Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn common expressions used by teenagers
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: Common Expressions Used by Teenagers |
Eric: Hi everyone, and welcome back to GermanPod101.com. I'm Eric. |
Jennifer: And I'm Jennifer! |
Eric: This is Must-Know German Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson you'll learn common expressions used by teenagers. |
Eric: It's good for you to know the meanings of these expressions in case you hear them, but unless you are a teenager, it's better not to use them. It might sound a bit childish! |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you’ll be learning in this lesson are: |
Jennifer: Eine Runde chillen. |
Jennifer: Etwas abluchsen. |
Jennifer: Es drauf haben. |
Jennifer: Bock haben. |
Eric: Jennifer, what's our first expression? |
Jennifer: Eine Runde chillen. |
Eric: Which literally means "to chill for a round." But when it's used as a slang expression, it means "to chill for a bit." |
Jennifer: [SLOW] Eine Runde chillen. [NORMAL] Eine Runde chillen. |
Eric: Listeners, please repeat. |
Jennifer: Eine Runde chillen. |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to take a quick break from something. Now let's hear an example sentence. |
Jennifer: [NORMAL] Ich bin so müde, deshalb muss ich gleich erstmal eine Runde chillen. [SLOW] Ich bin so müde, deshalb muss ich gleich erstmal eine Runde chillen. |
Eric: "I am so tired; I have to chill a little bit." |
Jennifer: [NORMAL] Ich bin so müde, deshalb muss ich gleich erstmal eine Runde chillen. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Jennifer: Etwas abluchsen. |
Eric: Literally meaning "to wrangle something out of somebody." When it's used as a slang expression, it means "to take something from somebody." |
Jennifer: [SLOW] Etwas abluchsen. [NORMAL] Etwas abluchsen. |
Eric: Listeners, please repeat. |
Jennifer: Etwas abluchsen. |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you take something from somebody. Let's hear an example sentence. |
Jennifer: [NORMAL] Er hat mir schon wieder etwas abgeluchst. [SLOW] Er hat mir schon wieder etwas abgeluchst. |
Eric: "He took something from me again." |
Jennifer: [NORMAL] Er hat mir schon wieder etwas abgeluchst. |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Jennifer: Es drauf haben. |
Eric: Which literally means "to have it." But when it's used as a slang expression, it means "to have what it takes." |
Jennifer: [SLOW] Es drauf haben. [NORMAL] Es drauf haben. |
Eric: Listeners, please repeat. |
Jennifer: Es drauf haben. |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when someone wants to compliment or acknowledge others for their exceptional skills. Now let's hear an example sentence. |
Jennifer: [NORMAL] Die Jungs haben es drauf gehabt, neue Ideen und Impulse in ihre Musik einfließen zu lassen. [SLOW] Die Jungs haben es drauf gehabt, neue Ideen und Impulse in ihre Musik einfließen zu lassen. |
Eric: "Those guys have what it takes, to put new ideas and influences into their music." |
Jennifer: [NORMAL] Die Jungs haben es drauf gehabt, neue Ideen und Impulse in ihre Musik einfließen zu lassen. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Jennifer: Bock haben. |
Eric: This literally means "to have a male goat." But when it's used as a slang expression, it means "to be up for something." |
Jennifer: [SLOW] Bock haben. [NORMAL] Bock haben. |
Eric: Listeners, please repeat. |
Jennifer: Bock haben. |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to express that you’re in the mood for something. Let's hear it in a sentence. |
Jennifer: [NORMAL] Hast du Bock auf Kino? [SLOW] Hast du Bock auf Kino? |
Eric: "Are you up for the cinema?" |
Jennifer: [NORMAL] Hast du Bock auf Kino? |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you choose the right expression to use. Are you ready? |
Eric: You want to wrangle something out of somebody. Which slang do you use? |
[pause - 5 sec.] |
Jennifer: Etwas abluchsen. |
Eric: "to take something from somebody" |
Eric: You want to take a quick break. Which slang do you use? |
[pause - 5 sec.] |
Jennifer: Eine Runde chillen. |
Eric: "to chill for a bit" |
Eric: You are in the mood to do something. Which slang do you use? |
[pause - 5 sec.] |
Jennifer: Bock haben. |
Eric: "to be up for something" |
Eric: You want to give a compliment or acknowledge others for their exceptional skills. Which slang do you use? |
[pause - 5 sec.] |
Jennifer: Es drauf haben. |
Eric: "to have what it takes" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four German slang expressions! We have more vocab lists available at GermanPod101.com, so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jennifer: Bis zum nächsten Mal! |
Comments
Hide