kaum, kaum] Next, [Endlich].
Chuck: Finally.
Judith: [Endlich, endlich] Next, [Sehenswürdigkeit].
Chuck: Sight.
Judith: [Sehenswürdigkeit, Sehenswürdigkeit] this is feminine. And the plural is [Sehenswürdigkeiten]. Next, [Sofort].
Chuck: “Immediately” or “right away”.
Judith: [Sofort, sofort] Next, [S-Bahn].
Chuck: Lightrail.
Judith: [S-Bahn, S-Bahn, die S-Bahn] And the plural is [S-Bahnen]. [Laufen]
Chuck: “To walk, jog” or “to function”.
Judith: [Laufen, laufen] And this is a vowel changing verbs so the forms are [Du läufst] and [Er läuft]. Next, [Auto].
Chuck: Car.
Judith: [Auto, Auto, das Auto] and [Die Autos], plural. Next, [Verrückt].
Chuck: “Crazy” or “mad”.
Judith: [Verrückt, verrückt] Next, [Parkplatz].
Chuck: Parking space.
Judith: [Parkplatz, Parkplatz, der Parkplatz, die Parkplätze] Next, [Gesamt].
Chuck: “Entire”, “total” or “overall”.
Judith: [Gesamt, gesamt] Next, [Umwelt].
Chuck: Environment.
Judith: [Umwelt, Umwelt, die Umwelt] Next, [Alt].
Chuck: Old.
Judith: [Alt, alt] Next, [Sowieso].
Chuck: Anyway.
Judith: [Sowieso, sowieso]
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Judith: First we shall look at [Von, aus].
Chuck: Starting from this location.
Judith: For example, [Vom Parkplatz aus kann man das Kino schnell erreichen].
Chuck: You can get from the parking lot to the cinema very quickly.
Judith: Next, [Erst einmal].
Chuck: First of all.
Judith: This is explained better in the grammar section. [Erst einmal] And finally, [Es macht nichts].
Chuck: It doesn’t matter, don’t worry.
Judith: [Es macht nichts] The Es is often left out too, simply [Macht nichts].

Lesson focus

Chuck: There are several ways of expressing a list in a German text or conversation, depending on the context.
Judith: If you’re ordering things by time or by deadline then you should start with [Zuerst].
Chuck: First.
Judith: Then [Danach].
Chuck: Afterwards.
Judith: Or maybe [Dann].
Chuck: Then.
Judith: And finish the list with [Schließlich].
Chuck: Finally.
Judith: [Zuerst gehe ich einkaufen, dann koche ich Mittagessen, dann esse ich und schließlich wasche ich das Geschirr].
Chuck: So what’s the difference between [Schließlich] and [Endlich]?
Judith: [Schließlich] it means like “as a closing point”.
Chuck: Ah ok.
Judith: [Endlich] means “finally”. I guess you can translate both of them as finally but [Endlich] is like “you’re finally coming”.
Chuck: [Endlich]
Judith: But translate the sample sentence here. [Zuerst gehe ich einkaufen, dann koche ich Mittagessen, dann esse ich und schließlich wasche ich das Geschirr].
Chuck: First I will go shopping, then I will cook lunch, then I will eat, and finally I will wash the dishes.
Judith: That’s right. And now, if you only have two items, especially when you’re making an argument, use [Erst einmal].
Chuck: Firstly.
Judith: And then [Außerdem].
Chuck: Besides.
Judith: [Erst einmal bin ich müde und Außerdem interessiert es mich nicht]
Chuck: Firstly I'm tired and, besides, it doesn’t interest me.
Judith: For longer lists or other situations, you will need the special German numbers ending in [Tens]. [Es gibt drei Gründe dagegen: Erstens dauert es zu lang, zweitens ist es zu teuer und drittens gibt es eine bessere Lösung].
Chuck: There are three reasons against it: it takes too long, it is too expensive and there’s a better solution.
Judith: But there is no reason for you not to test yourself and what you just learned.

Outro

Chuck: Well, that just about does it for today. Testing yourself is actually one of the most effective ways to learn.
Judith: That’s why we have three types of quizzes.
Chuck: Vocabulary, grammar and content specific.
Judith: Each quiz targets a specific skill.
Chuck: And together, these quizzes will help you master several fundamental skills.
Judith: You can find them in the Learning Center at GermanPod101.com.
Chuck: Ok, remember that next week we’re taking a break, and the week after that we’ll be back with new lessons. See you then!
Judith: Don’t forget to use this time to do some review. Bis nächstes Mal!

Comments

Hide