<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Lesson #6 - Kein Zurück - Wolfsheim</title>
	<link>http://www.germanpod101.com/2008/08/27/intermediate-lesson-6-kein-zuruck-wolfsheim/</link>
	<description>Learn German with Free Podcasts Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at GermanPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 21:32:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: petiteclaire</title>
		<link>http://www.germanpod101.com/2008/08/27/intermediate-lesson-6-kein-zuruck-wolfsheim/#comment-899</link>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 18:41:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.germanpod101.com/2008/08/27/intermediate-lesson-6-kein-zuruck-wolfsheim/#comment-899</guid>
					<description>Today's lesson was good, as always, but I really think that for those intermediate lessons you should read the whole song once before beginning the translation. That way it gives a general idea about the structure of the song (how many stanzas, how many choruses, bridges, etc..) but also makes it easier to see the meaning. Otherwise each sentence feels separated from the whole, and it is much more difficult to understand the whole of the song. And also having a sentence read once, and then the translation right after that gives the listener no time to think about the text, and try to find the translation by his- or herself. The current format of the lesson is great if you can follow along with the PDF, read the text first, think about it and only after listen to the show as a kind of answer to the exercise. However, I guess most people listen to podcasts on-the-go...

Today's song wasn't too difficult (IMHO :mrgreen:) so it was ok on the whole, but for example "99 Luftballons" was really, really hard, and at the end of the lesson, though the meaning of each sentence had been explained, I still didn't have the faintest idea what the song was about.... 

Would it be possible to have the lyrics read through once, as in Intermediate Lesson #2 ?

Thank you for reading through the whole rant ! :smile: That being said, I still love the podcast ! :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Today&#8217;s lesson was good, as always, but I really think that for those intermediate lessons you should read the whole song once before beginning the translation. That way it gives a general idea about the structure of the song (how many stanzas, how many choruses, bridges, etc..) but also makes it easier to see the meaning. Otherwise each sentence feels separated from the whole, and it is much more difficult to understand the whole of the song. And also having a sentence read once, and then the translation right after that gives the listener no time to think about the text, and try to find the translation by his- or herself. The current format of the lesson is great if you can follow along with the PDF, read the text first, think about it and only after listen to the show as a kind of answer to the exercise. However, I guess most people listen to podcasts on-the-go&#8230;</p>
<p>Today&#8217;s song wasn&#8217;t too difficult (IMHO  <img src='http://www.germanpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> ) so it was ok on the whole, but for example &#8220;99 Luftballons&#8221; was really, really hard, and at the end of the lesson, though the meaning of each sentence had been explained, I still didn&#8217;t have the faintest idea what the song was about&#8230;. </p>
<p>Would it be possible to have the lyrics read through once, as in Intermediate Lesson #2 ?</p>
<p>Thank you for reading through the whole rant !  <img src='http://www.germanpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  That being said, I still love the podcast !  <img src='http://www.germanpod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: GermanPod101.com</title>
		<link>http://www.germanpod101.com/2008/08/27/intermediate-lesson-6-kein-zuruck-wolfsheim/#comment-895</link>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 09:30:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.germanpod101.com/2008/08/27/intermediate-lesson-6-kein-zuruck-wolfsheim/#comment-895</guid>
					<description>Are there any other ways of thinking that have surprised you when dealing with Germans (or Austrians or Swiss)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are there any other ways of thinking that have surprised you when dealing with Germans (or Austrians or Swiss)?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

