This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

What’s next? That’s exactly the question John and Michaela are going to tackle in todays lesson. The two are planning the next day. Will they finally get to the sightseeing? Just in case we are going to give 6 useful tips on sightseeing in Germany. Among them are going to be as valuable informations as to how to get around in a city, why “Einbahnstraße” is not a valid street name, which questions you shouldn’t ask your host family and which German food you have to try. And among all this we are also going to cover the German word “könnte” and the difference between “essen” and “Essen”.

Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Thursday, September 25th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

5 Responses to “Beginner Lesson #24 - What’s next?”

GermanPod101.com says:

Which German, Austrian or Swiss sights would you like to see?

avatar
Kare says:

I like to see Vienna again. It’s a sight in itself. :wink:

avatar
Salvador says:

Hey guys,

Congratulations on such a well-organized, well-done podcast.

Got a question here, in the transcript you find,

“….Bis jetzt warst du ja beschäftigt: …”

What does the “ja” do there exactly? Can we do away with it? How will the sentence be different?

avatar
Nicole says:

Hallo,

Ich wollen zu alle Deutschland sehen!!! Ein Tag ich will wohne in Deutschland……hoffentlich. Deutsch / Deutschland ist sehr interessant. Ich wunsch ich koennte zu jetzt Deutschland fahren. Es klingen sehr schoen!!! :)

avatar
Judith says:

Salvador, the “ja” is an affirmation, like “I can understand that you’ve been busy so far…”. It’s possible to leave it out without changing the meaning of the sentence.

Nicole, ich bin mir sicher, dass du Deutschland irgendwann besuchen wirst.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: