This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Die Jahre vor und nach 1968 waren geprägt von gesellschaftlichen Umbrüchen und einem starken Aufbegehren gegen die alten Werte und Vorstellungen. “Die ‘68er” ist zu einem eigenen Begriff für diese Generation geworden. Und noch immer findet man häufig Dokumentationen oder Artikel über diese Zeit. The years before and after 1968 were marked by sozial upheavels and a strong uprise against old values and believes. “Die ‘68er” has become a term for this generation. And still you often find documentations or articles about this time.


Die Berliner Mauer war lange Zeit ein greifbares Symbol für die Teilung Deutschlands. Noch immer sind Teile von ihr sichtbar. Und ihr Vorhandsein hat die deutsche Geschichte nachhaltig geprägt. The Berlin Wall was a palpable sign of the division of Germany. Some parts are still visible. And her presence had a lasting effect on German History.

Function: | Topic: | Politeness Level:

Nach dem zweiten Weltkrieg wurde Deutschland in Zonen eingeteilt, welche unter der Leitung der Alliierten standen. Dies führte sehr bald zur Teilung Deutschlands. Während die Spuren der Teilung mittlerweile nur noch an wenigen Orten sichtbar sind, ist dieser Teil der Geschichte in den Köpfen der Menschen immer noch präsent. After the second World War Germany has been divided in zones, which were kept under the administration of the Allied. This lead to the division of Germany. While the traced of the division can only be seen at very few places by now, this part of history is still present in the minds of the people.

Function: | Topic: | Politeness Level:

Das Brandenburger Tor ist ein weiteres Wahrzeichen von Berlin. Man sieht es oft in Dokumentationen über Berlin oder die Wiedervereinigung. Auch sieht man es oft im Fernsehen als Hintergrundmotiv für politische Nachrichten. Diese Verbindung ergibt sich, da sich der Regierungssitz in Berlin befindet.

The Brandenburg Gate is another symbol of Berlin. It can often be seen in documentaries about Berlin or about the German reunification.  It also often appears on TV, as a background during political news. This is because the seat of government is located in Berlin.

Function: | Topic: | Politeness Level:

Die Berliner Mauer ist eines der Wahrzeichen der Stadt. Lange Zeit hat sie den Ost- und den Westteil der Stadt getrennt. Für viele ist sie ein Wahrzeichen des Kalten Krieges, doch für die Berliner ist sie ein Teil gelebter Geschichte, deren Rest sich heute noch an manchen Stellen finden lassen.

The Berlin wall is one of the emblems of the city. For a long time it separated the east and the west part of the city. To many it is a symbol of the Cold War, but to the people living in Berlin it is a part of their history, of which remains can still be found today.

Function: | Topic: , | Politeness Level: